اگرچه این کلمه نسبتاً رایج است و در زندگی روزمره به طور گسترده استفاده میشود، اما وقتی از افراد پرسیده میشود، بسیاری از آنها مطمئن نیستند که آیا املای صحیح آن «ray rứt» است یا «day xót».

در ویتنامی، این کلمه مترادف با «پشیمانی» است که معمولاً به حالت آشفتگی یا ناراحتی درونی اشاره دارد.
خب، به نظر شما کدام کلمه درست است؟ لطفاً پاسخ خود را در کادر نظرات زیر بنویسید.
پاسخ به سوال قبلی: "Giành mạch" یا "rành mạch"؟
«Giành mạch» یک غلط املایی و کاملاً بیمعنی است. اگر تا به حال آن را به این شکل نوشتهاید، لطفاً دفعهی بعد مراقب باشید که این اشتباه را تکرار نکنید.
پاسخ صحیح «واضح و منسجم» است. این یک صفت در زبان ویتنامی است که برای توصیف چیزی که واضح، منسجم و به راحتی قابل فهم است، استفاده میشود.
منبع: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-ray-rut-hay-day-dut-ar939935.html






نظر (0)