در ۲۱ سپتامبر، نخست وزیر فام مین چین مقالهای نوشت: «فوراً بر عواقب طوفانها و سیلها غلبه کنید، به سرعت زندگی مردم را تثبیت کنید، به طور فعال تولید و تجارت را احیا کنید، رشد اقتصادی را ارتقا دهید و تورم را کنترل کنید.»
روزنامه دن تری با احترام متن کامل مقاله را معرفی می کند.
طوفان شماره ۳ (یاگی) خسارات جدی به مردم و اموال در بسیاری از مناطق شمال وارد کرد، اما حتی در سختترین لحظات، همیشه مشارکت فعال و قاطع کل سیستم سیاسی ، روحیه همبستگی، تلاشهای مشترک و وحدت کل حزب، مردم و ارتش وجود داشت و از این طریق به حداقل رساندن خسارات کمک کرد.
در عین حال، وظایف مهم بسیاری نیز برای همه سطوح، بخشها و مناطق تعیین شده است تا به سرعت زندگی مردم را تثبیت کنند، فعالیتهای اجتماعی-اقتصادی را به زودی احیا کنند، تولید و تجارت را احیا کنند، رشد اقتصادی را ارتقا دهند و هدف توسعه سریع و پایدار را به ویژه در مناطق آسیبدیده از بلایا و کل کشور به طور کلی محقق کنند.
هر جایی برو، احساس غم و درد کن
۱. طوفان شماره ۳ قویترین طوفان در دریای شرق در ۳۰ سال گذشته و قویترین طوفان در خشکی کشورمان در ۷۰ سال گذشته است، با شدت بسیار بالا، سرعت بسیار بالا، برد وسیع، نزدیک مرکز طوفان سطح ۱-۴ ، تندباد سطح ۱۷ ، مدت طولانی، تخریب قوی و تأثیر و نفوذ بسیار سنگین در طیف بسیار وسیعی در اکثر مناطق شمال.
دو مشکل پیچیده و دشوار برای پیشبینی وجود دارد: مدت زمان طوفان در داخل کشور و گردش طوفان با باران بسیار شدید.
بارندگی شدید در طول طوفان و گردش پس از طوفان باعث جاری شدن سیل، سیلابهای ناگهانی، رانش زمین در بسیاری از مناطق کوهستانی و سیلابهای بزرگ در اکثر رودخانههای شمال شد که منجر به خسارات بسیار جدی به مردم، اموال، محصولات کشاورزی، دام، زیرساختهای اجتماعی-اقتصادی، فعالیتهای تولیدی و تجاری، صنایع و مزارع، به ویژه کشاورزی در مناطق آسیبدیده گردید.
در مواجهه با تحولات پیچیده طوفان شماره ۳ و سیلهای پس از طوفان، دفتر سیاسی، رهبران حزب، ایالت، دولت و نخست وزیر بر هدایت همه سطوح، بخشها، مناطق و نیروهای عملیاتی برای اجرای فوری، قاطعانه و همزمان وظایف و راهحلها برای پیشگیری، مبارزه و غلبه بر پیامدهای طوفانها و سیلها تمرکز کردهاند.
در ۹ سپتامبر، در حالی که طوفان شدید بود، دفتر سیاسی جلسهای برگزار کرد و به کل سیستم سیاسی دستور داد تا بر واکنش به طوفان و سیل تمرکز کنند. دبیرکل و رئیس جمهور، تو لام، نامهای به مردم و سربازان آسیبدیده از طوفان شماره ۳ فرستاد؛ و شخصاً از اقدامات واکنشی و بازیابی در تعدادی از مناطق بازدید و آنها را هدایت کرد.
نخست وزیر 10 دستور صادر کرده است؛ به وزارتخانهها، شعب و ادارات محلی دستور داده شده است تا از نزدیک وضعیت را زیر نظر داشته باشند، بر واکنش سریع به طوفانها و سیلها، از راه دور، درست در سطح مردم عادی با شعار پیشگیرانه، مصمم، پیشگیرانه، واکنش مؤثر در بالاترین سطح و آمادگی برای بدترین شرایط تمرکز کنند.

