La route BAC GIANG – Truong Son, route légendaire baptisée en hommage à l'oncle Hô, est un symbole de l'héroïsme révolutionnaire vietnamien dans la résistance contre les États-Unis pour sauver le pays. Dans l'histoire de la guerre, rares sont les routes qui détiennent autant de « records » que la route Truong Son, voie de transport stratégique pour soutenir les champs de bataille du Sud et des trois pays d'Indochine. Il est unique que de cette route héroïque et sanglante soit né un genre littéraire et artistique, devenu un patrimoine culturel inestimable de notre nation. Parmi eux, on trouve une partie de la poésie de Truong Son associée aux noms de nombreux auteurs emblématiques de la littérature vietnamienne moderne.
En effet, durant les années où la nation entière « passa par Truong Son pour sauver le pays », cette route « attira » un groupe important et puissant de poètes écrivant sur Truong Son. Des auteurs du mouvement de la Nouvelle Poésie aux poètes révolutionnaires d'avant le soulèvement, en passant par la génération des poètes anti-français, tels que Che Lan Vien, Huy Can, Nguyen Dinh Thi, Nguyen Xuan Sanh, Xuan Sach, Chinh Huu, Nong Quoc Chan, Pham Ngoc Canh, Thanh Hai, Giang Nam… tous étaient présents à Truong Son et ont écrit de nombreux poèmes sur Truong Son.
Route de Truong Son. Archives photographiques. |
En outre, il existe un grand groupe de poètes qui ont grandi pendant la guerre de résistance contre les États-Unis, dont beaucoup ont directement participé aux combats et ont servi dans les combats à Truong Son, ou du moins sur le chemin de « Go to Be », et ont également eu des expériences profondes sur les routes de Truong Son. Tous ont laissé derrière eux de bons poèmes sur Truong Son, tels que : Huu Thinh, Thu Bon, Nguyen Trong Oanh, Nam Ha, Nguyen Khoa Diem, Hoang Phu Ngoc Tuong, Nguyen My, Trong Khoat, Pham Le, Trinh Quy, Hoang Nhuan Cam, Anh Ngoc, Nguyen Duc Mau, Vuong Trong, Duong Trong Dat, Thanh Thao, Nguyen Thi Hong. Ngat, Pham Ho Jeu...
Sur le territoire de Quang Binh, « la ligne de feu », où de nombreux lieux ont été choisis comme quartiers généraux de l'armée de Truong Son au fil des époques ; c'est aussi le lieu où se trouvent les points les plus féroces des branches orientale et occidentale de Truong Son, une génération de poètes de la ligne de feu s'est formée, écrivant sur Truong Son. Ces auteurs ont grandi à Truong Son ou ont écrit de nombreuses œuvres à succès sur ce sujet, comme : Xuan Hoang, Tran Nhat Thu, Xich Bich, Lam Thi My Da, Le Thi May, Hoang Vu Thuat…
Parmi les poètes de Truong Son, Pham Tien Duat est l'un des plus remarquables. Il a ouvert un nouveau souffle de générosité, de jeunesse et de réalité du champ de bataille. Il a transposé Truong Son dans sa poésie. Il est non seulement comparé à « l'aigle de la poésie de Truong Son », mais aussi honoré comme « le chef de file de la poésie anti-américaine ». La générosité, l'enthousiasme et l'optimisme de Pham Tien Duat, exprimés dans les œuvres de Truong Son, telles que « À toi, la jeune fille volontaire », « Truong Son Dong – Truong Son Tay », « Allume le feu », « Escouade de voitures sans vitres », « Souviens-toi », « Tieng bom o Seng Phan »… restent gravés dans la mémoire de générations de lecteurs.
Il y a quelque chose de très particulier : le thème de Truong Son est aussi une source d'inspiration poétique pour de nombreux dirigeants du Parti, de l'État et de l'armée. Le camarade Truong Chinh, lors de son voyage de travail au commandement de Truong Son début 1974, fut inspiré à écrire le poème « Un cadeau aux soldats de Truong Son » : « Votre véhicule est lourd d'amour et d'affection / Vous portez avec vous vos exploits / Truong Son Tay, Truong Son Dong / Cols élevés, ruisseaux profonds… Regard vers l'avenir, attente… » Au même moment, le camarade Le Duc Tho, lors d'une visite à Truong Son, constatait : « Qui franchit le col de Truong Son / Ne goûte pas la poussière ? / À chaque passage de véhicule / La poussière se soulève en amas… »
Puis le camarade Dang Tinh, commissaire politique de l'armée de Truong Son, a également partagé avec humour : Bonjour aux braves soldats / Conduisant sur Truong Son / Tête verte mais cheveux gris / À cause des couches de poussière sur la route... Et le poète To Huu, un haut dirigeant du Parti, avait quelques vers classiques sur Truong Son : Diviser Truong Son pour sauver le pays / Avec un cœur plein d'espoir pour l'avenir . Et : Truong Son, Est ensoleillé, Ouest pluvieux / Quiconque n'y est pas allé, ne se connaît pas lui-même...
