Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ایجاد یک «چارچوب نهادی» جدید برای روستاهای صنایع دستی سنتی.

انتظار می‌رود پیش‌نویس فرمان توسعه صنایع روستایی و دهکده‌های صنایع دستی، «چارچوبی نهادی» برای ترویج توسعه سبز، مدرن و پایدار اقتصاد دهکده‌های صنایع دستی ایجاد کند.

Báo Nông nghiệp và Môi trườngBáo Nông nghiệp và Môi trường27/05/2026

Theo ông Lê Đức Thịnh, Cục trưởng Cục Kinh tế hợp tác và Phát triển nông thôn (Cục Kinh tế hợp tác và PTNT), làng nghề là một trong những ‘mỏ vàng’ để khai thác, phát triển kinh tế - xã hội ở nông thôn. Ảnh: Trần Văn.

به گفته آقای لو دوک تین، مدیر دپارتمان اقتصاد تعاونی و توسعه روستایی، روستاهای صنایع دستی سنتی یکی از "معادن طلا" برای بهره‌برداری و توسعه شرایط اجتماعی-اقتصادی در مناطق روستایی هستند. عکس: تران ون .

ما باید فضای توسعه روستاهای صنایع دستی سنتی را از نو سازماندهی کنیم.

در تاریخ ۲۷ مه، در نین بین، اداره اقتصاد تعاونی و توسعه روستایی ( وزارت کشاورزی و محیط زیست ) با هماهنگی اداره کشاورزی و محیط زیست استان نین بین و انجمن صادرات صنایع دستی ویتنام، کنفرانسی را برای ارائه بازخورد در مورد پیش نویس «فرمان توسعه پایدار صنایع روستایی و روستاهای صنایع دستی، جایگزین فرمان دولت ۵۲ مورخ ۱۲ آوریل ۲۰۱۸ در مورد توسعه صنایع روستایی» برگزار کرد.

طبق آمار، این کشور در حال حاضر هزاران روستای صنایع دستی دارد که نزدیک به ۷۰۰ مورد از آنها به عنوان روستاهای صنایع دستی سنتی شناخته می‌شوند. این روستاها نه تنها معیشت میلیون‌ها کارگر روستایی را تأمین می‌کنند، بلکه بسیاری از ارزش‌های منحصر به فرد فرهنگی، تاریخی و دانش بومی را نیز حفظ می‌کنند.

آقای لو دوک تین، مدیر دپارتمان اقتصاد تعاونی و توسعه روستایی، اظهار داشت: «این یکی از «معادن طلا» برای بهره‌برداری و توسعه شرایط اجتماعی-اقتصادی در مناطق روستایی است. در شرایطی که بخش‌های کشاورزی و محیط زیست با فشارهای رشد قابل توجهی روبرو هستند، بخش توسعه روستایی و صنایع روستایی می‌توانند در صورت سازماندهی مجدد در جهتی مدرن و پایدار، ارزش عظیمی ایجاد کنند.»

یکی از جنبه‌های کلیدی این پیش‌نویس، تغییر شکل فضای توسعه برای روستاهای صنایع دستی، مرتبط با حفاظت از محیط زیست و اقتصاد سبز است. بر این اساس، دولت استفاده از فناوری‌های پاک، مدل‌های تولید چرخشی، سیستم‌های هشدار آلودگی محیط زیست و استفاده کارآمد از منابع را تشویق می‌کند. تأسیساتی که باعث آلودگی می‌شوند یا خطر بالای آتش‌سوزی و انفجار را ایجاد می‌کنند، مجبور به جابجایی خواهند شد. در همین حال، صنایع دستی سنتی مرتبط با فرهنگ جامعه، گردشگری و با حداقل تأثیر زیست‌محیطی همچنان در مناطق مسکونی حفظ خواهند شد.

آقای تین استدلال کرد که پس از بیش از ۷ سال اجرا، فرمان ۵۲ محدودیت‌های متعددی را آشکار کرده است، از جمله: معیارهای تشخیص مشاغل روستایی اکنون منسوخ شده‌اند و بسیاری از مشاغل جدید دیگر با چارچوب سیاست قدیمی سازگار نیستند. علاوه بر این، این فرمان هنوز به مسائل جدیدی مانند آلودگی محیط زیست، قابلیت ردیابی، تجارت الکترونیک یا سازوکارهای پس از بازرسی نپرداخته است.

Nghệ nhân Nguyễn Ngọc Thạch nêu ý kiến tại hội nghị. Ảnh: Trần Văn.

صنعتگر نگوین نگوک تاچ نظر خود را در کنفرانس بیان می‌کند. عکس: تران ون .

نه تنها سازمان‌های نظارتی، بلکه بسیاری از صنعتگران و کسب‌وکارها معتقدند که بزرگترین مشکل امروز، فقدان سازوکارهای سازمانی و مدیریت کیفیت در خود روستاهای صنایع دستی است. نگوین نگوک تاچ، صنعتگر اهل یک روستای سنتی بافندگی جگن، تأکید کرد: «بدون یک رهبر روستا، کسی برای مدیریت جنبه‌های فنی یا کیفیت محصول وجود نخواهد داشت. این موضوع، مسئله بقا برای روستای صنایع دستی است.»

