اسفناج آبی برای تهیه سوپ خرچنگ استفاده میشود.
مرد نیمه جان دوباره زنده شد و غذا خورد.
(ترانه محلی)
ضرب المثل «اسفناج آبی همسر سوپ خرچنگ است» در بسیاری از اسناد و فرهنگهای لغت ثبت شده است. فرهنگ اصطلاحات و ضرب المثلهای ویتنامی (نوشته پروفسور نگوین لان) توضیح میدهد: «اسفناج آبی همسر سوپ خرچنگ است (اسفناج آبی نوعی سرخس است که در خاک مرطوب رشد میکند؛ هیچ کس آن را کشت نمیکند، اما خوراکی است). این به این معنی است که اسفناج آبی برای پختن سوپ خرچنگ مناسب است.»
در واقع، اگرچه آنها به یک خانواده سرخس تعلق دارند، اما شکل Marsilea quadrifolia کاملاً با سرخس متفاوت است. توضیحات پروفسور نگوین لان به راحتی مردم را به این سمت سوق میدهد که Marsilea quadrifolia را به عنوان سرخسی تصور کنند که معمولاً در بوتههای انبوه یا زیر سایبانهای جنگلی رشد میکند.
اسفناج آبی متعلق به خانواده سرخسها، از راسته چتریان (Apiaceae) است، اما یک "گونه سرخس" نیست. اسفناج آبی نامهای دیگری مانند شبدر چهار برگ (四葉草) یا سبزی چهار برگ (四葉菜) نیز دارد، زیرا هر برگ به چهار برگچه کوچک تقسیم شده است؛ همچنین به آن علف مزرعهای شکل (田字草) نیز میگویند، زیرا برگها به ۴ برگچه تقسیم شدهاند که شبیه به حرف چینی "مزرعه" (田) است.
به طور خاص، اسفناج آبی همان شاهی آبی در کلمه "tần tảo" (蘋藻) است.
«تان تائو» یا «تائو تان» کلمهای مرکب با ریشه چینی است که در اصل به دو نوع گیاه آبزی اشاره دارد: اسفناج آبی (سنبل آبی) و جلبک دریایی (جلبک به طور کلی). در گذشته، مردم اغلب اسفناج آبی و جلبک دریایی را به عنوان نذورات برداشت میکردند. کتاب سرودها (ژائو نان - تای تان) شامل این سطر است: «جمع کردن اسفناج آبی / در کرانهها، در نهرهای کوهستانی جنوبی / جمع کردن جلبک دریایی / در آبهای سیلزده»؛ در تفسیر ژنگ شوان آمده است: «در دوران باستان، سه ماه قبل از ازدواج یک زن، اگر معبد اجدادی هنوز پابرجا بود، او در قصر آموزش میدید؛ اگر معبد اجدادی فوت کرده بود، او در معبد قبیله آموزش میدید. به او چهار فضیلت آموزش داده میشد: تقوا، گفتار، ظاهر و کار. پس از آموزش، مراسم قربانی برگزار میشد. پیشکشها شامل ماهی برای غذا و اسفناج و جلبک دریایی برای سبزیجات بود. در این زمان، زن به فردی با فضیلت و فرزندپرور تبدیل شده بود.» [در اصل: 蘋藻 1. 蘋與藻.皆水草名.古人常采作祭祀之用.] "詩‧召南‧采蘋": "于以采蘋? 南澗之濱; 于以采藻?于彼行潦" 漢 鄭玄 箋: "古者婦人先嫁三月،祖廟未毀،教于公宮،祖廟既毀،教于宗室.教以.婦德,婦言,婦容,婦功.教成之祭,牲用魚,芼用蘋藻,所以成婦順也– فرهنگ لغت بزرگ چینی].
بعدها اصطلاح «تان تائو» (سختکوش/کوشا) برای اشاره به زنی با ویژگیهای قابل تحسین به کار رفت. در زبان ویتنامی، «تان تائو» یا «تائو تائو» به زنی اطلاق میشود که سختکوش، کوشا است و در شرایط سخت و فقرزده به کارهای خانه رسیدگی میکند.
برگردیم به ضرب المثل «اسفناج آبی همسر سوپ خرچنگ است».
تابستان، با آفتاب و باران متناوبش، فصل خرچنگهای آب شیرین چاق و اسفناج آبی سبز و لطیف است. سوپ خرچنگ پخته شده با اسفناج آبی نه تنها خوشمزه و معطر است، بلکه طبق طب عامیانه، برای کسانی که از بیخوابی یا مشکل در خوابیدن رنج میبرند، اثرات ضد التهابی، تببر و آرامبخش نیز دارد. از این رو ضربالمثلی وجود دارد که میگوید: «اسفناج آبی پخته شده با خرچنگ، حتی نیمهجان نیز پس از خوردن آن زنده میشود.»
در گذشته، کشاورزان اغلب اسفناج آبی را که در مزارع متروکه یا جویها رشد میکرد، برای تغذیه خوکهای خود برداشت میکردند. با این حال، همانطور که در بالا ذکر شد، هنوز هم یک سبزی مخصوص فقرا محسوب میشد. دایرهالمعارف کشاورزی اطلاعات خاصی در مورد اسفناج آبی به شرح زیر ارائه میدهد:
«در ویتنام، اسفناج آبی به صورت وحشی در مکانهای مرطوب، شالیزارهای کمعمق برنج و مزارع برنج رشد میکند. ساقهها و برگهای آن به عنوان خوراک خوک، چه خام و چه پخته شده با سبوس، استفاده میشود. نکته قابل توجه این است که اسفناج آبی در مقایسه با سایر سبزیجات، پروتئین بالایی (۴.۶٪ در برگهای تازه) و مقدار قابل توجهی ویتامین C (۷۶۰ میلیگرم٪) دارد. در طب عامیانه برای درمان تورم، درد، گزش مار و به عنوان یک ادرارآور هنگام دم کردن در چای استفاده میشود.»
در کتاب «گیاهان دارویی و گیاهان دارویی ویتنامی» (نوشته پروفسور دو تات لوی) نیز آمده است: «اسفناج آبی متعلق به خانواده Marsileaceae، راسته سرخسها (Hydropterides) است... در برخی از مناطق ویتنام، مردم آن را به صورت خام برداشت میکنند. گاهی اوقات آن را برداشت میکنند، تا زمانی که طلایی شود، برشته میکنند یا خشک میکنند و آن را به صورت جوشاندهای قوی دم میکنند تا به عنوان دارویی خنک کننده برای افزایش ادرار، درمان لکوره، ترشحات واژن و بیخوابی بنوشند. در برخی مناطق، گیاه تازه را له میکنند، آب آن را میگیرند تا برای درمان گزش مار بنوشند و پالپ آن را روی نواحی متورم و دردناک، تورم سینه و مجاری شیر مسدود شده میمالند.»
بنابراین، میتوان دریافت که ضربالمثل عامیانه «اسفناج آبی همسر سوپ خرچنگ است» به این دلیل است که اسفناج آبی با سوپ خرچنگ بسیار خوب جفت میشود، هم خوشمزه است و هم یک درمان سنتی عامیانه.
هوانگ ترین سون (همکار)
منبع: https://baothanhhoa.vn/ve-cau-rau-bo-la-vo-canh-cua-244583.htm






نظر (0)