Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«پیام‌آوران» صلح و یادگارهایی که قرن‌ها قدمت دارند.

(Chinhphu.vn) - نگوین تی بین، معاون رئیس جمهور سابق، نه تنها یک دیپلمات توانمند، بلکه نمادی از شفقت، وفاداری و آرزوی صلح بود و ارزش‌های عمیق بسیاری را برای نسل‌های حال و آینده به یادگار گذاشت.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ26/05/2026

«پیام‌آوران» صلح و یادگارهایی به قدمت قرن‌ها - عکس ۱.

پرتره‌ای از خانم نگوین تی بین، معاون رئیس جمهور سابق جمهوری سوسیالیستی ویتنام، که توسط هنرمند لو سا لونگ در سال ۲۰۲۵ خلق شده است.

پشت عزم راسخ و استوار «گل رز فولادی» در میز مذاکره برای توافق‌نامه پاریس ۱۹۷۳، روحی دلسوز نهفته بود که همواره زندگی عاطفی اصیل را به عنوان گرانبهاترین بخش وجودش ارج می‌نهاد. از طریق مجموعه آثار باستانی موزه زنان ویتنام، از نامه‌های دوران جنگ گرفته تا نقاشی‌های رنگ روغن معاصر، دنیای معنوی نگوین تی بین، معاون رئیس جمهور سابق، به طور اصیل و تأثیرگذاری بازسازی شده است. حمایت قوی خانواده‌اش، رفاقت و همبستگی بی‌دریغ با رفقا و همشهریانش و قدردانی دوستان بین‌المللی بود که در شخصیتی بزرگ، نمادی جاودان از زنانگی ویتنامی، متبلور شد.

سرچشمه عشق از بنیان محکم خانواده سرچشمه می‌گیرد.

در سال ۱۹۶۰، جبهه آزادی‌بخش ملی ویتنام جنوبی تأسیس شد. تا اواسط سال ۱۹۶۱، خانم نگوین تی بین به جنوب منتقل شد و سمت مهم عضو کمیته مرکزی جبهه را با تخصص در امور خارجه بر عهده گرفت. به دلیل ماهیت کارش، او اغلب از خانه دور بود. در بحبوحه جنگ شدید و بمباران‌هایی که دسترسی را قطع می‌کرد، تنها وسیله ارتباطی او با خانواده‌اش نامه‌های دست‌نویس بود.

یکی از تأثیرگذارترین نامه‌ها از آقای نگوین دونگ هوی به دخترش چائو سا (نام اصلی خانم نگوین تی بین) در ۱۲ اکتبر ۱۹۶۶ بود. پدر مهربان برای کاهش اضطراب دخترش نوشت: «عزیزترینم سا. در حالی که خواهرت هی به سر کار رفته است، من چند سطری در مورد امور خانه می‌نویسم تا بتوانی روی وظایفت تمرکز کنی...» او نه تنها با کلمات دخترش را تشویق می‌کرد، بلکه کارهای خانه را نیز انجام می‌داد، از نوه‌ها مراقبت می‌کرد و پیوسته خود را وقف این می‌کرد که الگویی برای فرزندان و نوه‌هایش باشد. پیام شتاب‌زده اما صمیمانه در انتهای نامه: «سلامی کوتاه به شما. بوسه‌های فراوان»، به منبع بزرگی از انگیزه معنوی تبدیل شد و به این دیپلمات مقاوم قدرت داد تا بر همه سختی‌ها در خطوط مقدم غلبه کند.

علاوه بر عشق گرم پدرانه، ثابت قدم‌ترین و سازگارترین منبع حمایت عاطفی برای خانم نگوین تی بین، شریک زندگی‌اش، آقای دین خانگ، بود. او به عنوان سربازی که در سپاه مهندسی کار می‌کرد، به ندرت در خانه بود. با این حال، هر زمان که فرصت نادری برای بازگشت به پشت جبهه داشت، تمام عشق خود را صرف مراقبت از خانواده‌اش می‌کرد، همانطور که در نامه‌ای که در ۲۳ اکتبر ۱۹۶۶ به همسرش نوشت، نشان داده شده است: "... به پدرم گفتم که مراقب سلامتی‌اش باشد و برایش یک بطری دایتائو وان چینی (یک داروی سنتی چینی) تهیه کند تا بتواند به سرعت قدرت خود را بازیابد..."