رهبران حزب، ایالت، دولت و مناطق محلی مستقیماً اجرای اقدامات واکنشی و بازیابی در برابر طوفانها و سیلها را بازرسی و هدایت کردند و فوراً مردم و نیروهای شرکتکننده در پیشگیری و کنترل طوفان و سیل، بهویژه خانوادهها و مناطق آسیبدیده از تلفات انسانی را تشویق و از آنها بازدید کردند تا خسارات را تا حد امکان به حداقل برسانند.
تمام سطوح، بخشها، مناطق، سازمانهای اجتماعی-سیاسی و کل مردم، وظایف و راهحلهای پیشگیرانه را از نزدیک، همزمان و قاطعانه برای پیشگیری و غلبه بر پیامدهای طوفانها و سیلها هماهنگ و اجرا کردهاند.
بسیج نزدیک به ۷۰۰۰۰۰ نفر و نزدیک به ۹۰۰۰ وسیله نقلیه برای مقابله با طوفان، سیل، رانش زمین و سیلابهای ناگهانی؛ بهکارگیری پیشگیرانه راهحلها برای تضمین ایمنی جان و مال مردم.
نخست وزیر فوراً تصمیم گرفت از محل ذخیره بودجه مرکزی برداشت کند و از محل ذخیره ملی برنج برای حمایت از مناطق فراهم کند. کمیته مرکزی جبهه میهنی ویتنام مراسم افتتاحیهای را برای حمایت از مردم آسیبدیده از طوفان و سیل ترتیب داد؛ تا 21 سپتامبر، در مجموع بیش از 1646 میلیارد دونگ ویتنامی جمعآوری شده بود.
۲. اگرچه مشارکت فعال و پیشگیرانه از همان ابتدا، از راه دور، از میان مردم عادی و تلاشهای گسترده کل نظام سیاسی، همه سطوح، بخشها، مناطق، نیروهای عملیاتی، جامعه تجاری و مردم به طور قابل توجهی در به حداقل رساندن تأثیر و نفوذ طوفانها و سیلها نقش داشته است، اما خسارات هنوز بسیار زیاد است و عواقب جدی و شدیدی به جا میگذارد و باعث کشته و مفقود شدن صدها نفر، زخمی شدن هزاران نفر؛ سیل و آسیب دیدن صدها هزار خانه؛ سیل و خسارت دیدن صدها هزار هکتار برنج، محصولات کشاورزی و درختان میوه؛ سیل و آسیب دیدن هزاران قفس پرورش آبزیان و قایق؛ و مرگ میلیونها دام و طیور شده است.

این طوفان همچنین باعث قطعی گسترده برق و ارتباطات در چندین منطقه؛ صدها حادثه سیل، رانش زمین، سیل و اختلال در ترافیک محلی؛ به ویژه آسیبهای روحی به مردم و درد و رنج جبرانناپذیر از دست دادن بستگان و خانوادههایی که اعضای آنها در اثر طوفان و سیل جان خود را از دست داده یا مجروح شدهاند، شد.
در مواجهه با خسارات و آسیبهای فراوان هموطنانمان در مناطق آسیبدیده، عمیقاً متاسفیم، ما را درک میکنیم و در اشکها و اندوه بیپایان خانوادههایی که متأسفانه عزیزان خود را از دست دادهاند، شریک هستیم.
هر کجای مناطق سیلزده که میرویم، وقتی با چشمان خود روستاها، خانهها، مزارع، باغها، استخرهای پرورش ماهی، آغلها و داراییهای هموطنانمان را که در اثر سیل ویران شدهاند میبینیم، احساس درد و اندوه میکنیم.
ما هرگز نمونههای شجاع و فداکار نیروهای خط مقدم، به ویژه افسران و سربازان ارتش و پلیس را که از خطر و سختی برای نجات مردم، جستجو و نجات قربانیان در طوفانها و سیلها نترسیدند، از جمله رفقایی که قهرمانانه فداکاری کردند و ذات نیک « سربازان عمو هو »، سربازان پلیس مردمی « که خود را برای کشور فراموش کردند و به مردم خدمت کردند » را نشان دادند، فراموش نخواهیم کرد.

ما از کنشگری، مثبتاندیشی، همبستگی و روحیه غلبه بر مشکلات مردم مناطق سیلزده، بهویژه نمونههای تیزهوش، خلاق و شجاع انجام وظایف خطرناک، مانند تخلیه سریع روستاییان از سیل ناگهانی و نجات قایقهایی که آزادانه در رودخانههای بزرگ و خروشان سرگردان بودند، متأثر و تحت تأثیر قرار گرفتهایم.
