Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Entretenez la flamme de la forge...

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển19/03/2025

Tôt le matin, le soleil était haut dans le ciel, projetant des rayons dorés sur les villages. La nature des hauts plateaux de Tra Nam semblait d'une paix et d'une tranquillité absolues. Guidés par le bruit des marteaux et des enclumes, nous sommes arrivés chez M. Ho Van Duong, dans le quartier résidentiel de Tac Vin (village 1), commune de Tra Nam, district de Nam Tra My ( Quang Nam ). Une scène de labeur s'offrait à nos yeux : le jeune Ho Gia Huy actionnait un chalumeau, des étincelles jaillissant des barres de fer rougeoyantes, tandis que M. Ho Van Duong martelait avec vigueur. Tous deux travaillaient en parfaite harmonie, leurs vêtements trempés de sueur. M. Thong était assis près d'une pile de papiers et de livres, les yeux plissés, le bout des doigts suivant les lignes d'un texte imprimé avec soin. Il avait même un crayon soigneusement glissé derrière son oreille, afin de pouvoir immédiatement noter des passages intéressants ou des informations importantes, et les retrouver facilement en cas de besoin : « Les livres, les journaux, les documents officiels et les papiers, si on prend le temps de les ouvrir et de les lire, sont comme un professeur compétent. Ils contiennent toutes les politiques et réglementations. Si vous comprenez et savez, les gens vous écouteront ; même un coq doit apprendre à chanter », expliquait M. Thong. Le matin du 19 mars, à Quang Ninh, le président Luong Cuong, chef de l’équipe d’inspection du Politburo de 1907, présidait une réunion pour approuver le projet de rapport de l’équipe d’inspection du Politburo et du Secrétariat pour 2025, à soumettre au Comité permanent du Comité provincial du Parti de Quang Ninh. Au petit matin, le soleil était déjà haut dans le ciel, baignant les villages d’une lumière dorée. La nature des hauts plateaux de Tra Nam semblait d’une paix et d’une tranquillité absolues. Au son des marteaux et des enclumes, nous sommes arrivés chez M. Ho Van Duong, qui habite dans le quartier résidentiel de Tac Vin (village 1), commune de Tra Nam, district de Nam Tra My (province de Quang Nam). La scène offre un magnifique aperçu du labeur : le jeune Ho Gia Huy actionne un chalumeau, des étincelles jaillissent des barres de fer rougeoyantes, tandis que M. Ho Van Duong martèle. Malgré leurs chemises trempées de sueur, les deux hommes travaillent ensemble avec harmonie et diligence. Dak Nong est une région où l'on cultive de vastes étendues de produits essentiels comme le café, le poivre et le durian… Cependant, la sécheresse demeure une préoccupation constante, source d'angoisse pour les agriculteurs. Selon Agoda, Phong Nha, destination située dans la province de Quang Binh au Vietnam, figure en tête de liste des destinations les plus économiques de la région, idéale pour un voyage au printemps 2025. Le Comité populaire de la province de Quang Ngai vient de publier un document demandant aux chefs de départements, d'agences et d'unités relevant du Comité populaire provincial, ainsi qu'aux présidents des Comités populaires de districts, de villes et de communes, de mettre en œuvre des mesures relatives à la foresterie en 2025. L'espace artistique créatif « Da Nang à travers mes yeux » se déroulera sur 5 jours et offrira aux visiteurs et aux touristes une expérience inédite de la ville de Da Nang. Résumé de l'actualité du Journal de l'ethnicité et du développement. Le bulletin d'information du matin du 19 mars mentionne notamment : le Festival des fleurs de riz de Tam Dinh ; la pagode Thien Mu, « premier temple antique » de l'ancienne capitale impériale ; et une personnalité profondément attachée à la culture Cao Lan. Parmi les autres actualités en provenance des minorités ethniques et des régions montagneuses : à l’occasion de la Journée du travail social au Vietnam (25 mars), Dao Hong Lan, membre du Comité central et ministre de la Santé, a adressé un message de félicitations aux responsables, fonctionnaires, employés et collaborateurs du secteur social à travers le pays, leur transmettant ses vœux les plus chaleureux. Le Département des sciences et technologies de la province de Quang Nam vient de publier un plan pour l’organisation d’une exposition présentant les réalisations dans les domaines des sciences et technologies, de l’innovation, des technologies de l’information et des services postaux et de télécommunications. Le Bureau du gouvernement a publié l’avis n° 126/TB-VPCP du 19 mars 2025, résumant les conclusions du vice-Premier ministre Bui Thanh Son lors de la réunion consacrée à la révision et à l’ajustement du Plan national de développement énergétique pour la période 2021-2030, avec une perspective à l’horizon 2050. Les 26 et 27 mars, le Comité populaire de la province de Binh Dinh, en coordination avec l’Association nationale des start-ups, organisera un événement. (VINEN) a organisé le 6e Forum national des startups créatives - Binh Dinh 2025. Le Comité populaire de la province de Phu Yen a récemment publié un document ordonnant aux départements, agences et organisations provinciaux, ainsi qu'aux Comités populaires des districts, villes et municipalités, de mettre en œuvre le nouveau programme de développement rural en 2025 dans la province.