او نه تنها به سلامت پدر پیرش اهمیت می‌داد، بلکه در غیاب همسرش از دو فرزند خردسالشان نیز مراقبت می‌کرد: «من بچه‌ها را حمام می‌کنم و لباس‌هایشان را می‌شورم، چون چیزهای زیادی از خود به جا می‌گذارند.» او که عمیقاً با وضعیت همسرش که دور از خانواده و سرزمین مادری‌اش بود، همدردی می‌کرد، همیشه او را تشویق می‌کرد که از سلامت خود مراقبت کند تا بتواند وظایفش را با قاطعیت انجام دهد. این همبستگی و اشتراک خاموش، منبع ارزشمندی از حمایت عاطفی بود و سفر دشوار مذاکره خانم نگوین تی بین را پشتیبانی می‌کرد.

آقای نگوین دونگ ها، برادر کوچکتر خانم نگوین تی بین، که در سال‌های تمرکز ویتنام شمالی بر خطوط مقدم، زندگی و کار می‌کرد، فشار دیپلماتیک شدیدی را که خواهرش با آن مواجه بود، به همراه سفرهای مکرر و طولانی، درک می‌کرد. او در نامه‌ای به خانم بین در تاریخ ۲۲ اکتبر ۱۹۶۵، نگرانی قلبی خود را اینگونه ابراز کرد: « خواهر عزیزم! لطفاً در مدتی که دور از خانه هستید، مراقب سلامتی خود باشید... فقط روی انجام درست کارتان تمرکز کنید...» این سخنان کوتاه اما صمیمانه از برادر کوچکترش، پیامی از عشق را به همراه داشت: خانواده همیشه یک سیستم حمایتی قوی خواهند بود و همیشه در هر گام دشوار کار دیپلماتیک او برای استقلال و صلح سرزمین پدری، مراقب و مشوق او خواهند بود.

عمیق‌ترین و لطیف‌ترین بخش روح مادر نگوین تی بین، عشق مقدس مادرانه به دو فرزندش بود: دین نام تانگ و دین توی مای. این دو خواهر و برادر که از کودکی دور از والدین خود و تحت مراقبت پدربزرگ مادری و عمه‌ها و عموهایشان زندگی می‌کردند، همیشه دلتنگ مادرشان بودند. از طریق نامه‌های آقای دین خانگ، معصومیت کودکان هم دوست‌داشتنی و هم دلخراش بود: «دختر و پسرم وقتی پدرشان آمد و با هیجان از مادرشان پرسید، خیلی خوشحال شدند...» به خصوص پیام عجیب و غریب دختر ۶ ساله‌اش، دین توی مای، به مادرش در اکتبر ۱۹۶۶: «... آخر ماه، وقتی به خانه می‌آیید، لطفاً کلی کیک و شیرینی برای ما بخرید، یادتان هست؟ اگر سرتان شلوغ است، لطفاً سعی کنید چند روزی آنجا بمانید و کارتان را خوب انجام دهید، یادتان باشد، مامان...» به منبع عظیمی از انگیزه معنوی تبدیل شد و آن عشق مقدس مادرانه را به قدرتی برای مبارزه برای آینده‌ای صلح‌آمیز و متحد برای کشور و یک گردهمایی کامل خانوادگی تبدیل کرد.

محبت عمیق مردم و شعله‌ای از الهام.

خانم نگوین تی بین علاوه بر عشق گرم خانواده‌اش، از سوی رفقا، سربازان دیگر و مردم نیز مورد احترام و محبت قرار گرفت. یکی از تأثیرگذارترین شواهد، نامه‌ای به تاریخ ۱۲ دسامبر ۱۹۹۴ از خانم تان تی گای است که از هوئه ارسال شده است.