« سفرهای خیریه »، قلبهای مهربان و اقدامات شریف کمک به افراد نیازمند، گواه روشنی بر روحیه همبستگی، عشق متقابل و سنت نیکوی میهنپرستی و عشق به مردم خود است.
ما همچنین همیشه به اشتراک گذاری و کمک ارزشمند جامعه ویتنامی در خارج از کشور و حمایت به موقع بسیاری از کشورها و سازمان های بین المللی را به یاد داریم.
از طریق کار عملی پیشگیری و غلبه بر پیامدهای طوفانها و سیلها، ما اعتقاد خود را به رهبری حزب و قدرت ترکیبی کل نظام سیاسی، کل مردم و ارتش، به ویژه وحدت و همافزایی همه سطوح، بخشها، مناطق و همبستگی قوی هموطنان و سربازانمان در مواقع سختی و ناملایمات، که نشاندهنده ماهیت خوب رژیم ما است، بیشتر تثبیت و تقویت کردهایم.

۶ ستون ویتنامی
در بستر محدودیتها و کاستیهای فراوان، و با غلبه بر مشکلات و چالشهای بزرگ در پیشگیری از بلایای طبیعی و سیل، میتوانیم به وضوح بیشتری شاهد ارتقای قوی عوامل اساسی، منبع قدرت کشور، باشیم که در آنها «شش رکن ویتنام» برجسته هستند، از جمله:
(1) تکیهگاه روح وحدت بزرگ ملی، وحدت درون حزب، وحدت میان مردم، وحدت درون کشور و وحدت بینالمللی، " وحدت، وحدت، وحدت بزرگ ؛ موفقیت ، موفقیت، موفقیت بزرگ "، همانطور که عمو هو عزیز توصیه کرد.
(2) تکیهگاه رهبری باشکوه حزب کمونیست ویتنام؛ نزدیک به 95 سال است که این حزب هدفی جز به ارمغان آوردن استقلال و آزادی برای ملت و زندگی مرفه و شاد برای مردم نداشته است.
(3) تکیهگاه سنتهای تاریخی و فرهنگی قهرمانانه، متمدن و فرهیختهی ملت، با روحیهی عشق و حمایت متقابل «دیگران را مانند خود دوست بدارید»، «تمام برگ، برگ پاره شده را میپوشاند، برگی که کمتر پاره شده، برگ پاره شدهتر را میپوشاند»، «کدو، لطفا کدو حلوایی را دوست داشته باش، اگرچه گونههای مختلفی هستند، اما روی یک داربست قرار دارند».
(4) تکیهگاه مردم، مردم تاریخ را میسازند، قدرت از مردم سرچشمه میگیرد، «صد بار آسانتر را بدون مردم میتوان تحمل کرد، هزار بار دشوارتر را هنوز میتوان با مردم به انجام رساند.»
(5) تکیهگاه ارتش و پلیس؛ «در صورت نیاز، در هنگام سختی، ارتش و پلیس وجود دارند»، «ارتش ما از مردم میآید، برای مردم میجنگد»، «پلیس ما، خود را برای کشور فراموش میکند، به مردم خدمت میکند».
(6) پشتوانه معنوی خوداتکایی و خودسازی ملت ما و هر فرد این است که هنگام مواجهه با مشکلات و چالشها، هرچه فشار بیشتر باشد، تلاش و کوشش بیشتری برای برخاستن و غلبه بر محدودیتهای خود، با روحیه «تبدیل هیچ چیز به چیزی، تبدیل دشوار به آسان، تبدیل غیرممکن به ممکن» صورت گیرد.

۳. برای غلبه فوری بر پیامدهای طوفان شماره ۳، تمام سطوح، بخشها، مناطق، نیروهای عملیاتی و مردم و سربازان در سراسر کشور باید همچنان بر درک جدی جهتگیری دفتر سیاسی، رهبران حزب، دولت و حکومت و نخستوزیر، بهویژه با تمرکز بر اجرای مؤثر ۶ گروه از وظایف و راهحلهای کلیدی برای حفاظت از جان، ایمنی و سلامت مردم؛ حمایت از تثبیت زندگی مردم؛ احیا و توسعه تولید و کسبوکار؛ آمادگی برای پاسخگویی به بلایای طبیعی، طوفانها و سیل؛ کاهش و سادهسازی رویههای اداری برای اجرای سیاستهای حمایتی؛ کنترل تورم، ارتقای رشد اقتصادی در راستای قطعنامه شماره ۱۴۳/NQ-CP مورخ ۱۷ سپتامبر دولت، تمرکز کنند.
