Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ministre de l'Industrie et du Commerce

Bộ Công thươngBộ Công thương18/10/2024


Étaient présents à la réunion le vice-ministre de l'Industrie et du Commerce, Nguyen Hoang Long ; des représentants du ministère de la Sécurité publique ; les dirigeants des comités populaires et des départements de l'Industrie et du Commerce des provinces de Dong Nai, Thanh Hoa, Quang Nam, Nghe An, Lao Cai, Yen Bai, Phu Tho et Vinh Phuc ; les dirigeants du groupe Vietnam Electricity et des unités connexes ; et les dirigeants des unités fonctionnelles relevant du ministère (Département de l'Électricité et des Énergies renouvelables, Autorité de régulation de l'électricité, Bureau du Comité directeur d'État pour les programmes, travaux et projets nationaux importants du secteur de l'énergie).

Dans son discours d'ouverture présentant l'ordre du jour de la réunion, le ministre Nguyen Hong Dien a déclaré que, conformément au Plan national de développement du secteur de l'énergie pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050 (Plan énergétique VIII), la capacité totale de production d'électricité doit, d'ici 2030, quasiment doubler par rapport à la capacité actuelle du réseau. Cependant, les prévisions indiquent que certains grands projets de production d'électricité prévus par ce plan connaîtront des retards, notamment les centrales à gaz. Par ailleurs, si le Plan énergétique VIII est mis en œuvre, les centrales à gaz représenteront une part importante de la production totale d'électricité d'ici 2030, alors que leur coût demeure élevé, ce qui pourrait entraîner une forte hausse des prix de l'électricité en 2030 par rapport aux prix actuels.

Compte tenu de cette situation, et afin de garantir la sécurité énergétique nationale et de répondre pleinement et durablement aux besoins en électricité nécessaires au développement socio-économique et au bien-être de la population, le ministère de l'Industrie et du Commerce a proposé, et le Premier ministre a approuvé, la révision et l'ajustement du Plan de développement du secteur énergétique VIII. Cette révision comprend une étude sur l'ajustement de la structure des sources d'énergie afin d'en assurer la rationalité et la faisabilité, en phase avec les tendances mondiales. Par ailleurs, il est crucial d'accroître les investissements et d'accélérer la réalisation des projets de transport d'électricité, notamment les projets interrégionaux et à haute capacité, afin de pallier les contraintes de capacité des centrales électriques et de renforcer l'autosuffisance du pays en matière d'approvisionnement en électricité.

Lors de la réunion, après avoir entendu le rapport de M. Pham Hong Phuong, directeur général adjoint d'EVN, sur l'état d'avancement des projets, les difficultés rencontrées et les solutions proposées pour accélérer leur mise en œuvre (projets de réseau d'importation d'électricité du Laos, de synchronisation des centrales thermiques Nhon Trach 3 et 4 et de ligne de transport d'électricité Lao Cai - Vinh Yen de 500 kV), 14 représentants des ministères, des secteurs, des collectivités locales, d'EVNNPT et des services compétents du ministère de l'Industrie et du Commerce ont fait part de leurs observations sur l'état d'avancement des projets électriques dans leurs régions respectives. Ils ont également échangé avec les investisseurs sur les solutions à apporter aux difficultés rencontrées, avec la plus grande détermination à assurer la bonne marche des projets approuvés.

Des représentants des ministères, des secteurs, des collectivités locales, d'EVNNPT et des unités fonctionnelles concernées du ministère de l'Industrie et du Commerce ont présenté leurs points de vue sur la mise en œuvre des projets énergétiques dans leurs localités respectives. Ils ont également échangé avec les investisseurs afin de trouver des solutions aux difficultés et obstacles rencontrés, avec la plus grande détermination à assurer la bonne marche des projets approuvés.

Dans son discours de clôture à la conférence, le ministre de l'Industrie et du Commerce, vice-président du Comité permanent du Comité de pilotage, a souligné l'importance des trois projets de réseau électrique susmentionnés, qui contribuent à garantir un approvisionnement suffisant en électricité pour le développement socio-économique et le bien-être de la population. Il a également salué les efforts déployés par le Groupe électrique vietnamien (EVN), la Société nationale de transport d'électricité (EVNNPT) et les ministères, secteurs et collectivités locales concernés pour la mise en œuvre rapide des projets, en s'attachant à résoudre les difficultés et obstacles rencontrés, et en obtenant des résultats encourageants : les difficultés et obstacles liés à l'acquisition foncière ont été en grande partie surmontés pour les projets de réseau électrique important du Laos ; le projet de réseau électrique visant à synchroniser la capacité des centrales thermiques de Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4 a enregistré des progrès positifs en matière d'approbation, de complément de planification et de dédouanement. Cependant, malgré ces avancées, de nombreuses tâches n'ont pas progressé au rythme souhaité par le gouvernement, le Premier ministre et le Comité de pilotage.