به گفته آقای تاچ، در حال حاضر بسیاری از مکان‌ها فاقد معیارهای مدیریت فنی هستند که منجر به نفوذ کالاهای تقلبی و بی‌کیفیت می‌شود و به طور جدی بر اعتبار روستاهای صنایع دستی سنتی تأثیر می‌گذارد. به عنوان مثال، صنایع دستی سنتی جگن‌بافی برای اطمینان از دوام و جلوگیری از کپک زدن به مراحل زیادی از پردازش مواد اولیه نیاز دارد، اما به دلیل سودجویی، بسیاری از مؤسسات از این فرآیندها صرف نظر کرده‌اند و باعث از دست رفتن اعتماد مشتریان شده‌اند.

آقای تاچ گفت: «ما هیچ معیاری برای تیم‌های مدیریت فنی در روستاهای صنایع دستی نداریم. این یک نقص بزرگ است.»

Ông Đoàn Văn Lan, Giám đốc Công ty TNHH Đổi mới đề xuất tăng cường liên kết giữa làng nghề và du lịch trải nghiệm. Ảnh: Trần Văn.

آقای دوآن ون لان، مدیر شرکت نوآوری، پیشنهاد تقویت ارتباط بین روستاهای صنایع دستی سنتی و گردشگری تجربی را ارائه داد. عکس: تران ون .

تحول دیجیتال برای حفظ روح روستاهای صنایع دستی سنتی.

یکی از ویژگی‌های جدید و قابل توجه این پیش‌نویس، ارتقای تحول جامع دیجیتال در صنایع روستایی است. بر این اساس، یک نقشه دیجیتال از روستاهای صنایع دستی با ادغام داده‌های فرهنگی و گردشگری ساخته و به سیستم اطلاعات بازار متصل خواهد شد. از تأسیسات تولیدی در ردیابی مبدا و تأیید اصالت محصولات در محیط دیجیتال، مشارکت در پلتفرم‌های تجارت الکترونیک و ارتباط با مصرف داخلی و بین‌المللی پشتیبانی خواهد شد.

علاوه بر فناوری، بسیاری از نظرات در کنفرانس حاکی از آن بود که روستاهای صنایع دستی باید در یک اکوسیستم اقتصادی روستایی گسترده‌تر، شامل گردشگری، تجارت و منابع مواد اولیه، قرار گیرند. به گفته آقای دوآن ون لان، مدیر شرکت دوی موی، صنایع دستی نه تنها یک وسیله امرار معاش، بلکه یک "فرهنگ ملی" نیز هستند. او بر اساس تجربه خود در بررسی بسیاری از کشورها، معتقد است که ویتنام به سیاست‌های قوی‌تری در مورد مالیات، زیرساخت‌ها، اعتبار، مواد اولیه و فضای تولید برای روستاهای صنایع دستی نیاز دارد.

به گفته آقای لان، صنعت صنایع دستی در حال حاضر برای تعداد زیادی از کارگران بیکار، مسن و محروم روستایی اشتغال ایجاد می‌کند. با این حال، سیاست‌های آموزش حرفه‌ای فعلی هنوز برای گروه کارگران بالای ۶۰ سال که به شدت در تولید صنایع دستی مشارکت دارند، کمبودهایی دارد.

نمایندگان کسب و کار همچنین پیشنهاد تقویت ارتباط بین روستاهای صنایع دستی و گردشگری تجربی را دادند. آقای لان اظهار داشت: «بازدید گردشگران بین‌المللی از روستاهای صنایع دستی و خرید محصولات در محل، اساساً صادرات در محل است. علاوه بر این، پیش‌نویس مقررات برای اولین بار به وضوح مکانیسم بازرسی پس از شناسایی را برای روستاهای صنایع دستی و صنایع دستی سنتی تصریح می‌کند. در صورت توقف فعالیت‌ها برای مدت طولانی، ایجاد آلودگی جدی زیست‌محیطی یا ارائه اسناد جعلی، اسناد باطل خواهند شد.»

نکته قابل توجه این است که این پیش‌نویس شامل مقرراتی برای تجلیل از صنعتگران در صنایع دستی روستایی است. کسانی که حداقل ۱۰ سال سابقه کار، دارای اسرار سنتی و مشارکت در انتقال دانش دارند، در دریافت حمایت برای مالکیت معنوی، مهارت‌های دیجیتال، ارتقای تجارت و توسعه گردشگری تجربی در اولویت قرار خواهند گرفت.

آقای تین به نمایندگی از وزارت اقتصاد تعاون و توسعه روستایی تأکید کرد: «این فرمان جدید نه تنها سندی برای مدیریت صنایع روستایی است، بلکه چارچوب نهادی مهمی برای تبدیل مدل توسعه اقتصادی روستایی از اقتصاد کوچک و پراکنده به یک اقتصاد نوآورانه، سبز و دیجیتال است که با هویت فرهنگی ملی مرتبط است.»

منبع: https://nongnghiepmoitruong.vn/xay-dung-khung-the-che-moi-cho-lang-nghe-d813493.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
مه صبحگاهی در تانگ هوئه

مه صبحگاهی در تانگ هوئه

شادی خانواده

شادی خانواده

بهار عشق

بهار عشق