به طور خاص، غلبه فوری بر پیامدهای طوفان و سیل و تثبیت سریع زندگی مردم، به عنوان وظایف کلیدی و فوری، به ویژه برای کمیتههای حزبی، مقامات و نیروهای عملیاتی در سطح مردمی، شناسایی شدهاند. تمرکز بر جستجوی افراد مفقود شده؛ نجات سریع مجروحان؛ بازدید، اشتراکگذاری، تشویق و حمایت از مراسم تشییع جنازه متوفی؛ بازرسی و رسیدن به مناطق دورافتاده برای ارائه پشتیبانی به موقع و مؤثر به مردم.
برای افرادی که خانههای خود را از دست دادهاند، غذا، آب تمیز و سرپناه فراهم کنید؛ اسکان مجدد خانوارهایی که خانههای خود را از دست دادهاند را بررسی و اجرا کنید و اطمینان حاصل کنید که این کار در اسرع وقت، قبل از 31 دسامبر، با شرایط زندگی بهتر از محل سکونت قبلی آنها، تکمیل شود.
بهداشت محیط و پیشگیری از بیماریها را تضمین کنید؛ دانشآموزان را به سرعت به مدرسه بفرستید و بیمارستانها و مراکز درمانی را تا سپتامبر ۲۰۲۴ راهاندازی کنید.
سیستمهای حمل و نقل، ارتباطات، سیگنالهای تلفن، برق، آب سالم و خدمات اجتماعی اولیه را به سرعت احیا و عملکرد روان آنها را تضمین کنید.

بررسی و اتخاذ اقدامات حمایتی مناسب برای احیای فعالیتهای تولیدی و تجاری بنگاهها، تضمین اشتغال و معیشت مردم در همه زمینهها، به ویژه صنعت، خدمات و کشاورزی.
ثبات سیاسی، امنیت، ایمنی و نظم اجتماعی را در منطقه حفظ کنید. در زمینه اطلاعرسانی و ارتباطات به خوبی عمل کنید و اجازه ندهید نیروهای متخاصم و ارتجاعی از تحریف و خرابکاری سوءاستفاده کنند.
همزمان، به بررسی و شمارش کامل خسارات ادامه دهید تا به دولت و نخست وزیر پیشنهاد و توصیه کنید که ذخایر ملی، ذخایر بودجه مرکزی و سایر منابع قانونی را برای حمایت از مردم جهت غلبه بر پیامدهای طوفان و سیل طبق قانون در نظر گرفته و استفاده کنند.
احیای تولید و تجارت، ارتقای رشد اقتصادی
۴. در کنار تثبیت زندگی مردم در اسرع وقت، باید بر احیای تولید و تجارت، ارتقای رشد اقتصادی و کنترل تورم تمرکز کنیم.
این وظیفهای با اهمیت ویژه است؛ تنها با انجام خوب این وظیفه میتوانیم ثبات و پایداری زندگی و معیشت مردم در مناطق آسیبدیده از طوفان و سیل به طور خاص و مردم کل کشور به طور عام را تضمین کنیم؛ در عین حال، میتوانیم پایه محکمی برای توسعه اجتماعی-اقتصادی هر محل، هر منطقه و کل کشور ایجاد کنیم.
در خصوص بهبود تولید و کسب و کار ، وزارتخانهها، شعب و ادارات محلی باید بر بررسی سازوکارها و سیاستهایی برای حمایت سریع و مؤثر از مؤسسات تولیدی، خانوارهای تجاری، تعاونیها و شرکتها تمرکز کنند تا به سرعت زنجیرههای تولید، عرضه و کار را بازیابی کرده و تولید و توسعه کسب و کار را احیا و ارتقا دهند.
معافیت فوری، کاهش و تمدید مالیاتها، هزینهها، اجاره زمین، اجاره سطح آب و غیره برای مشاغل، سازمانها و افراد آسیبدیده و آسیبدیده؛ پیشپرداخت و پرداخت فوری مزایای بیمه؛ اولویتبندی تخصیص منابع برای رفع سریع حوادث و خسارات وارده به سیستم ترافیک، آببندها و مخازن آبیاری.
