Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

نویسندگان جوان از چه چیزی «می‌ترسند»؟

در سمپوزیوم «۵۰ سال ادبیات ویتنام از سال ۱۹۷۵: دیدگاه‌های نویسندگان جوان»، بزرگترین سوال نه تنها حول محور سفر ادبیات ویتنام می‌چرخید، بلکه مستقیماً به احساسات نسل امروز نویسندگان نیز می‌پرداخت.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên16/11/2025

نویسندگان جوان در مواجهه با میراث نیم قرن ادبیات ویتنام و تغییرات بی‌سابقه عصر دیجیتال از چه چیزی «می‌ترسند»؟ این ترس، به هر شکلی که خود را نشان دهد، ریشه مشترکی دارد: میل به نوشتن متفاوت، کشف چیزهای جدید، اما همچنان عقب ماندن توسط موانع مرئی و نامرئی...

سمپوزیوم «۵۰ سال ادبیات ویتنام از سال ۱۹۷۵: دیدگاه‌های نویسندگان جوان» که اخیراً در هانوی برگزار شد، بسیاری از نویسندگان جوان را در کنار چهره‌های شناخته‌شده این حوزه مانند شاعر نگوین کوانگ تیو - رئیس انجمن نویسندگان ویتنام، شاعر هو ویت - رئیس کمیته نویسندگان جوان، دانشیار و دکتر، منتقد نگوین دانگ دیپ - مدیر مؤسسه ادبیات، رئیس شورای نظریه و نقد ادبی (انجمن نویسندگان ویتنام)، نویسنده نگوین نگوک تو ... گرد هم آورد. این سمپوزیوم بستری برای نسل‌ها جهت تعامل، به اشتراک گذاشتن دغدغه‌ها، علایق و دیدگاه‌هایشان در مورد تحولات جدید ادبیات ویتنام در نظر گرفته می‌شد.

Người viết văn trẻ 'sợ hãi' điều gì?- Ảnh 1.

شاعر نگوین کوانگ تیو - رئیس انجمن نویسندگان ویتنام، در این سمینار سخنرانی کرد.

عکس: بیت کوین

«ترس» نویسندگان جوان از میراث ۵۰ ساله ادبیات ویتنام.

منتقد ادبی جوان، لی تی نگوک ترام، ارائه خود را با داستان «نوشتن در سایه ترس‌ها» آغاز کرد. او استدلال کرد که نویسندگان جوان، که با نیم قرن میراث ادبی و طوفان فناوری دیجیتال روبرو هستند، اغلب ترس‌هایی را در دل خود می‌پرورانند: ترس از سایه نسل‌های گذشته، ترس از سانسور، ترس از اینکه تجربیات شخصی در ادبیات کلاسیک یا در عصر دیجیتال حاشیه‌ای تلقی شوند. آنها از خود می‌پرسند که آیا در میان این جنگل انبوه آثار ادبی، چیزی برای نوشتن دارند یا خیر.

در میزگرد، او ترس‌های خودش را به اشتراک گذاشت: وقتی این همه نویسنده‌ی باتجربه، ۵۰ سال ادبیات را تحلیل کرده‌اند، چه می‌گفت؟ او به عنوان یک معلم، متوجه شد که دانشجویان ادبیات اغلب از به اشتراک گذاشتن احساسات خود دریغ می‌کنند، از ترس اینکه ممکن است با معلمان یا نویسندگان خود موافق نباشند، و امیدوارند بدانند که آیا نویسندگان به انشاهای مدرسه‌شان علاقه دارند یا خیر...

نویسنده، فونگ تی هونگ لی، در فضایی برای گفتگو که انتظار می‌رود به خوداندیشی منجر شود، به اضطراب‌ها و نگرانی‌هایی که جوانان با آن مواجه هستند، مانند تفکر موضوعی، تجربیات زندگی و سبک نوشتاری، اشاره کرد. به گفته او، بسیاری از جوانان ترس از «به اندازه کافی ملی‌گرا نبودن» را در دل دارند - درباره ملت خود می‌نویسند اما از... به اندازه کافی ملی‌گرا نبودن می‌ترسند و این باعث می‌شود خود را به مطالب سنتی منسوخ‌شده محدود کنند. بنابراین، داستان‌هایی خلق می‌کنند که دیگر منعکس‌کننده زندگی واقعی نیستند.

نویسنده، فونگ تی هونگ لی، تأکید می‌کند که شاید خطرناک‌ترین ترس، «تصورات غلط در مورد ارزش» باشد. در دورانی که حتی یک مقاله معمولی می‌تواند هزاران تعامل را دریافت کند، جوانان به راحتی احساس می‌کنند که «به اندازه کافی خوب» هستند و از نیاز به خودسازی غافل می‌شوند. وقتی ستایش مجازی مرز بین خوب و بد را محو می‌کند، استانداردهای ادبی شکننده‌تر می‌شوند.