Afin d’accélérer la réalisation des projets susmentionnés, de garantir les progrès fixés par le gouvernement, le Premier ministre et le Comité de pilotage, et de contribuer à la sécurité énergétique nationale, le ministre et le vice-président du Comité de pilotage ont demandé aux ministères, secteurs, collectivités locales, EVN et EVNNPT concernés de se concentrer sur la mise en œuvre efficace des tâches clés suivantes :

1. Concernant les projets de réseau électrique important de l'électricité du Laos : les Comités populaires des provinces de Quang Nam, Nghe An et Thanh Hoa sont priés de se présenter proactivement au Comité permanent du Parti provincial afin d'inciter l'ensemble du système politique local à participer activement à la résolution des difficultés et obstacles rencontrés dans la mise en œuvre des projets. L'objectif est d'achever d'ici octobre 2024 le projet de ligne de transport Nam Sum - Nong Cong (220 kV) et le projet de poste de commutation et de raccordement de la ligne de transport Dak Ooc (220 kV), et d'achever le projet de ligne de transport Monsoon - Thanh My (500 kV) d'ici novembre 2024. Par ailleurs, les Comités populaires des provinces doivent veiller à ce que les Comités populaires des districts traversés par les lignes de transport achèvent au plus vite les procédures d'indemnisation et de déblaiement des terrains ; ils doivent également intensifier les efforts de sensibilisation et de mobilisation afin d'encourager les ménages à soutenir le projet, à céder leurs terrains et à procéder volontairement à l'abattage des arbres situés dans le corridor de sécurité. Dans le même temps, des politiques et des solutions devraient être rapidement élaborées pour répondre aux propositions et recommandations du Groupe électrique vietnamien concernant la gestion des arbres tombés sur les lignes électriques et les sites de fondation, ainsi que l'élagage des branches de certains grands arbres à canopée afin de faciliter les travaux de construction.

2. Concernant les projets de synchronisation du réseau électrique visant à réduire la production des centrales thermiques de Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4 : il est demandé au Comité populaire de la province de Dong Nai de saisir sans délai le Conseil populaire provincial afin que celui-ci adopte rapidement une résolution complétant la liste des projets d’acquisition foncière et de conversion des terres pour la riziculture en 2024 au sein de la province, jetant ainsi les bases des procédures ultérieures d’indemnisation et de défrichement ; il est également demandé d’adopter sans délai un règlement relatif aux modalités d’indemnisation, de soutien, de défrichement, de fixation des prix fonciers, agricoles et de construction, conformément à la loi foncière et à ses décrets d’application, afin de permettre la mise en œuvre des indemnisations et des défrichements liés à ces projets. Enfin, il est demandé d’enjoindre les Comités populaires des districts traversés par les lignes électriques à mettre en œuvre d’urgence les procédures d’indemnisation et de défrichement dans les meilleurs délais. Dans le même temps, l'ensemble du système politique sera mobilisé pour inciter les ménages à soutenir et à approuver l'investissement et la construction des projets, et à remettre rapidement les terrains à l'investisseur et à l'entrepreneur pour une mise en œuvre en octobre 2024.

3. Concernant le projet de ligne de transport de 500 kV Lao Cai – Vinh Yen : le ministère de la Planification et de l’Investissement est prié de continuer à collaborer étroitement avec le Bureau du gouvernement afin de faire rapport au Premier ministre pour une approbation rapide de la politique d’investissement du projet, afin que les localités et EVN disposent d’une base pour mettre en œuvre les prochaines étapes conformément à la réglementation.

Les comités populaires des provinces de Lao Cai, Yen Bai, Phu Tho et Vinh Phuc sont priés de concentrer leurs ressources et de mettre en œuvre de manière proactive les indemnisations et les déblaiements fonciers liés au projet immédiatement après l'approbation de la politique d'investissement par le Premier ministre, facilitant ainsi l'accélération de la progression du projet.

4. Demande à EVN et EVNNPT : Élaborer d'urgence des calendriers hebdomadaires détaillés pour la mise en œuvre du projet, servant de base au suivi, à la supervision et à l'évaluation des résultats de la mise en œuvre ; renforcer simultanément la coordination avec les comités populaires locaux afin de remédier rapidement aux obstacles et difficultés rencontrés et d'accélérer les progrès en matière d'indemnisation, de déblaiement des terres et de construction ; intensifier les efforts de propagande et de mobilisation pour encourager les ménages touchés par les projets à soutenir et à approuver leur mise en œuvre.

Les entreprises de construction sont tenues d'accroître leurs effectifs, leurs machines et leurs matériaux afin d'accélérer les travaux sur les chantiers. Des méthodes de construction adaptées aux conditions météorologiques et topographiques doivent être mises en œuvre, garantissant efficacité et sécurité absolue. Tout doit être mis en œuvre pour respecter, voire devancer, le calendrier prévu.

Concentrez les ressources sur la mise en œuvre immédiate des prochaines étapes du projet de ligne de transport d'électricité Lao Cai - Vinh Yen de 500 kV après l'approbation par le Premier ministre de la politique d'investissement relative à ce projet.

5. Le Ministre a demandé que , dès cette réunion, le Comité directeur d'État pour les programmes, travaux et projets clés nationaux du secteur de l'énergie tienne des réunions d'information bihebdomadaires régulières avec les ministères, les secteurs, les collectivités locales et les unités concernées afin d'examiner et d'évaluer la situation et les résultats des projets énergétiques, de résoudre rapidement les difficultés et les obstacles et de promouvoir l'avancement des projets ; en se concentrant initialement sur trois projets majeurs : le projet d'importation d'électricité du Laos vers le Vietnam ; le projet de ligne 500 kV Nam Sum - Nong Cong ; le réseau électrique destiné à soulager la capacité des centrales thermiques de Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4 ; et le projet de ligne de transport 500 kV Lao Cai - Vinh Yen.



Source : https://moit.gov.vn/tin-tuc/hoat-dong/hoat-dong-cua-lanh-dao-bo/bo-truong-nguyen-hong-dien-lam-viec-voi-cac-don-vi-ve-cac-du-an-dien-phuc-vu-hoat-dong-nhap-khau-dien-du-an-luoi-dien-do.html

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Un aperçu de la vie à Hô Chi Minh-Ville.

Un aperçu de la vie à Hô Chi Minh-Ville.

Ruisseau Minh Quang

Ruisseau Minh Quang

Les autoroutes ouvrent la voie au développement économique.

Les autoroutes ouvrent la voie au développement économique.