اجرای راهکارهای سیاست پولی مانند: تجدید ساختار شرایط بدهی، حفظ گروههای بدهی، در نظر گرفتن معافیت و کاهش نرخ بهره وام برای مشتریان آسیبدیده؛ تکمیل منابع برای اجرای سیاستهای اعتباری ترجیحی برای بانک سیاست اجتماعی؛ ادامه ارائه وامهای جدید به مشتریان برای احیای تولید و تجارت پس از طوفان و سیل.
تمرکز بر احیای فوری ظرفیت تولید کشاورزی؛ استفاده از این فرصت برای بازسازی محصولات کشاورزی و دامداری در مناطق و محلات در جهتی طبیعیتر، کارآمدتر و پایدارتر؛ حمایت فوری از بذر، خوراک دام، مواد شیمیایی و مواد لازم.
شهرکهای صنعتی آسیبدیده، پروژههای تولیدی صنعتی، تجاری و خدماتی را به سرعت به حالت عادی برگردانید؛ تأسیسات لجستیکی و انبارهای آسیبدیده را به سرعت بازسازی کنید و از اختلال در زنجیره تأمین جلوگیری کنید.
بررسی و کاهش رویههای اداری برای تعمیر و بازسازی سریع کارها و کارخانههای آسیبدیده از بلایای طبیعی به منظور بازیابی سریع تولید و تجارت؛ اعمال فرآیندها و رویههای سرمایهگذاری اضطراری در کارها و پروژههای پیشگیری از طوفان و سیل.
شهرداریها به طور فعال و پویا مشارکت کل نظام سیاسی مردمی را بسیج میکنند، با وزارتخانهها و سازمانهای مرکزی هماهنگی نزدیکی دارند تا بر غلبه بر پیامدهای بلایای طبیعی و سیل در راستای قطعنامه شماره ۱۴۳/NQ-CP دولت تمرکز کنند.

در خصوص ارتقای رشد اقتصادی و کنترل تورم ، لازم است به وضوح این موضوع را به عنوان یکی از محورهای اصلی، منسجم، پیوسته و مهمترین مطالب در جهتدهی و مدیریت اقتصاد کلان، با هدف توسعه سریع، سبز و پایدار، و با هدف کمک به بازسازی اقتصاد طبق مصوبات حزب، مجلس ملی و دولت، شناسایی کنیم.
از هم اکنون تا پایان سال ۲۰۲۴ و در سال ۲۰۲۵، تمام سطوح، بخشها و مناطق باید همچنان بر نظارت دقیق و درک وضعیت بازار و قیمتها تمرکز کنند؛ از عرضه کافی کالاها و قیمتهای پایدار کالاهای اساسی و مواد اولیه برای زندگی روزمره و تولید و تجارت اطمینان حاصل کنند؛ به هیچ وجه اجازه ندهند کمبود مواد غذایی رخ دهد؛ به تحقیق و بازسازی زنجیره تأمین انرژی در جهت سبز و پایدار و مطابق با شرایط طبیعی کشور و نیازهای مردم ادامه دهند؛ در کوتاهمدت و میانمدت، لازم است بر تأمین کافی بنزین، نفت و برق برای تولید، تجارت و مصرف تمرکز شود؛ با اقدامات احتکار، احتکار، افزایش قیمت و دستکاری قیمت به شدت برخورد شود.
اجرای یک سیاست پولی فعال، انعطافپذیر، بهموقع و مؤثر، هماهنگ و نزدیک با یک سیاست مالی انبساطی منطقی، متمرکز و کلیدی و سایر سیاستها برای اولویتبندی ارتقای رشد، حفظ ثبات اقتصاد کلان، کنترل تورم و تضمین تعادلهای اصلی اقتصاد.
تقویت دسترسی به اعتبار و کاهش هزینهها، ادامه تلاش برای کاهش نرخ بهره وام برای حمایت از اقتصاد. اجرای مؤثر یک سیاست مالی انبساطی منطقی، متمرکز و کلیدی، به ویژه سیاستهایی برای تمدید، تعویق و کاهش مالیاتها، هزینهها، عوارض و غیره؛ تقویت پسانداز هزینهها، صرفهجویی کامل در هزینههای منظم برای ذخیره منابع برای تأمین اجتماعی، پشتیبانی برای غلبه بر پیامدهای بلایای طبیعی و سرمایهگذاری در توسعه.
