Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Promouvoir la mise en œuvre du programme d'action pour la transition énergétique verte dans l'industrie des transports

Báo Giao thôngBáo Giao thông02/10/2024


Répondre au changement climatique est inévitable

Dans ses remarques finales, le Premier ministre Pham Minh Chinh a analysé la situation, affirmant que le changement climatique est de plus en plus extrême, que son évolution est de plus en plus complexe, que ses conséquences sont de plus en plus graves et que le surmonter exige beaucoup d'efforts et d'argent.

« La lutte contre le changement climatique est une tâche urgente qu’aucun pays ne peut accomplir seul. Contribuer à la lutte contre le changement climatique, au développement durable et à la transition énergétique est incontournable, ne peut être négligé et doit être fait efficacement », a-t-il souligné.

Thủ tướng: Đẩy mạnh thực hiện Chương trình hành động chuyển đổi năng lượng xanh ngành GTVT- Ảnh 1.

Le Premier ministre prend la parole lors de la réunion (Photo : VGP).

Passant en revue les résultats obtenus, le Premier ministre a résumé « quatre points positifs ». Il a tout d’abord souligné que la prise de conscience et l’action avaient été unifiées et renforcées.

L’ensemble du système politique a pris des mesures pour lutter contre le changement climatique, en visant à assurer la sécurité face aux catastrophes naturelles, à réduire les émissions de gaz à effet de serre et à ramener les émissions nettes à « zéro », comme prévu.

Par ailleurs, les politiques du Parti ont été rapidement institutionnalisées.

Les engagements pris lors de la COP26 ont rapidement été intégrés et concrétisés dans des documents juridiques, des politiques, des stratégies et des plans pour une mise en œuvre synchrone du niveau central au niveau local.

Un exemple typique est la mise en œuvre du programme de riziculture de haute qualité à faibles émissions sur un million d'hectares.

Le gouvernement, le Premier ministre, les ministères et les branches, dans le cadre de leurs compétences, doivent élaborer des stratégies, des plans, des programmes et des projets pour le développement de secteurs et de domaines spécifiques, créant ainsi un cadre politique qui constitue une base importante pour la mise en œuvre rapide et opportune des engagements du Vietnam lors de la COP26 et pour la mise en œuvre d'une transition énergétique équitable.

Troisièmement, la coopération internationale est encouragée, attirant l'attention, l'engagement et la mise en œuvre de projets spécifiques de la part des partenaires internationaux.

De nombreuses sociétés et entreprises internationales à fort potentiel économique, dotées de technologies de pointe et à faibles émissions de gaz à effet de serre, sont venues au Vietnam pour explorer les opportunités d'investissement dans divers domaines.

« Les stratégies de la nation, des entreprises et des investisseurs doivent converger vers la même direction pour créer une dynamique de développement », a déclaré le Premier ministre.

Enfin, on observe un changement net dans la prise de conscience et l'action, une conscience de soi accrue et une responsabilité renforcée de chaque citoyen en matière de protection de l'environnement, de réduction des émissions et de lutte contre le changement climatique.

Cependant, malgré les résultats obtenus, la mise en œuvre et la participation aux mesures de lutte contre le changement climatique et de conversion énergétique restent inégales ; la majorité s’en sort bien, mais certaines non.

Des groupes de travail ont été mis en place pour appuyer la mise en œuvre du JETP, mais ils ont tardé à s'acquitter des tâches qui leur étaient assignées.

Les politiques et réglementations relatives aux tâches et aux solutions visant à mettre en œuvre les engagements pris lors de la COP26 et la transition énergétique sont généralement limitées par rapport aux besoins de développement.

Promouvoir la mise en œuvre du programme d'action pour la transition énergétique verte dans l'industrie des transports

Le Premier ministre a déclaré que la transformation numérique, la transformation verte, la transformation énergétique et la réduction des émissions de gaz à effet de serre sont des tendances inévitables et irréversibles.

Par conséquent, des efforts et une détermination accrus sont nécessaires pour mieux répondre aux changements climatiques, notamment en matière de développement vert, de conversion à l'énergie propre et de mise en œuvre des engagements de la COP26.

Thủ tướng: Đẩy mạnh thực hiện Chương trình hành động chuyển đổi năng lượng xanh ngành GTVT- Ảnh 2.

Aperçu de la réunion (Photo : VGP).

Dans le même temps, il est essentiel de mobiliser toutes les ressources, la société tout entière, l'ensemble de la population, et notamment de connecter et d'attirer des ressources provenant de sources internationales, des flux financiers verts, des transferts de technologie, des connaissances et des expériences des pays, des organisations internationales et des investisseurs.

En attribuant des groupes de travail communs, le Premier ministre a souligné la tâche de former et de développer l'industrie des énergies propres, y compris le développement des industries et des équipements de soutien pour produire de l'énergie renouvelable, de l'énergie biomasse, de l'hydrogène vert, de l'ammoniac vert, etc.

S'attardant sur des tâches spécifiques et importantes, le Premier ministre a chargé le ministère de l'Agriculture et du Développement rural d'organiser et de mettre en œuvre efficacement, d'ici à 2030, le Projet de développement durable d'un million d'hectares de riziculture de haute qualité et à faibles émissions, associée à une croissance verte dans le delta du Mékong ; de promouvoir la coopération, de préparer, de négocier, de signer et de mettre en œuvre des accords d'achat et de vente de réductions d'émissions provenant des forêts…

Le ministère des Transports est chargé de superviser et de coordonner avec les ministères, les directions et les collectivités locales la mise en œuvre du Programme d'action sur la conversion aux énergies vertes, la réduction des émissions de carbone et de méthane dans le secteur des transports.

Le ministère du Plan et de l'Investissement est chargé de mener à bien les tâches visant à atteindre les objectifs de croissance verte liés au développement socio-économique, en mobilisant les ressources nécessaires à cette croissance.

Le ministère des Sciences et de la Technologie continue de privilégier l'allocation de ressources à la mise en œuvre des tâches scientifiques et technologiques relevant des programmes nationaux de sciences et de technologies liés à la lutte contre les changements climatiques.



Source : https://www.baogiaothong.vn/thu-tuong-day-manh-thuc-hien-chuong-trinh-hanh-dong-chuyen-doi-nang-luong-xanh-nganh-gtvt-192241002143939389.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Ce matin, la ville balnéaire de Quy Nhon est « onirique » dans la brume.
La beauté captivante de Sa Pa en saison de « chasse aux nuages ​​»
Chaque rivière – un voyage
Hô Chi Minh-Ville attire les investissements d'entreprises à IDE grâce à de nouvelles opportunités

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Plateau de pierre de Dong Van - un « musée géologique vivant » rare au monde

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit