Bien sûr, je ne connaissais pas tous les accents de Saïgon ; j’essayais simplement de me comporter correctement en me promenant dans les trois rues lors de mon séjour à Saïgon. Et il m’est arrivé beaucoup de choses.

Rivière Saigon
À l'époque, j'étais terrifiée à l'idée qu'on me montre du doigt en criant : « Ne crois pas que parce que tu viens d' Hanoï, tu es si extraordinaire ! » Mon Dieu, c'était une fille avec une énorme tresse, qui fixait intensément un inconnu en hurlant ça. Elle aidait sa mère à vendre du pain dans une grande charrette. Bref, peu m'importait son niveau de sophistication. Je me souviens juste qu'elle était très jolie. À tel point que j'ai fait abstraction de sa façon de parler « impolie », gravée dans ma jeune mémoire, subjuguée par la « beauté » de cette Saïgonnaise.
Ses lèvres boudeuses étaient sans doute célèbres dans toute la rue. À tel point que sa mère la grondait sans cesse, la trouvant trop prétentieuse. Mais moi, j'étais fasciné par cette prétention. Son « nooo » dédaigneux hantait mes rêves. C'est suffisant pour vous donner une idée de mon ridicule. Il faudrait sans doute un miroir pour que je puisse vraiment me rendre compte à quel point j'ai l'air drôle et naïf. Les enfants sont toujours curieux et scrutent tout ce qu'ils font. Et que se passe-t-il quand on rate une fille ?
Alors, ce gamin errait autour du chariot à pain. Il s'éclipsait des adultes pour acheter du pain, sans craindre d'être pris. Il ne pensait qu'à sa petite amie. Ce n'était qu'un enfant. Il voulait juste jouer, revoir sa petite amie pleine de vie. Même maintenant, je ne me comprends toujours pas. Mais ce n'est pas grave. Parce que ce n'est qu'un souvenir.
Cet incident m'a beaucoup appris sur l'accent de Saïgon. Heureusement, j'étais enfant à l'époque ; si j'avais été plus âgé, j'aurais sans doute été très gêné de le parler. Par chance, j'ai lu plusieurs livres à la bibliothèque qui décrivent le charme subtil des Saïgonnais. Surtout les filles. Je ne sais pas pourquoi, mais chaque fille que je rencontre me semble être une princesse, chaque mot qui sort de leurs jolies lèvres. Vraiment ! Je ressens soudain une étrange affection quand je rencontre une Saïgonnaise.
Surtout ce moment où ma petite amie, à deux mains, m'a tendu un énorme pain, puis m'a regardée droit dans les yeux et m'a demandé avec assurance, dès ma première bouchée : « C'est bon ? » Je ne l'oublierai jamais !
Plus tard, j'ai compris que les filles de Saïgon étaient comme ça, et qu'elles l'avaient toujours été. « Les filles de Saïgon sont sans doute plus prestigieuses que celles de mon quartier », pensais-je alors. Tout ce qu'elles disaient était doux comme du miel. Pourtant, elles trouvaient toujours à redire. Parce qu'elles savaient que j'essayais d'imiter l'accent de Saïgon pour ne pas me sentir à part.
Je sais que l'accent de Saïgon est considéré comme l'accent standard du Sud. Ma grand-mère, qui a participé à la révolution à Saïgon, disait : « Si l'on considère l'accent d'Hanoï comme l'accent standard du Nord, alors l'accent standard du Sud est sans aucun doute celui de Saïgon. » Pourtant, Saïgon abrite des personnes originaires de tout le pays, dont un nombre important de personnes originaires du Nord.
En flânant dans la rue Le Quang Sung, dans le 6e arrondissement, le marché aux noix de bétel m'a paru étrange, à moi, jeune garçon venu de temps à autre à Saigon. Mais ce qui m'a le plus surpris, c'est l'effort des Nordistes comme moi pour s'intégrer à cette vie trépidante. C'était incroyablement touchant ! Savoir que des Nordistes se fondaient ainsi dans le paysage saïgonnais… Un sentiment étrange et émouvant m'a envahi. La vieille dame qui vendait des boissons au bord de la route n'arrêtait pas de m'inviter à entrer, me voyant l'air perplexe. Étrangement, elle parlait avec un accent du Nord, alors qu'elle était manifestement originaire du Sud. « Entrez, fiston. Entrez, petit-fils. » Cela m'a fait rire aux éclats. Soucieuse du bien-être de ses clients, elle modifiait volontairement son accent pour que le jeune garçon se sente moins gêné.
