
Mai Huu Phuoc ne fait pas exception. Avec une observation méticuleuse, un calme imperturbable et une écriture accessible, il a créé « Touching Autumn » (Éditions de l'Association des écrivains du Vietnam - 2024) dans un style unique : « Touching autumn, the soul is bewiged / Autumn shadows slip through the window / What you hold upon / Autumn eyes sadly longing. »
En parcourant les 99 poèmes du recueil « Toucher l’automne », à l’heure où la chaleur accablante de l’été s’apaise peu à peu, les lecteurs suivent la poétesse Mai Huu Phuoc à la découverte des senteurs et des couleurs de l’automne à travers quatre sections intitulées : « Couleurs de la vie », « Nostalgie du passé », « Voyages ici et là » et « Souvenirs de fraîcheur automnale ». Chaque section évoque une période de l’année, plus particulièrement l’automne et ses nuances uniques.
L'automne n'est pas seulement le reflet de la nature, mais aussi celui d'un poète entrant dans sa vieillesse, confronté aux aléas de la vie, aux vicissitudes de la nature humaine, aux mutations de toute chose et à la perte des valeurs traditionnelles dans le chaos du présent. Nostalgie d'un amour passé, désir ardent des êtres chers, soucis et une solitude accablante face au temps et à l'espace… tous ces sentiments transparaissent avec force dans les vers doux et profonds de Mai Hữu Phước.
Mai Huu Phuoc est un médecin retraité et poète, actuellement membre du comité exécutif de l'Association des écrivains de Da Nang . Il a publié six recueils de poésie et reçu de nombreux prix littéraires nationaux.
Dès ses premiers recueils de poésie, à commencer par « Thank You, My Dear » (2003), « A Time of School Days » (2004), « Whispers in the Small Town » (2006), « Interlude of the Changing Seasons » (poésie bilingue, 2012), jusqu'à « And From Then On » (poésie bilingue, 2019), les lecteurs décrivent Mai Huu Phuoc comme l'auteur de poèmes d'amour innocents et purs des années d'école : « Ensemble, nous jouons et étudions / Nos yeux échangent d'innombrables regards amoureux » (« Love in School Days »).
Mais dans le recueil de poésie « Touching Autumn », derrière les vers sur l'amour se cachent des moments de prise de conscience soudaine, une réflexion poignante sur les gains et les pertes de la vie : « La saison des chrysanthèmes a jauni, loin du chemin du phénix / Cent ans de décalage à l'horizon / Quel chemin mène d'avant en arrière dans le vaste ciel / Une rencontre, entendant un faible bruit de chute » (« The Purple Charm of You »).
L'atmosphère automnale de la poésie de Mai Huu Phuoc est particulièrement palpable dans le poème de cinq vers qui donne son titre au recueil, « Toucher l'automne ». Ce poème décrit des pas hésitants à l'entrée d'un jardin d'automne, et les trois premières strophes sont empreintes des émotions profondes du poète face à cette saison : « Mon cœur est comme une auberge vide / Un jour sans visages familiers / L'automne s'étend, hésitant / La silhouette de l'automne au crépuscule, telle une patte d'oiseau - Branches dorées d'automne, chemin de souvenirs / L'amour d'automne est-il encore doré, mon amour ? / Automne sur terre et dans ciel, doux nectar / Automne dans mon cœur, paisible - Les pas de l'automne précédent / Touchant l'automne à venir / Le temps est comme une rivière / Qui traverse nos vies » (« Toucher l'automne »).
L’imagerie automnale – branches, yeux et émotions – s’entremêle dans chaque pensée, chaque mot, et notamment la tentative à la fois étonnée et profonde du poète de toucher l’automne avant que le temps ne s’écoule, qui marque profondément l’âme du lecteur : « Le temps est comme une rivière / Qui traverse nos vies » …
« La poésie est avant tout la vie, puis l'art » (Belinski). La poésie puise sa source dans la vie ; de ce fait, elle en porte toujours le reflet, l'image de l'humanité.
Pour le poète Mai Huu Phuoc, la poésie est un moyen d'exprimer toutes les joies, les peines, les douleurs, l'exaltation et la passion d'un cœur qui aime sans réserve. En harmonie avec ses sentiments, on reconnaît une voix poétique douce et profonde ; ses formes de prédilection sont les vers de cinq et sept mots, au rythme et au ton familiers, bien que Mai Huu Phuoc aspire constamment à la nouveauté et à la fraîcheur.
Avec sa couverture jaune ornée d'une marguerite sauvage, les lecteurs font toujours confiance au recueil de poèmes de la poétesse Mai Huu Phuoc : « Toucher l'automne » sera un pont reliant les cœurs qui aiment la poésie et l'automne, les menant vers une compréhension et une harmonie partagées.
Source : https://hanoimoi.vn/cham-thu-cung-mai-huu-phuoc-725257.html






Comment (0)