ترویج بیشتر تخصیص سرمایههای عمومی؛ اولویتبندی تخصیص سرمایه، تسریع پیشرفت پروژهها و کارهای مهم و کلیدی ملی، بین استانی، بین منطقهای، که کشور، منطقه و سطح بینالمللی را به هم متصل میکند.
تمرکز بر مطالعه و غلبه بر محدودیتها و کاستیهای بازارهای سهام، اوراق قرضه شرکتی و املاک و مستغلات؛ رفع سریع مشکلات و موانع مربوط به پروژهها و زمین در بازرسی، بررسی و نتیجهگیریهای قضاوت در برخی مناطق و سایر پروژههای معوق و در حال بررسی مطابق با دستورالعملهای دفتر سیاسی؛ و در نتیجه کمک به آزادسازی منابع، ارتقای تولید و تجارت و رشد اقتصادی.
تمرکز بر تجدید محرکهای سنتی رشد (سرمایهگذاری، مصرف، صادرات) و ترویج قوی محرکهای جدید رشد (مانند توسعه شهری، اقتصاد منطقهای، تحول دیجیتال، تحول سبز، اقتصاد چرخشی، اقتصاد اشتراکی، اقتصاد دانش، صنایع و حوزههای فناوری پیشرفته، تراشههای نیمههادی، هوش مصنوعی و غیره).
به طور خاص، توجه ویژهای به توسعه اقتصاد دیجیتال و تحول سبز معطوف شده است، چرا که این امر یک الزام عینی اجتنابناپذیر برای ادغام و جهانی شدن و همچنین فرصتی مطلوب برای همگام شدن کشور با زمان و فرار از «دام درآمد متوسط» است.
ادامه بهبود نهادها، سازوکارها و سیاستها برای جذب بیشتر سرمایههای اجتماعی، ارتقای توسعه اقتصادی خصوصی به عنوان نیروی محرکه مهم اقتصاد؛ افزایش جذب سرمایهگذاری خارجی گزینشی مرتبط با انتقال فناوری.
بازار داخلی را به شدت ترویج دهید، کمپین « مردم ویتنام استفاده از کالاهای ویتنامی را در اولویت قرار دهند » را به طور مؤثر اجرا کنید. بازارهای صادراتی و زنجیرههای تأمین را گسترش داده و متنوع کنید، از توافقنامههای تجارت آزاد (FTA) امضا شده به طور مؤثر بهرهبرداری کنید و مذاکرات و امضای FTA های جدید با کشورهای خاورمیانه و آفریقا، بازارهای محصولات حلال و غیره را به طور فعالتری ترویج دهید.

ادامهی ترویج و ایجاد تغییرات کیفی قوی در اجرای سه پیشرفت استراتژیک در نهادها، منابع انسانی و زیرساختها؛ شناسایی واضح نهادها به عنوان « پیشرفتهای پیشرفتها » زیرا آنها هم منابع و هم نیروهای محرکهی مهم برای توسعهی اقتصاد بازار سوسیالیستی هستند؛ ادامهی نوآوری در تفکر نهادسازی در جهت نه تنها تمرکز بر مدیریت دولتی، بلکه تمرکز بر گسترش فضا و ایجاد توسعه؛ داشتن سازوکارها و سیاستهای باز، ایجاد پیشرفت در رفع مشکلات تولید و تجارت، آزادسازی منابع، آموزش منابع انسانی باکیفیت، ارتقای علم و فناوری، نوآوری و توسعهی یک سیستم زیرساخت استراتژیک همزمان و مدرن.
تمرکز بر ارتقای صنعتیسازی و نوسازی، ترویج بازسازی اقتصادی مرتبط با تغییر مدل رشد به سمت بهبود بهرهوری، کیفیت، کارایی و رقابتپذیری، و بهبود مداوم جایگاه ویتنام در نقشه اقتصادی منطقهای و جهانی.
تقویت نظم و انضباط، بهبود اثربخشی و کارایی مدیریت دولتی، ادامه سادهسازی و کاهش رویههای اداری، ایجاد همه شرایط مطلوب برای مردم و مشاغل.