Pour comprendre à quel point il est difficile d'imiter l'accent de Saïgon, il faut se rendre dans la rue près du rond-point Lang Cha Ca et du parc Hoang Van Thu, dans le district de Tan Binh. On y retrouve tout ce qu'on trouve dans le Nord. Les Hanoïens y sont nombreux, riant et bavardant joyeusement dans un dialecte saïgonnais légèrement accentué. Les noms des rues sont aussi ceux de lieux du Nord, comme Ba Vi, Long Bien et Do Son. Ils y exercent les mêmes métiers qu'ils ont importés du Nord : vente de marchandises, commerce, coiffure, shampoing… Ici, peu importe l'accent, l'important est de s'entendre sur un accord mutuel entre acheteur et vendeur. Autre chose étonnante : même si vous maîtrisez l'accent saïgonnais, vous serez immédiatement reconnu. Alors, mieux vaut garder son accent d'origine. C'est tout à fait acceptable.
L'accent de Saïgon m'a marqué, et pas seulement quand tout allait bien. Quand elle était en colère, c'était tout aussi intense. Un jour, j'étais un peu en retard pour un rendez-vous avec ma copine, et son visage s'est immédiatement assombri. Puis, elle a esquissé un sourire angélique et a dit doucement : « C'était sympa, hein ? » Je me souviens que les garçons utilisent souvent cette phrase quand ils ont bu, mais dans ce contexte, elle avait une toute autre signification. Du coup, elle a insisté pour rentrer alors que j'avais tout préparé, du restaurant au cinéma. C'était tellement frustrant ! Quand je proposais de manger ou de boire quelque chose, elle répondait : « Je n'y connais rien ! » Oh là là, je ne suis pas d'ici comme elle ! J'étais agacé. Elle imitait même le « oui, oui » à tout, comme pour se moquer de moi. Je savais pourtant très bien que les Saïgonnais n'utilisent jamais le mot « oui » comme les gens du Nord. Qu'ils soient heureux, tristes ou en colère, ils disent simplement « oui », en fonction de leur expression.
Saigon, tu sais. J'y suis allée tellement de fois que je ne compte même plus. Ce dont je me souviens le plus, c'est de la voix, si mélodieuse et apaisante, comme un chant. Ni trop aiguë, ni trop grave, ni trop claire, ni trop profonde. Qu'on la parle fort ou doucement, l'accent de Saigon est doux et mélodieux, il s'insinue subtilement dans ton cœur sans même que tu t'en rendes compte. Même les salutations de tous les jours sont comme ça. Que tu prennes un café sur le trottoir, que tu manges du riz dans un stand de rue ou que tu rencontres un inconnu, tu auras toujours droit à cette salutation suivie de : « Bon, je rentre. » Comme une douce caresse, n'est-ce pas ?
Alors, si vous trouvez un article où je parle avec un léger accent saïgonnais, ne m'en tenez pas rigueur. Et si vous trouvez un article où je parle avec un accent hanoïen, c'est simplement l'expression de mes impressions sincères sur Saïgon en tant que Nordiste…
Le concours d'écriture « L'Esprit de l'Orient » , organisé par le journal Thanh Nien en collaboration avec la Zone Industrielle Intensive de Phu My 3, offre aux lecteurs l'opportunité de partager leur profond attachement aux terres et aux habitants des provinces du Sud-Est (notamment Ba Ria-Vung Tau, Dong Nai , Binh Duong, Binh Phuoc, Binh Thuan, Tay Ninh et Hô Chi Minh-Ville), et de contribuer en présentant les meilleures pratiques, les nouveaux modèles et la pensée créative et dynamique des populations de cette région. Les auteurs peuvent soumettre leurs textes sous forme d'essais, de réflexions personnelles, de notes, de reportages, etc., pour tenter de remporter des prix attractifs d'une valeur maximale de 120 millions de dongs.
Veuillez envoyer vos candidatures à haokhimiendong@thanhnien.vn ou par courrier à la rédaction du journal Thanh Nien : 268-270 rue Nguyen Dinh Chieu, quartier Vo Thi Sau, district 3, Hô Chi Minh-Ville (veuillez indiquer clairement sur l’enveloppe : « Participation au concours “Hao Khi Mien Dong ” »). La date limite de participation est le 15 novembre 2023. Les articles sélectionnés pour publication dans le quotidien Thanh Nien et le journal en ligne thanhnien.vn seront rémunérés conformément au règlement de la rédaction.
Veuillez consulter le règlement détaillé ici.

Lien source






Comment (0)