در سال ۱۹۷۱، زمانی که توافق‌نامه‌های صلح پاریس در مرحله‌ی حساسی قرار داشت، نگوین تی بین، وزیر امور خارجه‌ی وقت دولت موقت انقلابی جمهوری ویتنام جنوبی، هیئت اعزامی به کنفرانس را رهبری می‌کرد. در آن زمان، تان تی گای شاهدی در هیئت اعزامی بود که جنایات جنگی در پاریس را محکوم می‌کرد. در آن روزهایی که «سنگر»های دیپلماتیک مشترکی را به اشتراک می‌گذاشتند، شخصیت و صلابت نگوین تی بین تأثیری فراموش‌نشدنی بر گای گذاشت.

«پیام‌آوران» صلح و یادگارهایی از قرون گذشته - عکس ۲.

ماشین تحریر خانم نگوین تی بین هدیه‌ای از اتحادیه زنان فرانسه در سال ۱۹۶۶ بود.

پس از پایان جنگ، کشور سال‌های طولانی و دشواری از بازسازی را پشت سر گذاشت و هر کس راه خود را در کار خود پیش گرفت. خانم گای قبل از بازنشستگی به دلیل ضعف سلامتی، به عنوان پرستار در کارخانه تعمیر خودرو تونگ نات در استان توا تین هوئه به کار خود بازگشت. بیش از 20 سال بعد، وقتی خانم نگوین تی بین را به عنوان معاون رئیس جمهور در تلویزیون دید، نتوانست تحت تأثیر قرار نگیرد و نامه‌ای نوشت: "خانم بین عزیز! مدت زیادی است که برای شما نامه ننوشته‌ام. امروز از فرصت استفاده می‌کنم و برای شما و خانواده‌تان آرزوی آرامش و رفاه می‌کنم. این کار بیش از هر چیز دیگری مرا خوشحال می‌کند... خانم بین، هر بار که شما را در تلویزیون سالم‌تر و سرحال‌تر از قبل می‌بینم، خوشحال می‌شوم. حیف است که فرصت دیدار حضوری با شما را ندارم..."

این نامه‌ی کوتاه، هرچند مختصر، سرشار از وفاداری و محبت بی‌دریغ یک پسر هوئه به زنی است که تمام زندگی خود را وقف استقلال و آزادی ملت کرد.

علاقه مردم به خانم نگوین تی بین همچنان به شدت گسترش می‌یابد و الهام‌بخش هنری ویژه‌ای برای نسل‌های آینده است. داستان پرتره رنگ روغن خانم نگوین تی بین که توسط هنرمند لو سا لونگ در سال ۲۰۲۵ خلق شده است، گواه روشنی بر این موضوع است. در تابستان ۱۹۹۴، آقای لو سا لونگ، سربازی که تازه از میدان‌های نبرد شدید کامبوج بازگشته بود، در آزمون ورودی برای کسب عنوان دانشجوی ممتاز دانشگاه هنرهای زیبای شهر هوشی مین موفق شد. در ۲ سپتامبر ۱۹۹۴، در مراسم ملی دانشجویان ممتاز در کاخ اتحاد مجدد، او مفتخر به دریافت بورسیه نگوین تای بین شد و این فرصت را داشت که شخصاً با معاون رئیس جمهور نگوین تی بین ملاقات کند. او با برانگیختن اشتیاق به یادگیری در بین دانشجویان، تأثیر عمیقی بر جای گذاشت. با توجه به اینکه دانشجوی ممتاز نامی نسبتاً غیرمعمول و بسیار مسن داشت، از دستیارش خواست تا سوالات خود را به او منتقل کند. پاسخ معنادار دانش‌آموز جوان در مورد نام «سا لونگ» (به معنای خاک آبرفتی که زادگاهش سا دک را غنی می‌کند و پدرش که اصالتاً اهل کوی نون بود، آن را به عنوان نشانه‌ای از قدردانی از سرزمین محافظ جنوب به او داده بود) و دلیل دیر شروع کردن مدرسه - برای انجام خدمت سربازی برای محافظت از کشور - باعث شد دختر لبخند رضایت بر لبانش نقش ببندد. او با مهربانی به او توصیه کرد که سخت درس بخواند تا به ملت خدمت کند.