همزمان، بر توسعه حوزههای فرهنگی و اجتماعی، تضمین امنیت اجتماعی، بهبود زندگی مردم، حفاظت جامع از محیط زیست؛ تقویت مبارزه با فساد و منفیگرایی، کمک به خدمترسانی و ارتقای توسعه اجتماعی-اقتصادی؛ تضمین امنیت سیاسی، نظم و ایمنی اجتماعی، تحکیم دفاع و امنیت ملی، تقویت امور خارجی و ادغام بینالمللی، حفظ محیط آرام و پایدار و ایجاد شرایط مطلوب برای توسعه ملی تمرکز کنید.
تهیه نقشههای پهنهبندی رانش زمین و سیل ناگهانی
۵. ویتنام یکی از کشورهایی است که به شدت تحت تأثیر بلایای طبیعی و تغییرات اقلیمی قرار دارد.
پیشبینی میشود در آینده، بلایای طبیعی، طوفانها، سیلها و تغییرات اقلیمی به شیوهای پیچیده، شدید و غیرقابل پیشبینی با فراوانی و شدت فزاینده و تأثیرات و پیامدهای شدیدتر، همچنان گسترش یابند.
در این زمینه، کار پیشگیری از طوفان و سیل به طور خاص و کار پیشگیری، واکنش به و غلبه بر پیامدهای بلایای طبیعی به طور کلی نیاز به تغییرات قوی، جامع، اساسی و مؤثر دارد.
این یک وظیفه سیاسی مهم است، هم فوری و هم دارای اهمیت استراتژیک بلندمدت برای کل نظام سیاسی، در تمام سطوح، بخشها و مناطق.
به طور خاص، لازم است دیدگاه منسجم اولویت دادن به زندگی مردم و قربانی نکردن پیشرفت، عدالت اجتماعی و حفاظت از محیط زیست در ازای رشد اقتصادی صرف را به طور کامل درک کنیم و هیچ کس را در پیشگیری و کنترل بلایا و همچنین در تمام فعالیتهای اقتصادی و اجتماعی نادیده نگیریم.

به روشنی مشخص کنید که پیشگیری، مبارزه و غلبه بر پیامدهای بلایای طبیعی، مسئولیت و تعهد همه مردم و جامعه است؛ به حداکثر رساندن کنشگری، مثبت اندیشی و خوداتکایی کمیتههای حزبی در تمام سطوح، مقامات و مردم در سطح پایه؛ از منفعل بودن یا غافلگیر شدن در هر موقعیتی خودداری کنید.
تضمین ارتباط علمی، منطقی و عملی؛ ترکیب روان سنت و مدرنیته؛ تمرکز بر هر سه مرحله پیشگیری، واکنش و غلبه بر پیامدها، که در آن پیشگیری پیشگیرانه تمرکز اصلی است؛ تغییر مدیریت ریسک و پیشگیری به سطوح حوضهای، بین منطقهای و بین بخشی.
همزمان، قدرت ترکیبی بلوک بزرگ وحدت ملی مرتبط با قدرت زمانه را ارتقا دهید؛ از یک رویکرد جامع و جهانی برای پیشگیری و غلبه بر پیامدهای بلایای طبیعی استفاده کنید.
برای دستیابی به اهداف مندرج در استراتژی ملی پیشگیری و کنترل بلایای طبیعی تا سال ۲۰۳۰، با چشماندازی تا سال ۲۰۵۰، تمام سطوح، بخشها و مناطق نباید مطلقاً سهلانگار یا جانبدارانه عمل کنند و به اجرای همزمان و مؤثر دستورالعمل شماره ۴۲-CT/TW مورخ ۲۴ مارس ۲۰۲۰ دبیرخانه در مورد تقویت رهبری حزب در کار پیشگیری، واکنش به و غلبه بر پیامدهای بلایای طبیعی؛ قانون پیشگیری و کنترل بلایای طبیعی، قانون دفاع مدنی، استراتژی و طرح ملی پیشگیری و کنترل بلایای طبیعی ادامه دهند.
تمرکز بر بهبود کیفیت پیشبینی و هشدار بلایای طبیعی؛ ادامه بررسی و تکمیل برنامهها، طرحها و سناریوهای پیشگیری و غلبه بر پیامدهای بلایای طبیعی، تضمین ادغام آنها در استراتژیها، برنامهریزیها و برنامههای توسعه اجتماعی-اقتصادی کل کشور، هر منطقه، هر محل، صنعت و حوزه.
