Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Préservons les forêts pour les générations futures.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động31/01/2025

Les membres des groupes ethniques vivant autour du mont Cư H'lăm ne touchent jamais la forêt, mais travaillent ensemble pour protéger la forêt sacrée.


Dans un petit jardin niché à flanc de colline du village de Hành Rạc 1 (commune de Phước Bình, district de Bác Ái, province de Ninh Thuận ), M. Kator Kinh s'occupe méticuleusement des pamplemousses qui viennent de fleurir.

« Bûcherons illégaux »… protégeant la forêt

Peu de gens savent qu'il y a plus de dix ans, Katơr Kinh était un « ennemi » de la forêt. Faute de terres cultivables, Katơr Kinh et certains villageois du hameau de Hành Rạc abattaient clandestinement des arbres à plusieurs reprises pour créer des champs. Un jour, il fut découvert et condamné à quatre ans de prison.

« J’ai toujours éprouvé un pincement au cœur. Je réalise que les forêts ne sont pas seulement une source de vie, mais aussi le foyer de tous les êtres vivants. Je ne veux pas que mes enfants vivent dans un environnement dévasté à l’avenir, et je ne veux pas que mes voisins suivent mes traces », a confié Katơr Kinh.

Avec l'aide des gardiens de prison, il travailla avec diligence et se réforme, recevant des commentaires positifs de la part des autorités pénitentiaires.

Après sa sortie de prison, Katơr Kinh est revenu déterminé à expier ses erreurs. En 2015, il a décidé de rejoindre l'équipe de protection forestière communautaire de la commune de Phước Bình. Grâce à son enthousiasme et à son énergie, Katơr Kinh a rapidement conquis le cœur des membres de l'équipe et des villageois. Aujourd'hui, cet ancien détenu est chef de l'équipe de protection forestière communautaire de la sous-zone 29A, au sein du parc national de Phước Bình, composée de 20 membres, et également chef du village de Hành Rạc 1.

Giu rung 2 - Cnguyen.jpg

« Dans notre village, les habitants déboisent régulièrement pour cultiver du maïs. Compte tenu de leurs pratiques agricoles traditionnelles, il est très difficile de changer leur mentalité. Dans bien des cas, ils résistent même farouchement. Mais grâce à la persévérance, à une persuasion flexible et aux enseignements que j'ai tirés, mes collègues et moi avons progressivement réussi à les convaincre d'abandonner la déforestation au profit de l'agriculture sur brûlis », a déclaré Katơr Kinh.

Selon Chamaléa Năng, membre de l'équipe de protection des forêts, lors des patrouilles et des efforts de protection des forêts, de nombreux villageois ont été conseillés par le chef d'équipe Katơr Kinh de retourner dans leurs champs voisins pour cultiver leurs terres.

« Au lieu de continuer à défricher les forêts pour cultiver du maïs, de nombreux villageois ont été convaincus par le groupe, dirigé par M. Katơr Kinh, de planter des durians, des pomelos et d'autres arbres fruitiers et d'élever du bétail près de leurs habitations. Grâce à cela, les sous-zones protégées par le groupe ont été gérées avec succès. En 2023, l'unité de gestion forestière nous a confié la gestion d'une forêt supplémentaire dans la sous-zone 29A, couvrant 550 hectares, qui était auparavant un point noir de la déforestation, afin d'encourager les villageois à protéger la forêt ensemble », a déclaré M. Chamaléa Năng avec enthousiasme.

La légende de la montagne sacrée

Le mont Cư H'lăm se situe au cœur de la ville d'Ea Pốk (district de Cư M'gar, province de Đắk Lắk ), à moins de 15 km de la ville de Buôn Ma Thuột. Pourtant, depuis des siècles, grâce à la vigilance de la communauté environnante, il a conservé sa beauté naturelle et luxuriante, et est associé à une légende d'amour tragique.

