« Entrez, entrez dans le village ! Venez écouter les gongs, les chants traditionnels, les rythmes endiablés, les chants traditionnels, les chants traditionnels, les chants traditionnels, les chants traditionnels, les chants traditionnels, tous emplis de sincérité et de passion du peuple Gie Trieng. » A Brôl Ve, un ancien du village âgé de 80 ans, toujours en pleine forme, joue de la trompette pour accueillir les visiteurs. À l'occasion du Nouvel An d'At Ty 2025, la délégation de travail du Comité pour les minorités ethniques (UBDT), conduite par la vice-ministre et vice-présidente Nong Thi Ha, a rendu visite aux communautés pour leurs réalisations et leurs contributions aux affaires ethniques, ainsi qu'aux personnalités et aux membres des ethnies des districts de Bao Lac, Ha Quang et Nguyen Binh, dans la province de Cao Bang , et leur a présenté ses vœux de bonne année. Le 30 janvier 2025 (soit le deuxième jour du Têt At Ty 2025), au siège des Nations Unies à New York (États-Unis), l'Ambassadeur Dang Hoang Giang, Chef de la Mission permanente du Vietnam auprès des Nations Unies, a tenu une réunion de travail avec le Secrétaire général des Nations Unies, António Guterres, afin d'évoquer les questions d'intérêt commun et la coopération entre le Vietnam et les Nations Unies pour l'année 2025. Outre l'attention, l'investissement et le soutien du Parti et de l'État, les efforts déployés pour soutenir l'essor des minorités ethniques sont une condition nécessaire à un développement rapide et durable de ces régions et des zones montagneuses. Alors que le pays tout entier s'engage résolument sur la voie de l'autonomie, il est essentiel d'investir dans la communication et la sensibilisation afin de continuer à encourager l'autonomie et le renforcement des minorités ethniques. « Venez ici, venez au village ! Venez écouter les gongs, les chants traditionnels, les chants traditionnels, les chants traditionnels, les chants traditionnels, les chants traditionnels, les chants traditionnels. » A Brôl Vé, le doyen du village, a 80 ans mais est toujours en pleine forme et joue de la trompette pour accueillir les invités. Dotée d'une grande capacité d'apprentissage et d'une créativité remarquable en matière de communication, l'équipe de jeunes gens influents, appuyée par les notables des villages de Dak Lak, a renforcé son rôle dans les mouvements d'émulation à la base, contribuant ainsi au développement global de cette région à forte minorité ethnique. Elle se révèle digne d'être le lien entre la volonté du Parti et les aspirations du peuple. Le matin du 31 janvier (soit le 3e jour du Têt), sur la place Dinh Tien Hoang De, à Hoa Lu, province de Ninh Binh, le secrétaire général To Lam a assisté à la cérémonie de lancement du festival de plantation d'arbres « Reconnaissance éternelle envers l'Oncle Hô », organisé au printemps de l'année At Ty 2025. Dans une ambiance festive, le matin du 31 janvier (soit le 3e jour du premier mois lunaire de l'année At Ty), sur le site historique national de l'ancienne capitale de Hoa Lu, commune de Truong Yen, des offrandes d'encens ont été faites en mémoire des ancêtres ayant servi la nation au temple du roi Dinh Tien Hoang et au temple du roi Le Dai Hanh. Le journal « Ethnique et Développement » a publié dans son édition du 23 janvier 2025 les informations suivantes : Festival de plantation d'arbres « Reconnaissance éternelle envers l'Oncle Hô » au printemps de l'année At Ty ; Pamplemousse sucré de Dien ; Bác Son ; L'âme des montagnes et des forêts dans le bánh chưng vert. Le Têt vietnamien, malgré le temps et les échanges inévitables entre tradition et modernité, reste profondément ancré dans la conscience de chacun, perpétuant des traditions immuables. Le Têt est toujours comme une promesse solennelle, des retrouvailles attendues avec impatience, une effervescence particulière… Sur la route du poste frontière de Khoan La San, commune de Sin Thau, district de Muong Nhe, province de Dien Bien, à quelques encablures du carrefour frontière Vietnam-Chine-Laos, en cette fin d'après-midi, l'espace est dense, le brouillard enveloppe les flancs des montagnes comme un voile blanc, attisant la mélodie passionnée de l'épopée lhapadienne qui résonne au loin… Le Vietnam se classe deuxième pour les exportations de fruits et légumes vers la Chine, avec un chiffre d'affaires de plus de 4 milliards de dollars américains, dépassant le Chili et réduisant l'écart avec la Thaïlande. Avec des recettes au box-office dépassant les 56 milliards de dongs après seulement un jour et demi d'exploitation, « Les Quatre Gardiens » de Tran Thanh a établi un record en atteignant le plus rapidement la barre des 50 milliards de dongs. Le beau temps printanier attire de nombreux visiteurs à Lang Son. Des touristes venus du monde entier se rendent dans les temples, pagodes et sanctuaires pour prier et implorer la prospérité et la paix.
