Il est difficile de décrire pleinement ce que j'ai ressenti lorsque j'ai eu la chance de venir à Truong Sa, mais en général, c'était de l'amour et une immense fierté. Et c'est cette patrie au milieu de l'immensité de l'océan qui m'a permis de mieux comprendre le dicton du général Phan Van Giang, membre du Bureau politique, secrétaire adjoint de la Commission militaire centrale et ministre de la Défense nationale : « Ceux qui vont à Truong Sa et en reviennent aimeront davantage leur patrie. »
Les officiers, les soldats et les habitants de l'île de Sinh Ton ont accueilli la délégation de travail. |
Durant cette traversée maritime de sept jours et sept nuits, malgré des centaines de milles nautiques et d'innombrables vagues, le navire 571 n'a jamais cessé de chanter et de jouer de la musique. Nous avons « chanté pour couvrir le bruit des vagues », chanté pour nous rapprocher de notre cher Truong Sa.
Les soldats de l'île de Son Ca se tiennent solennellement à côté du marqueur de souveraineté . |
Conformément au plan initial, le groupe de travail n° 3 viendra étudier, faire des recherches, visiter et travailler sur les 7 îles et la plateforme DK1/2. Les premiers jours suivant le départ, le ciel et la mer étaient calmes. Depuis le pont du navire 571, je ne voyais qu'une couleur vert jade. J'ai vu la mer et le ciel de mon pays natal si beaux, comme dans un rêve. En quelques instants, les mouettes ont pris de l'altitude, puis ont tourné en cercles près des vagues blanches, procurant une sensation de paix.
De Sinh Ton, Nam Yet, Son Ca, Da Nam, Co Lin à Truong Sa Dong, la délégation de travail fut chaleureusement accueillie par les officiers et les soldats, animés d'un esprit de camaraderie et de travail d'équipe. La vue des banians carrés et des érables déployant leurs feuilles ; le système de casernes, les panneaux d'affichage et les slogans réguliers ; le paysage lumineux, verdoyant, propre et magnifique ; les jardins potagers luxuriants… tout le monde se sentait bien et proche. La seule différence était qu'ici, on n'entendait ni le bruit de la ville, ni le bruit des véhicules, ni les rires bruyants comme sur le continent ; on avait l'impression d'entendre seulement le clapotis des vagues sur le rivage rocheux, tantôt doux, tantôt rugissant.
Jardin verdoyant à Truong Sa. |
Malgré l'éloignement de leur foyer et de leurs proches, et malgré des conditions de formation, de vie et de travail difficiles et précaires, chacun était enthousiaste et confiant dans l'accomplissement de sa mission. Même si les difficultés n'étaient pas exprimées par des mots, elles transparaissaient sur les visages bronzés des officiers et des soldats.
On pensait que la mission du 3e groupe se déroulerait sans encombre. Cependant, sur l'immensité de l'océan, le temps changea très vite et de manière complexe. Le navire 571 venait de lever l'ancre pour dire au revoir à Mme Lin lorsqu'un vent violent se leva. Les vagues déferlantes s'écrasèrent contre le navire, faisant trembler violemment tout. Le haut-parleur de l'équipe artistique d'assaut oscillait sans cesse comme poussé par une force invisible. Le plus dur était pour les femmes soldats : plus les vagues étaient grosses, plus elles avaient le mal de mer. Nombre d'entre elles ne pouvaient même pas manger, osant seulement boire de petites gorgées d'eau pour apaiser leurs nausées. Cependant, lorsque le commandant du groupe demanda : « Avez-vous assez de force pour vous rendre sur la plateforme ? », elles crièrent toutes à l'unisson : « Oui ! »
Le lieutenant-colonel Le Thi Thu Hien chante pour les officiers et les soldats de la plate-forme DK1/2 via talkie-walkie. |
Tôt le matin du 27 mai 2025, le navire 571 jeta l'ancre devant le quai DK1/2. Auparavant, la délégation n'avait pas pu se rendre à l'île Dong C Rock en raison du mauvais temps, ce qui fit le plus grand regret de tous. Peut-être à cause de l'attente nerveuse, avant que le commandement « À vos marques ! » ne retentisse, de nombreux camarades étaient habillés avec soin, y compris les sœurs souffrant du mal de mer, impatientes de monter sur le quai. J'ouvris la porte vitrée pour regarder vers le quai, écoutant le vent hurler et le fracas des vagues, agité et inquiet.
Vers 8 heures du matin, le temps semblait s'améliorer et la force avancée reçut l'ordre de partir. En regardant le petit bateau de commandement tanguer au gré des vagues, j'éprouvai la majesté et l'immensité de l'océan. Environ une demi-heure plus tard, la force avancée revint. Après avoir écouté le rapport, afin d'assurer la sécurité des personnes et des véhicules, le commandant du groupe décida de ne pas organiser de visite ni de travail sur la plateforme. Le groupe encouragerait et chanterait pour les officiers et les soldats par talkie-walkie. Le vide qui s'installait dans leur poitrine était indescriptible ; leurs yeux clairs se remplirent soudain de tristesse et fixèrent le drapeau national flottant devant eux, comme s'ils cherchaient à exprimer quelque chose sans pouvoir le formuler.
