Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Soyez proactif et prêt à répondre à la tempête n°11 (tempête Matmo)

Dans l'après-midi du 3 octobre, le Comité directeur national de la protection civile a tenu une réunion en ligne avec les localités pour déployer les travaux de réponse à la tempête n° 11 (tempête Matmo).

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang03/10/2025

Les délégués participant à la réunion au pont de la province de Tuyen Quang.
Les délégués participant à la réunion au pont de la province de Tuyen Quang .

Le camarade Tran Hong Ha, membre du Comité central du Parti, vice -Premier ministre et chef adjoint du Comité directeur national de la défense civile, a présidé la réunion. Le camarade Nguyen Manh Tuan, membre du Comité permanent du Comité provincial du Parti et vice-président permanent du Comité populaire provincial, a présidé la réunion au pont Tuyen Quang. Étaient également présents le camarade Van Dinh Thao, membre du Comité permanent du Comité provincial du Parti, directeur du Département des finances et les dirigeants des départements et sections concernés.

Français Selon le Centre national de prévision hydrométéorologique, à 13 heures le 3 octobre, le centre de la tempête n° 11 était situé à environ 15,1 degrés de latitude nord et 126,4 degrés de longitude est, dans la mer à l'est des Philippines. Le vent le plus fort près du centre de la tempête était de niveau 8 (62-74 km/h), avec des rafales de niveau 10 ; se déplaçant en direction ouest-nord-ouest, à une vitesse d'environ 25 km/h. La tempête Matmo devrait se déplacer rapidement et avoir tendance à se renforcer : à 13 heures le 3 octobre, la tempête touchera terre dans la partie nord de l'île de Luzon (Philippines), à niveau 9, avec des rafales de niveau 11. À 13 heures le 4 octobre, la tempête entrera dans la mer de l'Est, à environ 430 km au nord-est des îles Paracels, à des niveaux 10-11, avec des rafales de niveau 13. À 13 heures le 5 octobre, la tempête continuera de se déplacer vers l'ouest-nord-ouest, affectant la partie sud de la péninsule de Leizhou (Chine), au niveau 12, avec des rafales allant jusqu'au niveau 15.

En raison de l'influence de la tempête, à partir de midi et dans l'après-midi du 3 octobre, la zone est de la mer du Nord-Est sera soumise à des vents augmentant progressivement jusqu'à des niveaux 6-7, puis 8-9 ; la zone proche du centre de la tempête sera soumise à des vents forts de niveau 10-11, des rafales de niveau 12, des vagues de 4 à 6 m de haut et une mer agitée. Les 4 et 5 octobre, la zone de la mer du Nord-Est sera exposée à des vents forts de niveau 11-12, des rafales de niveau 15. Les navires opérant dans cette zone dangereuse doivent être extrêmement prudents face aux tempêtes, aux tourbillons, aux vents violents et aux grosses vagues.

Le camarade Nguyen Manh Tuan, membre du Comité permanent du Parti provincial, vice-président permanent du Comité populaire provincial, a pris la parole au pont Tuyen Quang.
Le camarade Nguyen Manh Tuan, membre du Comité permanent du Parti provincial, vice-président permanent du Comité populaire provincial, a pris la parole au pont Tuyen Quang.

S'exprimant lors de la réunion, M. Nguyen Manh Tuan, vice-président permanent du Comité populaire provincial, a déclaré que Tuyen Quang avait ordonné aux forces de l'ordre de maintenir strictement le régime de service, de surveiller et d'examiner régulièrement les scénarios d'intervention et les plans d'évacuation des personnes vers des lieux sûrs ; de préparer des réserves de matériel, des bateaux et des embarcations pour les secours et les secours. En particulier, la province mobilise un maximum de ressources humaines et de moyens pour rechercher d'urgence les personnes disparues en raison de l'impact de la tempête n° 10. Tuyen Quang approuve le plan de maintien des vannes de décharge inférieure du réservoir hydroélectrique de Tuyen Quang, garantissant la sécurité du projet et de la zone en aval dans le contexte de la tempête n° 11 qui pourrait affecter directement.

La province allouera immédiatement les ressources de soutien du gouvernement central aux localités pour faire face aux conséquences des catastrophes naturelles. Tuyen Quang examine et évalue en urgence les dégâts causés par la tempête n° 10 et recommande au gouvernement de prêter attention aux ressources de soutien pour surmonter les difficultés immédiates et assurer la stabilité de la vie des populations et des activités productives.

Les délégués participant à la réunion au pont de la province de Tuyen Quang.
Les délégués participant à la réunion au pont de la province de Tuyen Quang.

En conclusion de la réunion, le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a partagé les difficultés des localités touchées par les fortes pluies causées par la tempête n° 10, et a souligné l'esprit de « proactivité et de préparation de réponse la plus élevée » pour minimiser les dommages causés par la tempête n° 11.

Il a demandé aux ministères, aux branches et aux localités de ne pas être subjectifs, de suivre de près l'évolution de la tempête; les travaux de prévision doivent alerter rapidement et fournir les informations les plus rapides aux personnes, aux propriétaires de navires et de bateaux; et préparer des plans pour assurer la sécurité des personnes, des travaux d'infrastructure, des barrages d'irrigation, des centrales hydroélectriques, des réseaux électriques et des communications.

Le vice-Premier ministre a également noté que les localités devraient préparer des scénarios de réponse avant, pendant et après la tempête (calculer des plans pour affecter des forces et des moyens sur place ; identifier les zones vulnérables ; évacuer les personnes des zones dangereuses ; préparer des fournitures médicales adéquates, de la nourriture, etc.).

Les délégués participant à la réunion au pont de la province de Tuyen Quang.
Les délégués participant à la réunion au pont de la province de Tuyen Quang.

Les ministères et les secteurs concernés doivent se coordonner activement avec les collectivités locales pour réguler le niveau d'eau des réservoirs hydroélectriques afin d'optimiser le débit et la maîtrise des crues, et ainsi protéger les ouvrages et limiter les dommages causés par les inondations en aval. Parallèlement, les ministères, les secteurs concernés et les provinces frontalières doivent contacter activement la partie chinoise afin d'être informés en amont des crues et d'élaborer des plans d'intervention adaptés, sans se laisser surprendre par la passivité.

Le vice-Premier ministre a demandé aux localités côtières d'être résolues dans l'évacuation et le guidage des bateaux vers des abris sûrs ; si nécessaire, des mesures coercitives peuvent être appliquées pour assurer la sécurité des pêcheurs, et de ne pas laisser résolument les gens rester sur les bateaux lorsque la tempête touche terre.

Ly Thinh

Source : https://baotuyenquang.com.vn/thoi-su-chinh-tri/tin-tuc/202510/chu-dong-san-sang-ung-pho-voi-bao-so-11-bao-matmo-bde59f4/


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

La rue Hang Ma est resplendissante avec les couleurs de la mi-automne, les jeunes s'y rendent avec enthousiasme sans arrêt
Message historique : les tablettes de bois de la pagode Vinh Nghiem, patrimoine documentaire de l'humanité
Admirer les champs éoliens côtiers de Gia Lai cachés dans les nuages
Visitez le village de pêcheurs de Lo Dieu à Gia Lai pour voir des pêcheurs « dessiner » des trèfles sur la mer

Même auteur

Patrimoine

;

Chiffre

;

Entreprise

;

No videos available

Événements actuels

;

Système politique

;

Locale

;

Produit

;