Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

یک آشفتگی و هرج و مرج به همراه نوازندگان نابینا.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ30/06/2024


Nhiều trò tương tác vui tại Xẩm xe duyên 1 - Ảnh: BTC

بازی‌های تعاملی سرگرم‌کننده فراوان در Xam Xe Duyen 1 - عکس: کمیته سازماندهی

بسیاری از مردم در گوش دادن به Xẩm (نوعی موسیقی فولکلور ویتنامی) مردد هستند، شاید به این دلیل که نوعی موسیقی فولکلور از دوران گذشته است، و نگرانند که قوانین موسیقی را برای درک کامل آن به طور کامل درک نکنند.

اما در اجرای آهنگ «Xẩm Xe Duyên» در Xẩm ، این حس ناخوشایند اولیه فقط چند دقیقه اول طول کشید و سپس همه مجذوب اجرا شدند.

اول، به دلیل یک ایده منحصر به فرد است. این ایده در مورد پیوند دادن Xẩm - یک هنر ۷۰۰ ساله - با مفهوم جدیدی است که اخیراً در ویتنام معرفی شده است: ماه غرور، ماهی برای تجلیل از تنوع جنسیتی، یا به طور کلی‌تر، برای تجلیل از ماهیت چندوجهی عشق.

ما اغلب فکر می‌کنیم که «آزادی جنسی» چیز جدیدی است که از غرب آموخته‌ایم، اما تعداد کمی متوجه هستند که روح آزادی از دیرباز در موسیقی فولکلور ویتنامی (xẩm) وجود داشته است.

یکی از حضار زن حتی اشاره کرد که خوانندگان جوان ویتنامی اکنون فقط به خاطر جسارت در پرداختن به موضوع تمایلات جنسی، با واکنش شدید تیک تاک مواجه می‌شوند، در حالی که اجداد ما جرات می‌کردند آهنگ‌هایی بسازند که صد برابر جسورانه‌تر بودند.

Xẩm (آواز محلی ویتنامی): عشق اول - تو مین کلونگ

نگو وان هائو، خواننده گروه «برادر زام»، با اجرای یک تصنیف عاشقانه معروف با عنوان «اولین عشق، اولین عشق را ملاقات می‌کند» درباره ریشه این تم فولکلور آشنا توضیح داد: «امروز، اولین عشق، اولین عشق را ملاقات می‌کند / درست مثل ملاقات کیم ترونگ و کیو در طول جشنواره چینگ‌مینگ.»

ایده این است که هم شخصیت و هم احساسات، موضوع برخوردهای تصادفی هستند؛ احساسات لزوماً نباید عشق رمانتیک باشند، انواع بی‌شماری از احساسات در جهان وجود دارد. آیا این گواهی بر این نیست که اجداد ما در مقایسه با دوران مدرن، زمانی که تمایز بین «شخصیت» و «احساس» بسیار واضح است، چقدر مدرن بوده‌اند، در غیر این صورت... «مبهم» یا «ناخوانا» تلقی می‌شد؟

و همچنان که نوازندگان نابینا آواز می‌خواندند، تماشاگران با حیرت و شگفتی بیشتری روبرو می‌شدند.

معلوم شد آنچه مردم امروزه به عنوان اصطلاحات بی‌روحی مانند «پسر تله» و «دختر تله» - که به افرادی اشاره دارد که از بازی با احساسات دیگران لذت می‌برند - طبقه‌بندی می‌شوند، از دوران باستان در قالب xẩm (نوعی آواز محلی ویتنامی) روایت می‌شدند و بسیار جذاب‌تر، هم مبتذل و هم پر از احساس، بسیار طنزآمیز اما با ظرافت خاصی بودند.

همانطور که در شعر «آناناس وحشی بدون خار» دیده می‌شود، با تصاویر باروری پراکنده در سراسر آن، مانند «کیک برنجی ساده»، «کیک برنجی چسبناک»، «موزهای سبز»، «خارهای آناناس بلندتر از سنبله‌ها» و غیره.

در نهایت، پرستش اندام‌های تولید مثل همیشه در هسته فرهنگ کشاورزی بوده است.

حتی چهار لذت زندگی ویتنامی‌ها هم شامل رابطه جنسی می‌شود. پس چه دلیلی وجود دارد که هنگام صحبت در مورد رابطه جنسی از آن شرمنده باشیم؟

اما این همه ماجرا نیست؛ وقتی آنها آهنگ «Anh hàn nồi» (مردی که دیگ را می‌جوشاند)، یک آهنگ xẩm که به ندرت اجرا شده است را اجرا می‌کنند، شاید به دلیل شادی بی‌حد و حصر و خودانگیختگی آن، تماشاگران حتی بیشتر تحت تأثیر شوخ‌طبعی بزرگترها قرار می‌گیرند.