Hằng ngày, lò rèn của ông Dương vẫn luôn đỏ lửa, để các lớp trẻ đến học nghề.
Chaque jour, la forge de M. Duong est encore en pleine activité, offrant aux jeunes un lieu pour apprendre le métier.

Faisant une pause pour offrir une tasse de thé à son invité, M. Duong alluma une cigarette, tira une longue bouffée, puis raconta son histoire : l’artisanat de la forge chez les Xơ Đăng est une tradition ancestrale qui fait partie intégrante de sa vie depuis l’âge de quinze ans. À l’époque, il accompagnait son père en forêt pour ramasser du bois destiné à la fabrication de charbon de bois. Aujourd’hui, à plus de soixante ans, il ne se souvient même plus du nombre de couteaux, machettes, haches, lances, houes, outils de taille, etc., qu’il a forgés pour fournir aux habitants les outils nécessaires à l’agriculture, à l’exploitation forestière, à la chasse, à la collecte de bois et à la cueillette de pousses de bambou…

L'artisanat traditionnel de la forge chez les Xơ Đăng est principalement pratiqué durant les périodes d'inactivité agricole ou en début d'année, afin de préparer la nouvelle saison des semailles et le défrichement des terres pour la riziculture. Auparavant, les objets fabriqués servaient uniquement à l'échange de nourriture et à fournir aux villageois des outils pour l'agriculture et la forêt.

Ces dernières années, le métier de forgeron a décliné. La demande locale a diminué et les forgerons ne peuvent plus produire qu'à petite échelle. Mais la passion de la forge continue de brûler dans son cœur, devenant le moteur et la motivation qui le poussent à persévérer dans la préservation de l'artisanat traditionnel de la forge du peuple Xơ Đăng.

Les villages du peuple Xơ Đăng sont entourés de gisements naturels de minerai de fer sur les collines. Ce minerai, très riche en fer, se présente généralement sous forme de morceaux et de sable. Bien que toujours artisanale, la forge de M. Hồ Văn Dương a été considérablement améliorée grâce à l'utilisation d'autres matériaux en fer et en acier pour créer un four à manivelle simple mais pratique.

M. Duong a expliqué que les techniques de forge des Xo Dang n'étaient pas consignées par écrit ; elles se transmettaient oralement de génération en génération. Pour fabriquer des objets adaptés à la vie quotidienne et à la production, il lui fallait se procurer du fer et de l'acier de bonne qualité, et même le choix du charbon de bois et l'installation du four exigeaient des techniques pointues.

Người Xơ đăng sở hữu phương thức bí truyền để tạo ra thỏi sắt chất lượng cao để làm dụng cụ lao động
Le peuple Xơ Đăng possède une méthode secrète pour produire des lingots de fer de haute qualité destinés à la fabrication d'outils.

Pour fondre le minerai de fer, les Xơ Đăng doivent se rendre en forêt à la recherche d'un arbre appelé loăng rlinh afin d'en extraire le charbon de bois. Seul ce charbon peut fournir la chaleur nécessaire au four de la forge pour faire fondre le minerai de fer. Chaque forge requiert un calcul précis : il faut attiser le feu pour que le fer soit incandescent et à la température idéale. Chaque coup de marteau est porté en alternant un impact puissant et un impact léger, gage de précision. Les Xơ Đăng possèdent un savoir-faire ancestral pour fabriquer des barres de fer de haute qualité, robustes, durables et résistantes à l'écaillage et à la rupture.