Le sergent Pham Minh Hieu interprète la chanson « Firmly stepping on Truong Sa » à la radio. |
Après avoir écouté le discours d'encouragement du commandant de la délégation et la réaction des dirigeants et commandants de la Plateforme, le lieutenant-colonel Le Thi Thu Hien, employée du Département de la propagande, Département politique de l'Académie de médecine militaire, fut chargée par l'équipe artistique d'assaut de chanter pour les officiers et les soldats. Soudain, le calme revint. Ses yeux s'emplirent de larmes, des larmes scintillantes roulèrent sur ses joues. D'une voix claire et profonde, la chanson « Truong Sa is so close » du musicien Hinh Phuoc Long fut interprétée : « Truong Sa is not far away / Still near to you because Truong Sa is always with me / Still near to you because Truong Sa is always with me ». Les paroles, chaque phrase, chaque mot, étaient porteurs d'une infinité d'émotions, touchant le cœur de chacun. Plus les vagues de l'océan déferlaient, plus les cœurs déferlaient.
En réponse à cette profonde affection, les officiers et soldats de la Plateforme DK1/2 ont entonné ensemble pour la délégation de travail la chanson « Printemps de DK » du musicien Thap Nhat : « Peu importe le vent ou les vagues / Nous, soldats de la Plateforme, sommes là / Peu importe la précarité / Les soldats de la Plateforme n'ont peur ni des tempêtes ni des orages. » Cette chanson est aussi la voix du peuple, elle incarne la ténacité, le courage inébranlable des soldats de l'Oncle Ho ; l'optimisme, la joie de vivre, l'audace face aux difficultés et aux épreuves, la volonté de se sacrifier pour protéger la souveraineté sacrée de la mer et des îles de la Patrie.
Malgré l'absence de scène majestueuse et de lumières éblouissantes, pourquoi la performance artistique dans ce cockpit de moins de 15 mètres carrés était-elle si réussie et émouvante ? La musique, mêlée aux applaudissements, au bruit des vagues et du vent, formait un tableau magnifique. Ce fut à la fois une profonde leçon pratique pour chaque membre du groupe de travail et un don spirituel inestimable que le continent offrit au front de la Patrie.
. Ce sont les paroles fraîches de la chanson « Marcher fermement sur Truong Sa », qui a été conçue et créée par le sergent Nguyen Minh Hieu, un étudiant du bataillon 8, École des officiers politiques, lors du voyage vers Truong Sa et la plate-forme DK1, et a été chantée en guise d'adieu du groupe de travail aux officiers et soldats en première ligne.
Sourire renvoyé à Truong Sa. |
Le navire 571 fit trois tours de quai. Après les trois longs sifflets, les bras se saluant s'éloignèrent progressivement. Même s'il restait encore beaucoup à dire et que le cœur était encore réticent, seul le bruit des vagues pouvait les renvoyer.
Contrairement à l'esprit des jours où le navire naviguait en mer, lors du voyage de retour vers le continent, l'atmosphère semblait immobile, chacun silencieux et pensif. L'île et la plateforme avaient disparu, mais le cœur des habitants était toujours là. Le souvenir du majestueux Truong Sa ; des officiers et soldats héroïques, résistants et indomptables de la Marine populaire vietnamienne ; de la plateforme DK1 résistant aux tempêtes… restera à jamais gravé dans le cœur et l'esprit de chaque membre du groupe de travail.
Le programme résumant le voyage de travail Truong Sa - DK1 s'est déroulé de manière très particulière, non pas dans le hall habituel, mais au beau milieu de l'immensité de la mer et du ciel. J'y ai été profondément touché et impressionné par le poème « Truong Sa - Aimons davantage notre patrie » du sergent Do Thanh Phat, élève du 12e bataillon de l'École des officiers politiques – une œuvre emblématique du concours d'écriture sur Truong Sa et la plateforme DK1 organisé par le groupe de travail, notamment les deux derniers vers : « Quiconque vient à Truong Sa et revient / Aimera davantage la patrie ».
Le bagage le plus précieux que nous gardons de ce voyage d'affaires est le patriotisme, l'amour pour la mer et les îles de notre patrie ; une profonde gratitude pour les générations de pères et de frères qui se sont sacrifiés pour protéger la souveraineté sacrée de la Patrie ; le respect et l'affection pour les cadres, les soldats et le peuple qui, en silence, unis, attachés, mettent ensemble en œuvre avec succès le conseil du grand Président Ho Chi Minh : « Autrefois, nous n'avions que la nuit et la forêt. Aujourd'hui, nous avons le jour, le ciel et la mer. Notre littoral est long et beau, nous devons savoir le préserver ! ».
Tels des milliers de vagues se précipitant vers le rivage avant de se poursuivre vers l'horizon lointain, des millions de Vietnamiens se tournent toujours vers cet endroit où vivent ceux qui ont sacrifié leur jeunesse pour défendre avec force chaque parcelle de terre et de mer de la Patrie.
VU VAN QUOC
Source: https://www.qdnd.vn/phong-su-dieu-tra/phong-su/gui-theo-tieng-song-842355
Comment (0)