این آهنگ درباره مردی است که قابلمه و ماهیتابه تعمیر می‌کند، و از تصویر به ظاهر معمولی آن قابلمه‌ها و ماهیتابه‌ها، متوجه می‌شویم که این مرد در واقع یک زن‌باره است و با هر کسی می‌خوابد. چقدر گستاخ!

Hát xẩm Tết show với chủ đề Chiếu hoa Kẻ Chợ do Trung tâm xúc tiến quảng bá di sản văn hóa phi vật thể Việt Nam tổ chức hồi đầu năm 2024 - Ảnh: TIẾU TÙNG

نمایش آواز تت کام با موضوع «چیو هوا که چو» (پرده گل بازار که چو) توسط مرکز ترویج و اشاعه میراث فرهنگی ناملموس ویتنام در اوایل سال 2024 برگزار شد - عکس: TIEU TUNG

در اجرای آن روزِ قرارِ ملاقاتِ بدونِ آشنایی ، بعضی از افراد از قبل ثبت‌نام کرده بودند، بعضی‌ها اتفاقی آنجا بودند، بعضی‌ها قبلاً بارها موسیقیِ قرارِ ملاقاتِ بدونِ آشنایی را شنیده بودند و بعضی‌ها برای اولین بار بود که آن را می‌شنیدند. اما در پایان روز، وقتی خوانندگانِ قرارِ ملاقاتِ بدونِ آشنایی گفتند: «وقتِ رفتن به خانه است»، همه مکث کردند و از خوانندگان التماس کردند که چند بیت دیگر بخوانند.

حتی سالمندان که معمولاً ترجیح می‌دهند زود به خانه بروند، کمی بیشتر درنگ کردند و «احساسات خود را از طریق شعر ابراز کردند» به این صورت که خواننده خیابانی نابینا برایشان می‌خواند: «امروز یکشنبه است و باران می‌بارد / من آنقدر غرق در گوش دادن به آواز خوانندگان خیابانی هستم که هنوز نمی‌خواهم به خانه بروم».

«Xẩm Xe Duyên» برنامه‌ای از گروه Chèo 48H - «من Chèo به سرزمین مادری‌ام برمی‌گردم» است که به تازگی دهمین سالگرد خود را جشن گرفته است. شاید به این دلیل که آنها جوان هستند، به این دلیل که آنها نسل Z هستند، می‌توانند به راحتی در مورد جنبه‌های «عجیب و غریب» و نامتعارف این هنر سنتی صحبت کنند.

مدت‌هاست که ما تمایل داریم آن را با احترام به محراب بیاوریم، در حالی که فراموش کرده‌ایم که این یک هنر مردمی است و چون مردمی است، خودجوش، بازیگوشانه و ممکن است کاملاً با گفتمان‌های ارتدکس در مورد گفتار و رفتار در تضاد باشد.

حتی تماشاگرانی که هرگز شعر نمی‌گویند، می‌توانند آن روز شعر بنویسند (یا از ChatGPT بخواهند که برایشان بنویسد) تا خوانندگان فولک اجرا کنند.

آهنگ «آناناس وحشی بدون خار» شامل سطر «لرزیدن و تنه زدن، تنه زدن و تنه زدن» است - سطری که روح جفت‌یابی را در خود جای داده است، روحی که اجداد ما از قبل، حتی بدون هیچ انقلاب جنسی از غرب، از آن برخوردار بودند.

Người trẻ làm Bầu show và Xẩm xe duyên جوانان به عنوان برگزارکننده نمایش فعالیت می‌کنند و آوازهای سنتی ویتنامی (Xẩm xe duyên) را اجرا می‌کنند.

گروهی از دانشجویان دانشکده علوم و هنرهای میان‌رشته‌ای دانشگاه ملی ویتنام، هانوی، در حال برگزاری نمایشی با عنوان «نمایش بائو - اجرای موسیقی تک‌نفره» هستند که ساعت ۶:۳۰ بعد از ظهر ۲۰ ژوئن در فضای فرهنگی واقع در خیابان چائو لونگ ۳۴ (منطقه با دین، هانوی) برگزار خواهد شد.



منبع: https://tuoitre.vn/xoc-xa-xoc-xech-cung-xam-2024063009453183.htm

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
سایگون

سایگون

لذت خواندن.

لذت خواندن.

صلح آمیز

صلح آمیز