Il y a aussi un fait très intéressant : parmi les artistes qui ont participé à « l'abattage de la chaîne de montagnes Truong Son pour sauver le pays », outre les « hommes » de plusieurs générations présentés ci-dessus, on comptait aussi de « belles » jeunes générations, dont des poètes dont les noms sont encore des stars du monde littéraire. La poétesse Lam Thi My Da est née et a grandi dans la région brûlante de Quang Binh. Elle était une reporter active sur la route de Truong Son, dans sa ville natale.
Son poème « Khoong troi - bom hoc » écrit en 1972, classé parmi les meilleurs poèmes de la guerre anti-américaine, fait encore pleurer de nombreuses générations de lecteurs à ce jour : L'histoire raconte que la fille qui a ouvert la route / Pour sauver la route cette nuit-là d'être blessée / Afin que le convoi puisse être à l'heure pour la bataille / Elle a utilisé son amour pour la patrie pour allumer un feu / Pour distraire l'ennemi de l'explosion de la bombe ... Cette œuvre a remporté le premier prix du concours de poésie du journal Van Nghe en 1973. La poétesse Tran Thi Thang est diplômée de la Faculté de littérature de l'Université de Hanoi en 1970.
La littérature de salut national anti-américaine en général, et la poésie et la littérature sur Truong Son en particulier, constituent un patrimoine culturel aux multiples facettes, dont de nombreux noms ont été et sont encore les piliers de la littérature vietnamienne contemporaine. La réalité de la vie littéraire vietnamienne contemporaine le prouve également : Truong Son hier et aujourd'hui constituent toujours un sujet riche et attrayant que les écrivains continuent d'exploiter et de créer des œuvres littéraires et artistiques de valeur. |
En 1971, elle a parcouru des milliers de kilomètres le long de la piste Truong Son jusqu'au champ de bataille du Sud-Est, travaillant comme journaliste et écrivant sur le front. À ce jour, elle a publié 15 recueils de poèmes, épopées, nouvelles et romans. Pham Ho Thu a également choisi le champ de bataille pour vivre et écrire après avoir obtenu son diplôme universitaire. À ce jour, elle a publié cinq recueils de poèmes, récompensés par de nombreux prix littéraires. En 2017, son poème épique sur la légendaire piste Truong Son a remporté le prix officiel de l'Association des écrivains vietnamiens à l'occasion du 70e anniversaire de la Journée des invalides et des martyrs de guerre.
Parmi les poétesses qui ont grandi à Truong Son, ville déchirée par la guerre, Nguyen Thi Hong Ngát et Le Thi May constituent deux cas particuliers : elles sont entrées sur le champ de bataille juste après le lycée, non pas pour travailler comme journalistes ou écrire, mais pour… chanter, réparer les routes, les ponts et combler les cratères de bombes. Nguyen Thi Hong Ngát, alors qu'elle était encore une jeune artiste de Truong Son, a remporté le Prix d'encouragement au concours de poésie du journal Littérature et Arts en 1973-1974. À ce jour, elle a publié sept volumes séparés et deux volumes en co-édition.
La poétesse Le Thi May est une ancienne jeune volontaire de Truong Son. Parmi ses centaines de poèmes et de photos sur la lune de Truong Son, il y a une lune qui a créé la « marque » de la poésie de Le Thi May, à savoir : Tu es pâle de joie / Comme la lune qui se lève en plein jour… Et voici la lune sur son « Sac à dos de soldat » : Le vent souffle sur le col, mon dos porte / Une lune pèse sur mes épaules / L'âme de la Patrie pèse sur mes épaules / Le croissant de lune incliné soutient les pas silencieux… Les trois poétesses Lam Thi My Da, Nguyen Thi Hong Ngát et Le Thi May ont toutes deux reçu le Prix d'État de littérature et d'art.
La littérature de salut national anti-américaine en général, et la poésie et la littérature sur Truong Son en particulier, constituent un patrimoine culturel d'une valeur multiforme, dont de nombreux noms ont été et sont encore des piliers de la littérature vietnamienne contemporaine. La réalité de la vie littéraire vietnamienne contemporaine le prouve également : Truong Son hier et aujourd'hui constituent toujours un sujet riche et attrayant, que les écrivains doivent continuer à exploiter avec créativité pour créer des œuvres littéraires et artistiques de grande valeur, dignes de la stature et du miracle de la route de Truong Son – la route Hô Chi Minh – la route légendaire !
Source : https://baobacgiang.vn/co-mot-truong-son-thi-ca-postid416278.bbg
Comment (0)