بعدها، هنرمند لو سا لونگ شباهت جالبی را کشف کرد: نام اصلی نگوین تی بین نیز شامل کلمه "سا" (نگین تی چائو سا) بود. لو سا لونگ، هنرمند، با تحسین عمیق شخصیت و استعداد او، به ویژه پس از خواندن خاطراتش با عنوان "خانواده، دوستان و کشور" و "قلبی برای کشور "، خود را وقف خلق پرتره‌ای از این دیپلمات زن افسانه‌ای کرد. او گفت: "این نقاشی بیانگر احترام، تحسین و قدردانی یک سرباز و یک هنرمند نسبت به نسل قبلی است، به ویژه نسبت به نگوین تی بین، زنی که عقل، عزت و آرزوی صلح ملت ویتنام را برای درخشش در صحنه بین‌المللی به ارمغان آورد."

این اثر با موفقیت رفتار او را در سال‌های پایانی عمرش به تصویر می‌کشد: بردبار، مهربان، اما فوق‌العاده تیزبین. نکته برجسته این اثر دستان اوست که خاطرات را در دامان خود نگه داشته است، گویی گرامی‌ترین چیزهای زندگی‌اش را گرامی می‌دارد: خانواده، دوستان و کشور.

نفوذ دیپلماتیک و نمادهای صلح در قلب دوستان بین‌المللی.

خانم نگوین تی بین در طول سال‌های فعالیت دیپلماتیک خود در خارج از کشور، همواره از حمایت و همبستگی گسترده‌ای از دوستان بین‌المللی خود برخوردار بود. یکی از گرامی‌ترین یادگاری‌هایی که این حس را حفظ می‌کند، ماشین تحریری است که اتحادیه زنان فرانسه در سال ۱۹۶۶ به او هدیه داد. زنان فرانسوی با مشاهده شرایط دشوار کاری خانم بین، به طور جمعی برای خرید این هدیه به او کمک مالی کردند. دهه‌ها بعد، او همچنان عمیقاً متأثر است: « اتحادیه زنان فرانسه یک سازمان اجتماعی بود، بنابراین آنها نیز بسیار فقیر بودند. این ماشین تحریر در آن زمان برای من بسیار ارزشمند بود. دریافت ماشین تحریر نه تنها ابزاری برای کار در اختیار من قرار داد، بلکه به من اعتماد به نفس بیشتری در فعالیت‌های دیپلماتیکم داد.»

آن یادگاری در تمام سال‌های تهیه اسناد دیپلماتیک مردمی همراه او بود. حتی در اوایل سال ۱۹۶۹، زمانی که او مسئولیت وزیر امور خارجه و رئیس هیئت مذاکره‌کننده در پاریس را بر عهده گرفت، هنوز هم ماشین تحریر قدیمی را به عنوان یک گنج گرامی می‌داشت، گواهی بر آن روزهای سخت پر از مشارکت و حمایت دوستان بین‌المللی.

قدرت متقاعدسازی رویکرد دیپلماتیک و شخصیت نگوین تی بین فوق‌العاده بود. در طول جنگ علیه ایالات متحده، اگرچه او هرگز پا به آمریکا نگذاشته بود، اما همچنان قلب مردم و سازمان‌های ضد جنگ در آن سوی درگیری را تسخیر کرد. در تابستان ۱۹۶۷، در براتیسلاوا (جمهوری چک)، او با کارول برایتمن - نویسنده و فعال سیاسی آمریکایی که به طور فعال با جنگ ویتنام مخالف بود - آشنا شد. کارول برایتمن که عمیقاً او را تحسین می‌کرد، نام دختر اولش را سارا بین گذاشت. در آن زمان، حدود ده دختر آمریکایی دیگر نیز توسط والدینشان به عنوان نمادی از عشق به صلح "بین" نامگذاری شده بودند.