شعار « چهار اقدام فوری » را در سطح مردمی و متناسب با شرایط واقعی هر منطقه در هر دوره، به صورت انعطافپذیر، خلاقانه و مؤثر اجرا کنید. بر هدایت، افزایش آگاهی، مهارتهای مدیریتی و پاسخگویی به بلایای طبیعی، بهویژه در سطح مردمی و در مناطق پرخطر، تمرکز کنید؛ بر بررسی و تکمیل فرآیندها و مقررات مربوط به سازماندهی عملیات و هماهنگی در پیشگیری و غلبه بر پیامدهای بلایای طبیعی تمرکز کنید.
تخصیص منابع برای سرمایهگذاری در تجهیزات، تأسیسات و فناوریهای مدرن پیشرفته و همزمان را در اولویت قرار دهید؛ به تکمیل سازوکارها و سیاستهای لازم برای استفاده مؤثر از صندوق پیشگیری از بلایای طبیعی ادامه دهید.
برنامه پهنهبندی خطر بلایا را فوراً تکمیل کنید، نقشههای پهنهبندی رانش زمین و سیل ناگهانی را در مقیاس بزرگ، با جزئیات کامل تا سطح کمون و روستا تهیه کنید.
تمرکز بر ساماندهی و جابجایی مردم در مناطق پرخطر، ایجاد شغل و معیشت پایدار در مکانهای جدید، و حصول اطمینان از اینکه آنها برابر یا بهتر از مکانهای قدیمی هستند. بررسی برنامهریزی و ساختوساز کارها برای اطمینان از جلوگیری از سیل ناگهانی و رانش زمین.
تقویت مدیریت، حفاظت و توسعه جنگل، بهبود کیفیت جنگل، به ویژه جنگلهای طبیعی و حفاظتی. انجام کار خوب در زمینه اطلاعرسانی و ارتباطات، به ویژه مدلهای خوب، شیوههای خوب و نمونههای معمول برای تکثیر.
ارتقای همکاریهای بینالمللی، بسیج حمایت و کمک از کشورها، سازمانهای بینالمللی و شرکای خارجی، به ویژه در آموزش منابع انسانی، انتقال فناوری و مدلهای پیشرفته مدیریت و بهرهبرداری، که به برآورده کردن الزامات پیشگیری از بلایای طبیعی در دوره جدید کمک میکند.
طوفان شماره ۳ گذشته است، اما هنوز عواقب و خسارات سنگینی چه از نظر معنوی و چه از نظر مادی برای بسیاری از مردم، خانوادهها، روستاها، جوامع، مناطق و کل کشور وجود دارد. با ترویج سنت نیکوی « عشق ملی، عشق به هموطنان »، و با یادآوری همیشگی آموزههای عمو هو عزیز « هیچ چیز دشوار نیست - فقط ترس از عدم پایداری - کندن کوهها و پر کردن دریاها - عزم راسخ آن را محقق خواهد کرد »، تحت رهبری حزب کمونیست باشکوه ویتنام، بیایید روحیه همبستگی، وحدت، شانه به شانه، دوشادوش یکدیگر را برای غلبه بر همه مشکلات و چالشها بیشتر ترویج دهیم، مصمم باشیم که به سرعت زندگی مردم را تثبیت کنیم، تولید و تجارت، فعالیتهای اجتماعی-اقتصادی را به طور فعال احیا کنیم و در اسرع وقت برای مردم مناطق طوفانزده و سیلزده معیشت ایجاد کنیم.
همزمان، به تلاش خود برای دستیابی به بالاترین موفقیت در دستیابی به اهداف و وظایف توسعه اجتماعی-اقتصادی مندرج در قطعنامههای حزب، مجلس ملی و دولت ادامه دهید، به توسعه سریع و پایدار کشور کمک کنید و زندگی مرفه و شادی را برای مردم به ارمغان بیاورید.
عضو دفتر سیاسی
نخست وزیر فام مین چین
Dantri.com.vn
Nguồn:https://dantri.com.vn/xa-hoi/thu-tuong-dau-don-xot-xa-khi-chung-kien-tai-san-dong-bao-bi-lu-tan-pha-20240921195026945.htm






نظر (0)