Il est difficile de décrire pleinement ce que j'ai ressenti en arrivant à Truong Sa, mais c'était surtout de l'amour et une immense fierté. C'est cette patrie, au milieu de l'immensité de l'océan, qui m'a permis de mieux comprendre le sens de cette phrase du général Phan Van Giang, membre du Politburo, secrétaire adjoint de la Commission militaire centrale et ministre de la Défense nationale : « Ceux qui vont à Truong Sa et en reviennent aimeront d'autant plus leur patrie. »

Les officiers, les soldats et les habitants de l'île de Sinh Ton ont accueilli la délégation de travail.

Durant cette traversée de sept jours et sept nuits, malgré les centaines de milles nautiques parcourus et les vagues innombrables, le navire 571 n'a jamais cessé de chanter et de jouer de la musique. Nous chantions pour couvrir le bruit des vagues, pour rendre le voyage vers notre chère Truong Sa plus proche.

Des soldats de l'île de Son Ca se tiennent solennellement près de la borne de souveraineté .

Conformément au plan initial, le Groupe de travail n° 3 devait se rendre sur sept îles et sur la plateforme DK1/2 pour y étudier, mener des recherches et effectuer des travaux. Les premiers jours, le ciel et la mer étaient d'un calme plat. Du pont du navire 571, je ne voyais qu'une étendue d'eau vert jade. La mer et le ciel de ma terre natale me paraissaient si beaux, comme dans un rêve. Par moments, les mouettes s'élevaient haut dans le ciel puis plongeaient en cercles près des vagues écumeuses, créant une atmosphère de sérénité.

De Sinh Ton à Truong Sa Dong, en passant par Nam Yet, Son Ca, Da Nam et Co Lin, la délégation de travail fut chaleureusement accueillie par les officiers et les soldats, imprégnés d'un esprit de camaraderie et de solidarité. La vue des banians et des érables aux feuilles déployées, des casernes, des panneaux d'affichage et des slogans réguliers, du paysage verdoyant et magnifique, des potagers luxuriants… tout cela instaura une atmosphère chaleureuse et conviviale. Seule différence : ici, pas de bruit de la ville, pas de circulation, pas de rires animés comme sur le continent. Seul le clapotis des vagues contre le rivage rocheux, tantôt doux, tantôt puissant, semblait se faire entendre.

Jardin verdoyant à Truong Sa.

Bien qu'ils dussent vivre loin de chez eux et de leurs proches, et que les conditions d'entraînement, de vie et de travail fussent difficiles et précaires, tous étaient enthousiastes et confiants dans l'accomplissement de leurs devoirs. Si les difficultés ne s'exprimaient pas par des mots, elles se lisaient sur les visages hâlés des officiers et des soldats.

On pensait que la mission du 3e groupe se déroulerait sans encombre. Cependant, en plein océan, la météo changea très rapidement et de façon imprévisible. Le navire 571 venait de lever l'ancre pour dire au revoir à Mme Lin lorsqu'une forte rafale de vent se leva. Les vagues déferlaient contre la coque, faisant trembler violemment tout sur leur passage. Le haut-parleur de l'équipe d'intervention armée oscillait sans cesse, comme poussé par une force invisible. Le plus difficile était pour les femmes soldats : plus les vagues étaient fortes, plus elles avaient le mal de mer. Nombre d'entre elles étaient incapables de manger, ne prenant que quelques gorgées d'eau pour tenter d'apaiser leurs nausées. Pourtant, lorsque le commandant du groupe leur demanda : « Avez-vous assez de force pour rejoindre la plateforme ? », elles répondirent toutes en chœur : « Oui ! »

Le lieutenant-colonel Le Thi Thu Hien chante pour les officiers et les soldats de la plateforme DK1/2 via un talkie-walkie.

Tôt le matin du 27 mai 2025, le navire 571 jeta l'ancre devant la plateforme DK1/2. Auparavant, la délégation n'avait pu se rendre à l'île rocheuse de Dong C en raison des mauvaises conditions météorologiques, ce qui suscita des regrets unanimes. Sans doute à cause de l'attente fébrile, avant même que ne retentisse l'ordre de se lever, de nombreux camarades, y compris les sœurs souffrant du mal de mer, étaient déjà habillés avec soin. J'ouvris la porte vitrée pour regarder vers la plateforme, écoutant le hurlement du vent et le fracas des vagues, un sentiment d'agitation et d'inquiétude m'envahit.

Vers 8 heures du matin, le temps semblait s'améliorer et l'avant-garde reçut l'ordre de partir. En observant la petite embarcation de commandement tanguer au gré des vagues, je ressentis l'immensité majestueuse de l'océan. Une demi-heure plus tard environ, l'avant-garde revint. Après avoir écouté le rapport, et afin de garantir la sécurité des personnes et des véhicules, le commandant du groupe décida de ne pas organiser de visite ni de travaux sur la plateforme. Le groupe encouragerait les officiers et les soldats et chanterait pour eux par talkie-walkie. Un sentiment de vide m'envahit, difficile à décrire. Mes yeux, pourtant clairs, s'assombrirent soudain de tristesse et se posèrent sur le drapeau national qui flottait devant eux, comme s'ils voulaient dire quelque chose sans parvenir à trouver les mots.