Selon les habitants, le nom de la montagne provient de la langue ede. « Cu » signifie montagne et « H'lam », mariage immoral. La légende raconte qu'autrefois, le village ede vivait paisiblement autour de cette montagne. Deux frères, H'Hoan Nie et Y Nhai Nie, tombèrent amoureux, mais leurs familles et les villageois s'opposèrent à leur relation. Une nuit de pleine lune, ils gravirent la montagne pour se confier l'un à l'autre. Apprenant leur histoire, les villageois les punirent selon la coutume.

Giu rung 1 - Cnguyen - CTinh.jpg

M. Katơr Kinh (à l'extrême droite) et des membres de l'équipe de protection des forêts communautaires de la commune de Phước Bình participent au reboisement de zones défrichées pour l'agriculture. Photo : CHÂU TỈNH

Y Nhái Niê protesta contre son châtiment en quittant le village, tandis que H'Hoan se rendait chaque jour à la montagne pour pleurer et prier pour le retour de son amant. Son chagrin et son désir ardent provoquèrent la dissolution du corps de H'Hoan Niê dans l'eau et sa fusion avec la terre. Peu à peu, le village s'effondra, donnant naissance au lac Cư H'lăm, aujourd'hui situé près du mont du même nom. Après une longue absence, Y Nhái Niê revint au pays, mais ne retrouva ni son amant ni son village. Jour après jour, il pleura son amour et finit par mourir sur la montagne.

Plus tard, les villageois nommèrent la montagne Cư H'lăm pour rappeler à leurs descendants de ne pas s'attirer le malheur, ni à eux ni à leur village. Ils croient à la malédiction selon laquelle l'esprit de H'Hoan Niê réside toujours sur la montagne, devenue la reine de la forêt, et que quiconque abat des arbres pour construire une maison connaîtra tôt ou tard le malheur. Ceux qui ont des griefs peuvent gravir la montagne pour prier et y trouver réconfort et paix.

M. Y Xý Niê a expliqué que, forts de leurs convictions, les habitants de la région œuvrent ensemble depuis des générations pour protéger la forêt, sans jamais abattre d'arbres ni chasser d'animaux sauvages. Les familles cultivant les terres avoisinantes ne défrichent jamais la forêt voisine afin de préserver leurs propriétés. « La légende de la montagne sacrée se transmet oralement depuis des générations. Les ethnies vivant autour du mont Cư H'lăm ne touchent jamais à la forêt, mais travaillent de concert pour la protéger », a déclaré M. Y Xý Niê.

S'étendant sur près de 20 hectares au cœur de zones densément peuplées, le mont Cu H'lam demeure une forêt vierge et intacte. Sa canopée conserve ses cinq strates distinctes : les trois strates supérieures sont composées de grands arbres, dont certains possèdent des troncs si épais que quatre ou cinq personnes ne pourraient en faire le tour ; la strate intermédiaire est constituée d'arbustes ; et la strate inférieure est recouverte d'herbe. Selon un inventaire officiel, le mont Cu H'lam abrite plus de 100 espèces d'arbres, dont de nombreuses essences de bois précieuses et des plantes médicinales, ainsi que de nombreuses espèces animales telles que des singes, des pythons, des porcs-épics, des civettes et des varans. Le mont Cu H'lam est reconnu comme site pittoresque d'importance provinciale.

M. Nguyen Cong Van, vice-président permanent du Comité populaire du district de Cu M'gar, a déclaré que la montagne Cu H'lam était très bien gérée et protégée, sans empiètement sur les terres, déforestation ou incendies de forêt depuis de nombreuses années, en partie grâce à l'histoire de la forêt sacrée.



Source : https://nld.com.vn/giu-rung-cho-con-chau-196250122095802837.htm

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Ao Dai dans l'ancienne capitale

Ao Dai dans l'ancienne capitale

Symphonie de la rivière

Symphonie de la rivière

Séchez les bâtonnets d'encens.

Séchez les bâtonnets d'encens.