Une fois les barres de fer désirées obtenues, les forgerons Xơ Đăng n'utilisent plus traditionnellement de charbon de bois, mais uniquement d'autres essences de bois pour atteindre des températures plus basses. La fabrication d'objets finis à partir de barres de fer et d'acier brutes exige du forgeron de nombreuses étapes et un travail considérable.

Après avoir été lissés au marteau, le fer et l'acier sont chauffés dans un four jusqu'à ce qu'ils rougissent. Cette étape requiert des forgerons expérimentés, capables de déterminer si la cuisson est terminée en observant la rougeur du fer et de l'acier dans la flamme. Ils martèlent et façonnent ensuite le fer et l'acier à plusieurs reprises, puis polissent chaque détail manuellement jusqu'à l'obtention du produit fini.

Selon M. Ho Van Duong, lors des étapes les plus importantes de la fabrication de leur « eau », les Xo Dang utilisent souvent des carapaces de tortues pour fabriquer de la colle. Ils passent donc le produit une dernière fois au feu, puis le trempent dans la colle. Après ce trempage, l'artisan procède à un polissage final pour achever le produit.

L'âge de l'eau contenue dans mon outil influe sur son tranchant. La qualité de l'eau détermine également sa durabilité. Les prix varient selon le produit et l'outil ; par exemple, les machettes et les faucilles coûtent entre 250 000 et 300 000 VND, les haches et les pointes de lance entre 400 000 et 450 000 VND, les houes et les outils de taille entre 150 000 et 170 000 VND, et les couteaux à sculpter le bambou environ 140 000 VND, etc.

Depuis l'Antiquité jusqu'à nos jours, le peuple Xơ Ðăng a perpétué des rituels liés à la forge. Selon leurs croyances, avant la saison de la forge, les Xơ Ðăng célèbrent une cérémonie en l'honneur de Giàng (la divinité suprême) directement à la forge. Cette cérémonie, officiée par le maître forgeron du village, comprend généralement un poulet, une jarre de vin et consiste à enduire l'enclume, la pierre à aiguiser et le marteau de vin et de sang de poulet, tout en priant Giàng. Les forgerons espèrent ainsi produire de nombreuses pièces de fer, forgeant de nombreux couteaux tranchants et de solides houes.

Pendant son apprentissage du métier de forgeron, Hồ Văn Lượng, un jeune homme de 30 ans originaire du même village, observait attentivement chaque étape du processus de trempe, de martelage et de meulage. Il confia : « Cet artisanat de la forge se perd peu à peu et risque de disparaître, car les jeunes Xơ Đăng de la région ne s’y intéressent guère. Cependant, je suis convaincu qu’avec mes efforts et les encouragements de mon oncle Hồ Văn Dương, la jeune génération saura un jour raviver sa passion et faire renaître la flamme des forges. »

M. Doan Ngoc Hoai, vice-président du Comité populaire de la commune de Tra Nam, a déclaré : « Depuis toujours, le peuple Xo Dang accorde une grande importance à l’artisanat traditionnel de la forge. Malgré les bouleversements de la vie moderne, les racines de l’artisanat traditionnel Xo Dang en général, y compris la forge de la famille de M. Ho Van Duong, sont préservées et développées. »

Les agences compétentes et les autorités locales s'efforcent également de trouver des moyens de faire revivre le métier traditionnel de forgeron du peuple Xơ Đăng, contribuant ainsi à accroître la productivité du travail, à répondre aux besoins de production dans le cadre de la construction de nouvelles zones rurales et à préserver l'identité culturelle du peuple Xơ Đăng dans cette région.

Les habitants Xơ Đăng du village de Măng Rương s'unissent pour réparer leur maison communautaire traditionnelle.


Source : https://baodantoc.vn/giu-lua-ren-do-mai-1742287143305.htm

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

L'ambiance de Noël est vibrante à Hô Chi Minh-Ville et à Hanoï.
Découvrez une série d'œuvres architecturales à Hô Chi Minh-Ville dotées d'un système d'éclairage d'une valeur de 50 milliards de dongs.
Les touristes internationaux sont surpris par l'atmosphère festive de Noël à Hanoï.
Scintillant sous les lumières, les églises de Da Nang se transforment en lieux de rendez-vous romantiques.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Admirez les églises resplendissantes, un lieu de séjour « ultra-branché » pendant cette période de Noël.

Actualités

Système politique

Locale

Produit