کارول برایتمن در نامه‌ای به خانم بین در تاریخ ۲۴ مارس ۲۰۱۰، با احساسی سرشار از احساسات، این خاطره را اینگونه به یاد آورد: « اولین ملاقات ما در سال ۱۹۶۷ در براتیسلاوا، جمهوری چک، اتفاق افتاد و شما تأثیر عمیقی بر من گذاشتید. من نام فرزند اولم را به یاد شما، سارا بین، گذاشتم.»

سال‌ها بعد، در دوره ۱۹۷۷-۱۹۷۸، زمانی که خانم نگوین تی بین سمت وزیر آموزش و پرورش را بر عهده داشت، سارا بین کوچک، که در آن زمان ۷ ساله بود، خودش یک کارت پستال روی مقوا درست کرد و از مادرش خواست که آن را از طریق پست دیپلماتیک با این پیام ارسال کند: «خانم بین عزیز. اسم من سارا بین است، اسم واقعی من لوی برایتمن است. مادرم کارول برایتمن است. من در ۷ ژوئن ۷ ساله می‌شوم... امیدوارم روزی شما را ببینم. دوستت دارم! سارا بین.»

آن رویا زمانی به حقیقت پیوست که سارا بین در سن ۲۰ سالگی رسماً به دیدار مادربزرگش در ویتنام رفت.

احترام به «سفیر صلح» نگوین تی بین، در موزه زنان ویتنام، از طریق طرحی از او که توسط یک زن آمریکایی از یک سازمان ضد جنگ در فرانسه به او هدیه داده شده، بیشتر حفظ شده است. در زیر نقاشی، نوشته‌ای عمیقاً انسان‌دوستانه وجود دارد: «خوشا به حال صلح‌آوران، زیرا آنها فرزندان خدا نامیده خواهند شد.»

قدردانی خانم بین از قلب‌های پاک دوستانش از سراسر جهان، در نامه‌ای به تاریخ ۶ ژانویه ۱۹۶۹ که برای خانم سوزان شنال در سانفرانسیسکو ارسال شد، بیشتر آشکار شد. او در این نامه نوشت : «مایلم عمیق‌ترین احساسات و قدردانی صمیمانه‌ام را از فعالیت‌های شجاعانه ضد جنگ شما که به ویتنام اختصاص داده‌اید، به شما ابراز کنم. این اقدامات از عشق شما به صلح و عدالت الهام گرفته شده است...»

تمام آن اسناد و آثار باستانی، بافتی وسیع و زیبا از احساسات بین‌المللی را در هم تنیده‌اند که از شخصیت والا و زندگی فداکارانه خانم نگوین تی بین، روشن و گسترده شده است.

با نگاهی به زندگی و حرفه‌ی «سفیر» دیپلماتیک، قهرمان کار نگوین تی بین، نه تنها در برابر هوش و ذکاوت برجسته‌ی او سر تعظیم فرود می‌آوریم، بلکه گرمای قلب دلسوز و همیشه سرشار از عشق او را نیز احساس می‌کنیم. برای او، زندگی عاطفی منبعی بود که مقاوم‌ترین روحش را تغذیه می‌کرد. این شامل عشق گرم خانواده‌اش؛ وفاداری و فداکاری عمیق به هموطنان، رفقا و سربازان همرزمش؛ و همبستگی و دوستی عمیق در سراسر پنج قاره می‌شد.

پنجشنبه هوان

منبع: https://baochinhphu.vn/su-gia-hoa-binh-and-nhung-ky-vat-xuyen-the-ky-102260525165115016.htm


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
بهار عشق

بهار عشق

به اطراف نگاه کنید، به همان جهت نگاه کنید، به دوردست‌ها نگاه کنید.

به اطراف نگاه کنید، به همان جهت نگاه کنید، به دوردست‌ها نگاه کنید.

کنار چرخ خیاطی قدیمی

کنار چرخ خیاطی قدیمی