Le sergent Pham Minh Hieu interprète la chanson « En marchant fermement sur Truong Sa » à la radio.

Après avoir écouté le discours encourageant du commandant de la délégation et les réactions des dirigeants et commandants de la Plateforme, le lieutenant-colonel Le Thi Thu Hien, employée du Département de la propagande, du Département politique de l'Académie de médecine militaire, fut chargée par l'équipe d'arts martiaux de chanter pour les officiers et les soldats. Un silence soudain s'installa. Les yeux embués de larmes, des larmes scintillantes ruisselaient sur ses joues. D'une voix claire et profonde, elle interpréta la chanson « Truong Sa is so close » du musicien Hinh Phuoc Long : « Truong Sa is not far away / Still close to you because Truong Sa is always with me / Still close to you because Truong Sa is always with me ». Les paroles, chaque phrase, chaque mot, portaient en elles une multitude d'émotions, s'installant dans le cœur de chacun. Plus les vagues de l'océan déferlent, plus les vagues du cœur déferlent.

En réponse à cette profonde affection, les officiers et les soldats de la Plateforme DK1/2 ont chanté ensemble pour la délégation de travail la chanson « Printemps de DK » du musicien Thap Nhat : « Peu importe le vent ou les vagues / Nous, soldats de la Plateforme, sommes là / Peu importe la précarité / Les soldats de la Plateforme n'ont peur ni des tempêtes ni des ouragans. » Cette chanson est aussi la voix du peuple, elle est l'expression de la constance, du courage inébranlable des soldats de l'Oncle Hô ; l'optimisme, l'amour de la vie, le courage face aux difficultés et aux épreuves, la volonté de se sacrifier pour protéger la souveraineté sacrée de la mer et des îles de la Patrie.

Bien qu'il n'y eût ni scène majestueuse ni lumières éblouissantes, pourquoi cette performance artistique dans le cockpit de moins de 15 mètres carrés fut-elle si réussie et émouvante ? La musique, mêlée aux applaudissements, au bruit des vagues et du vent, composait un tableau magnifique. Ce fut à la fois une leçon pratique précieuse pour chaque membre du groupe de travail et un don spirituel inestimable que le continent envoya au front de la Patrie.

Ce sont les paroles inédites de la chanson « En avançant fermement sur Truong Sa », conçue et créée par le sergent Nguyen Minh Hieu, élève du 8e bataillon de l’École des officiers politiques, lors du voyage vers Truong Sa et la plateforme DK1, et chantée comme un adieu du groupe de travail aux officiers et soldats en première ligne.

Sourire renvoyé à Truong Sa.

Le navire 571 fit trois tours de la plateforme. Lorsque les trois longs coups de sifflet s'achevèrent, les bras qui s'agitaient s'écartèrent peu à peu. Malgré les nombreuses choses à dire et la réticence persistante du cœur, tout s'évanouit avec le bruit des vagues.

Contrairement à l'atmosphère qui régnait lors de la traversée, le voyage de retour vers le continent fut empreint d'une sérénité presque irréelle. Le silence et la réflexion régnaient. L'île et la plateforme avaient disparu, mais les cœurs demeuraient. Le souvenir du majestueux Truong Sa, des officiers et soldats héroïques, résilients et indomptables de la Marine populaire vietnamienne, de la plateforme DK1 bravant les tempêtes et les ouragans… restera à jamais gravé dans la mémoire de chaque membre de l'équipe.

Le programme récapitulant le voyage de travail Truong Sa - DK1 s'est déroulé d'une manière très particulière, non pas dans une salle comme d'habitude, mais en plein cœur de l'immensité de la mer et du ciel. J'ai été profondément touché et impressionné par le poème « Truong Sa - Aimer davantage notre patrie » du sergent Do Thanh Phat, élève du 12e bataillon de l'École des officiers politiques – une œuvre représentative du concours d'écriture sur Truong Sa et la plateforme DK1 organisé par le groupe de travail, et plus particulièrement par les deux derniers vers : « Quiconque vient à Truong Sa et en revient / Aimera davantage sa patrie ».

Le plus précieux bagage que nous emporteons de ce voyage d'affaires est le patriotisme, l'amour de la mer et des îles de notre patrie ; une profonde gratitude envers des générations de pères et de frères qui se sont sacrifiés pour protéger la souveraineté sacrée de la Patrie ; le respect et l'affection pour les cadres, les soldats et le peuple qui, dans le silence, unis et solidaires, mettent en œuvre avec succès les conseils du grand président Hô Chi Minh : « Autrefois, nous n'avions que la nuit et la forêt. Aujourd'hui, nous avons le jour, le ciel et la mer. Notre littoral est long et magnifique, nous devons savoir le préserver ! »

À l'image de milliers de vagues qui déferlent sur le rivage puis se poursuivent vers l'horizon lointain, des millions de cœurs vietnamiens sont toujours tournés vers ce lieu où vivent ceux qui ont sacrifié leur jeunesse pour défendre avec ferveur chaque parcelle de terre et de mer de la Patrie.

VU VAN QUOC

    Source : https://www.qdnd.vn/phong-su-dieu-tra/phong-su/gui-theo-tieng-song-842355