La modeste maison en bois du vieil homme abrite une pièce aérée où sont exposés des instruments de musique traditionnels et où l'on accueille les visiteurs venus de près ou de loin. En franchissant la porte, on découvre un t'rung soigneusement agencé. Sur le petit mur, patiné par le temps, sont alignés plus de vingt instruments de musique. Tous ont été fabriqués par le doyen du village, A Brôl Vé, qui maîtrisait parfaitement ces sonorités envoûtantes, captivant de nombreux visiteurs.
Le chef du village, A Brôl Ve, a déclaré avoir combattu sur les champs de bataille de Dak Pet, Dak Sut et Dak Glei, dans la province de Kon Tum , durant la guerre. Après 1975, il est retourné au village pour occuper diverses fonctions au sein de la police communale, de l'équipe communale et du Front, et a été élu par les villageois comme un chef respecté. À 80 ans, fort de près de 40 ans d'adhésion au Parti, A Brôl Ve est comme un kônia qui offre son ombre aux villageois. Il se consacre également avec diligence à la recherche, à la préservation et à la transmission aux villageois et aux générations futures de tout le précieux patrimoine du peuple Gié Triêng.
Au son des flûtes talul et talêh, le vieil homme raconta son histoire, celle du village, de son père et du peuple Gié Triêng, qui habite ces terres depuis des générations. Enfant, le vieux A Brôl Vé accompagnait souvent son grand-père et son père pour apprendre le chant et la fabrication d'instruments. Son père et son grand-père étaient des chanteurs et des luthiers de talent. Chaque soir, dans les champs, près du feu rougeoyant, il observait attentivement son père fabriquer des instruments et l'écoutait chanter des chants folkloriques. En grandissant, les vieux récits, les chants et la façon dont son père fabriquait les instruments s'imprégnèrent peu à peu en lui et devinrent une véritable passion. Ainsi, à chaque fête du village, A Brôl Vé était présent et jouait un rôle essentiel au sein de la troupe artistique locale.
En tant que sage du village, personnage prestigieux et artisan de renom, le vieux A Brôl Vé utilise et fabrique plus de vingt instruments de musique différents. À chaque fois que sa flûte résonne, on perçoit chez l'auditeur le murmure d'un ruisseau, l'écho d'une cascade, tantôt le souffle d'une grande forêt, tantôt la solennité d'un écho venu du passé.
Pointant du doigt le mur de la maison où sont accrochés de nombreux instruments de musique différents fabriqués de ses propres mains, le vieil homme A Brôl Ve « se vante » que le peuple Gié Triêng possède de nombreux types d’instruments de musique tels que le ta lê, le pa chanh, le cha kit, le din goror, le bin, le ta lil, le del do, le pil pôi… Avec ces instruments rustiques, les joueurs utilisent leurs mains, leurs lèvres et leur langue pour produire des sons tantôt graves, tantôt aigus, tantôt tranquilles, tantôt animés et spontanés, comme pour toucher le cœur des gens.
Le village de Dak Rang, situé dans cette zone frontalière, abrite plus de 200 foyers et près de 700 habitants Gie Trieng. Malgré la modernité, les Gie Trieng préservent leurs traditions culturelles. Les jeunes du village continuent de fabriquer avec passion du vin de riz, de tisser du brocart et de confectionner des instruments de musique traditionnels. Ils perpétuent également les traditions de leur village, telles que les danses xoang et les gongs, ainsi que des fêtes traditionnelles comme la fête du Cha chah (fête du charbon) et la fête du buffle.
A Brôl Ve, un ancien du village, œuvre avec diligence et sérieux à préserver et diffuser la beauté de la musique traditionnelle. Passionné par l'enseignement du riche patrimoine culturel du peuple Gié Triêng aux jeunes générations, il contribue à forger l'identité de la terre et des habitants de Đắk Rắk, région des Hauts Plateaux du Centre-Nord, imprégnée de traditions. Grâce à son dévouement, l'amour des instruments de musique traditionnels se perpétue et se transmet jour après jour au sein de la communauté.
M. Hieng Lang Thang, président du comité populaire de la commune de Dak Duc
Pour les habitants d'A Brôl Vé, la culture traditionnelle est un pilier fondamental qu'il convient de préserver et de promouvoir. C'est pourquoi ils s'engagent activement, mobilisant les artisans du village pour qu'ils perpétuent et participent à des activités de préservation et de diffusion de la culture nationale. Ils font ainsi découvrir aux visiteurs et aux touristes la culture traditionnelle du peuple Gié Triêng de cette région frontalière.
Source : https://baodantoc.vn/bong-ca-o-lang-dak-rang-1737516049252.htm







Comment (0)