ترس دیگری در میان نویسندگان جوان در بحبوحه چالش‌های سیستماتیک پدیدار می‌شود. نگوین هوانگ دیو توی، نویسنده، اشاره می‌کند که صنعت نشر با درآمد پایینی مواجه است، زمینه فعالیت خلاقانه در حال کوچک شدن است، در حالی که توانایی جامعه برای تمرکز بر مطالعه به شدت کاهش یافته است. فقدان منابع و سازوکارهای حمایتی اساسی - از بودجه خلاقانه، ترجمه، انتشار گرفته تا تبلیغات بین‌المللی - بسیاری از نویسندگان جوان را نگران می‌کند که حتی آثار ارزشمند نیز برای رسیدن به خوانندگان با مشکل مواجه شوند. این ترس از عقب ماندن است، نه به دلیل بی‌کفایتی، بلکه به این دلیل که شرایط "ما را از فرصت‌ها محروم می‌کند".

یکی دیگر از ترس‌های مداوم در میان بسیاری از نویسندگان جوان، ترس از تکرار است. در انجمن «نویسندگان جوان»، نویسنده هونگ لی همچنین به این واقعیت اشاره کرد که بسیاری از نسخه‌های خطی از خاطرات نسل‌های گذشته نوشته شده‌اند و نمی‌توانند تغییر را منعکس کنند. این امر منجر به ترس از «عقب‌نشینی» می‌شود، زیرا نویسندگان از خارج شدن از منطقه امن خود مردد هستند...

Người viết văn trẻ 'sợ hãi' điều gì?- Ảnh 2.

در سمپوزیومی درباره چشم‌انداز ادبیات ویتنام، یکی از دیدگاه‌های برجسته، لزوم گوش دادن جوانان به سنت، گفتگو با زمان حال و گشودن شجاعانه درهای آینده با صدای خودشان بود.

عکس: کوانگ ها

آرزوی آغاز سفری برای کشف صدای منحصر به فرد نسل جدید.

از دیدگاه نسل قدیمی‌تر، نویسنده نگوین نگوک تو، بزرگترین مانع برای نویسندگان جوان را «به راحتی حواس‌پرتی» می‌داند. نمایش‌های آنلاین، فشار بصری و اشباع محتوای سرگرمی باعث می‌شود که آنها زیاد تماشا کنند اما کم بفهمند، زیاد بخوانند اما... هیچ چیز را حفظ نکنند. این حواس‌پرتی ترس دیگری ایجاد می‌کند: ترس از اینکه به اندازه کافی عمیق نباشند، به اندازه کافی پایدار نباشند، به اندازه کافی متمرکز نباشند تا آثاری با ارزش ماندگار خلق کنند.

در همین حال، نویسنده مک ین درباره نوع خاصی از ترس هشدار می‌دهد: ترس از رهایی از هنجارهای پذیرفته‌شده اجتماعی. بنابراین، جوانان «فرهنگ خود را کپی می‌کنند»، که منجر به وضعیتی می‌شود که آثار فقط حول محور مضامین تکراری می‌چرخند.

نگرانی‌ها در مورد فقدان ارتباط نسلی در نوشته‌های دکتر و نویسنده، تران ون تین، نیز مشهود است. حتی ترس‌هایی وجود دارد که بسیار امروزی هستند: ترس از جایگزینی هوش مصنوعی به جای حرفه‌ها؛ ترس از واکنش‌های تند آنلاین؛ ترس از اینکه آثار قبل از اینکه حتی فرصتی برای شکل‌گیری داشته باشند، مورد سوءتفاهم قرار گیرند. اما آنچه ارزشمند است این است که پس از همه این‌ها، نویسندگان جوان هنوز اشتیاق خود را برای پیشرفت بیشتر حفظ می‌کنند.

پس از ساعت‌ها بحث آزاد، با تبادل نظر بین نسل‌ها و دیدگاه‌های متنوع، مشخص است که در نهایت، ترس مانع نیست. برعکس، به نیروی محرکه‌ای برای نسل جوان تبدیل می‌شود تا از خود بپرسند چه می‌خواهند، تا کجا جرات پیش رفتن دارند، آیا آماده‌اند از منطقه امن خود خارج شوند و پس از ۵۰ سال به نوآوری و سازگاری ادامه دهند تا افق‌های جدیدی را برای ادبیات ویتنام بگشایند.

منبع: https://thanhnien.vn/nguoi-viet-van-tre-so-hai-dieu-gi-1852511161927288.htm


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
وان آن

وان آن

دو خواهر

دو خواهر

گردشگران بین‌المللی عاشق ویتنام هستند.

گردشگران بین‌المللی عاشق ویتنام هستند.