چو چول هیون، نویسنده، هنگام نوشتن کتابی درباره دبیرکل فقید نگوین فو ترونگ، بارها سبک نوشتاری خود را مطابق با آشفتگیهای قلبیاش تغییر داد...
چو چول هیون، نویسنده، کتابش را معرفی میکند. (عکس: پارک جونگ-هیوک) |
آقای چو چولهیون - زندگینامهنویس و تهیهکننده فیلم مستند کرهای، اولین خارجی است که درباره زندگی و حرفه دبیرکل نگوین فو ترونگ مینویسد.
داستان او درباره دبیرکل نگوین فو ترونگ (نسخه ویتنامی) که به مناسبت صدمین سالگرد درگذشت دبیرکل منتشر شد، تحسین و احترام چو چولهیون نویسنده را نسبت به رهبر فوقالعاده برجسته ویتنام نشان میدهد.
چو چول هیون با سبکی ادبی سرشار از تصویر و احساس، بر اساس منابع ارزشمندی از اسناد که با دقت در طول سالها جمعآوری و تحقیق شدهاند، به طور عینی، صادقانه و واضح زندگی و حرفه دبیرکل نگوین فو ترونگ را از دوران جوانیاش - سالهای غلبه بر مشکلات و سختیها، تلاش، پرورش، آموزش، تحصیل، تکمیل تمام سطوح تحصیلی با برتری و همچنین گذراندن موقعیتهای کاری متعدد تا تبدیل شدن به بالاترین مقام رهبری حزب و دولت، همواره ثابت قدم در آرمانهای انقلابی انتخاب شده توسط حزب، مورد اعتماد مردم و مورد احترام دوستان بینالمللی - ترسیم کرده است.
آقای چو چولهیون معتقد است: «اگر ادبیات را یک بدن زنده در نظر بگیریم، سبک نوشتاری ضربان قلب آن است.» به خصوص، وقتی شاهد اراده ضد فساد دبیرکل، کسی که «کمپین کوره» را هدایت میکرد، است، قلبش نیز تند میزند و سبک نوشتاریاش با ریتم یک سرود ستایش، سرزنده و هیجانزده میشود.
نویسنده هنگام بازدید از روستای لای دا، دونگ هوی، دونگ آن، هانوی - زادگاه دبیرکل نگوین فو ترونگ - فکر میکرد که این محل تولد شخصی است که سه دوره متوالی به عنوان دبیرکل خدمت کرده است، بنابراین نزدیک شدن به آن باید بسیار دشوار باشد. با این حال، کاملاً برخلاف تصور او، در مقابل خانه دبیرکل حتی یک پست نگهبانی هم وجود نداشت. روستاییان نیز به راحتی و بدون هیچ تردیدی به سؤالات او پاسخ میدادند. همه روستاییانی که او ملاقات کرد، بسیار مفتخر بودند که اهل روستای دبیرکل هستند.
همین فضا زمانی که نویسنده از دبیرستان نگوین گیا تیو، جایی که دبیرکل زمانی در آن درس میخواند، بازدید کرد، حاکم بود. معلمی که نویسنده به طور اتفاقی در حیاط مدرسه ملاقات کرد، بدون هیچ تردیدی داستانهایی از دوران دانشآموزی دبیرکل نگوین فو ترونگ برایش تعریف کرد.
آقای چو چولهیون در طول فرآیند نگارش این کتاب از افراد زیادی کمک گرفت: پروفسور آن کیونگ هوان که نسخه خطی را خواند، او را تشویق کرد و نظرات ارزشمندی به او ارائه داد؛ خانم چانگ اون سوک، رئیس انجمن کره در هانوی؛ آقای کوه سانگ گون، مسئول تجارت جهانی و عضو انجمن شرکتهای کوچک و متوسط کره؛ پروفسور کانگ سئونگ جین از دانشکده اقتصاد - دانشگاه کره؛ و پروفسور کوون وون سان از دانشکده اقتصاد - دانشگاه مطالعات خارجی کره.
علاوه بر این، در طول فرآیند ترجمه اسناد، نویسنده از آقای لی شونگ کان، سفیر گردشگری ویتنام در کره؛ پروفسور بائه یانگ سو از گروه زبان ویتنامی، دانشگاه مطالعات خارجی بوسان؛ نگوین تی تان هوین، مدرس گروه زبان کرهای - دانشگاه هانوی، کمکهای ارزشمندی دریافت کرد. خواهران دوقلوی پوتیما و جوهرا - مترجمان روسی - نیز به او در یافتن پایاننامه دکترای نوشته شده توسط دبیرکل در زمان تحصیل در اتحاد جماهیر شوروی سابق کمک کردند.
نویسنده به اشتراک گذاشت: «من در ویتنام با افرادی آشنا شدم که دبیرکل را میشناختند و بر یادگیری درباره او از طریق این افراد تمرکز کردم. همچنین اسناد زیادی درباره زندگی دبیرکل فقید خواندم.
در نهایت، میتوانم با اطمینان تأیید کنم که دبیرکل یک محقق است. یک محقق فروتن که به مردم خدمت میکند! یک محقق انسان دوست اما صادق و درستکار! محققی که سرسختانه علیه بیعدالتی مبارزه میکند! یک محقق واقعی که با ایدئولوژی اخلاقی هوشی مین عجین شده است.
منبع: https://baoquocte.vn/tac-gia-cho-chulhyeon-viet-bang-nhip-dap-cua-trai-tim-293747.html
نظر (0)