Le matin du 20 janvier, le 14e Congrès national du Parti communiste vietnamien a été solennellement inauguré au Centre national des congrès de Hanoï.
Le thème du Congrès est le suivant : Sous la glorieuse bannière du Parti, œuvrer ensemble à la réalisation des objectifs de développement national d'ici à 2030 ; autonomie stratégique, autosuffisance, confiance en soi et progrès significatifs à l'ère du développement national pour la paix, l'indépendance, la démocratie, la prospérité, la civilisation, le bonheur et une progression constante vers le socialisme.
Le camarade Pham Minh Chinh, membre du Bureau politique et Premier ministre, a présidé la séance d'ouverture du Congrès au nom du Présidium.
Le camarade Luong Cuong, membre du Bureau politique et président de la République , a prononcé le discours d'ouverture du Congrès au nom du Présidium.
Lors de la séance d'ouverture du Congrès, au nom du 13e Comité central du Parti, le secrétaire général To Lam, chef du sous-comité des documents, a présenté le rapport du 13e Comité central du Parti sur les documents soumis au 14e Congrès du Parti, en soulignant certains points clés et les nouveautés des projets de documents que le Congrès devra examiner, discuter et sur lesquels il devra se prononcer.
Les projets de documents qui seront soumis au Congrès comprennent : le projet de rapport politique du 13e Comité central du Parti ; le projet de rapport résumant certaines questions théoriques et pratiques relatives au processus de réforme à orientation socialiste au Vietnam au cours des 40 dernières années ; et le projet de rapport résumant 15 années de mise en œuvre de la Charte du Parti (2011-2025) ainsi que des propositions et orientations pour la modification et le complément de la Charte du Parti.
Plus précisément, le projet de rapport politique intègre trois rapports (rapport politique, rapport socio-économique et rapport résumant le travail de construction du parti) en un tout unifié, complet, ciblé, concis, facile à comprendre, facile à mémoriser et facile à mettre en œuvre.
Les caractéristiques du 13e Congrès du Parti : compétence, courage, constance et détermination inébranlable.
Le rapport indique qu'en un seul mois, près de 5 millions de cadres, de membres du Parti et de citoyens ont contribué à hauteur de plus de 14 millions d'avis aux sous-comités chargés de la rédaction des documents. Ces avis ont été examinés et intégrés avec soin, contribuant ainsi à l'élaboration d'un Rapport politique qui cristallise la sagesse et la force du peuple, harmonieux conjugaison de la volonté du Parti et des aspirations populaires, et qui constitue véritablement un guide et un manuel d'action pour l'ensemble du Parti, l'ensemble du peuple et l'ensemble des forces armées.
Les résultats globaux du 13e Congrès national confirment une fois de plus le rôle de chef de file et le prestige du Parti. La confiance du peuple envers le Parti, l'État et le régime se renforce, jetant ainsi les bases d'une nouvelle ère de développement pour le pays, portée par un élan renouvelé, une détermination accrue et des aspirations nouvelles.

Au vu des quarante années de réformes, de leurs formidables réalisations d'une importance historique indéniable, notamment les contributions exceptionnelles du 13e Congrès du Parti, nous avons toutes les raisons d'affirmer que la ligne de réforme du Parti est parfaitement juste, en phase avec la réalité vietnamienne et les tendances de développement de l'époque.
Notre ligne de réforme définit clairement le peuple comme le centre et le sujet de la cause révolutionnaire ; elle poursuit résolument l'objectif de l'indépendance nationale liée au socialisme ; et elle construit et perfectionne sans cesse les trois piliers fondamentaux : une économie de marché à orientation socialiste, un État de droit socialiste et une démocratie socialiste.
Forts de l’expérience pratique d’un leadership révolutionnaire menée pendant plus de quatre décennies de réformes, nous avons tiré cinq leçons précieuses :
Premièrement, nous devons appliquer avec constance et développer de manière créative le marxisme-léninisme et la pensée de Hô Chi Minh ; adhérer fermement à l'objectif d'indépendance nationale lié au socialisme, à la ligne de réforme du Parti et aux principes organisationnels et opérationnels du Parti ; utiliser le développement pour la stabilité et la stabilité pour un développement durable ; améliorer continuellement le niveau de vie du peuple ; garantir les intérêts nationaux et ethniques supérieurs ; maintenir l'indépendance, la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale ; protéger la Patrie de manière proactive et à distance ; nous intégrer de manière proactive et active au système politique mondial, à l'économie internationale et à la civilisation humaine, en combinant la force nationale avec la force de l'époque.
Deuxièmement, le maintien et le renforcement de la direction, de la gouvernance et de la capacité de combat du Parti constituent le facteur décisif de toute victoire. Il s'agit de bâtir et de rectifier un Parti et un système politique intègres et forts ; un appareil rationalisé, efficace et performant ; de lutter résolument et sans relâche contre la corruption, le gaspillage et les phénomènes néfastes ; de constituer une équipe de cadres, notamment au niveau stratégique, dotés des qualités, des compétences et du prestige nécessaires à leurs fonctions ; et de s'attacher à former une équipe de cadres de base proches du peuple, à son service et capables de remplir leurs devoirs. Il convient de souligner la responsabilité et le rôle exemplaire des cadres et des membres du Parti, en particulier ceux qui occupent des postes de direction.
Troisièmement, il est essentiel de bien comprendre et de mettre en pratique le principe selon lequel « le peuple est le fondement », en promouvant le rôle et la place centrale du peuple. Il convient de renforcer et de promouvoir le pouvoir du peuple et la grande unité nationale. Il est primordial de faire véritablement confiance au peuple, de le respecter et de promouvoir son droit à l'autonomie gouvernementale ; il faut appliquer le principe selon lequel « le peuple sait, le peuple discute, le peuple agit, le peuple contrôle, le peuple supervise et le peuple bénéficie ».
Renforcer les liens étroits entre le Parti et le peuple, en s'appuyant sur ce dernier pour construire le Parti et le système politique. Utiliser la satisfaction et la confiance du peuple et des entreprises, ainsi que l'efficacité du travail accompli, comme critères d'évaluation des cadres.
Quatrièmement, il convient de rester fidèle à la réalité, de prévoir la situation avec précision ; de réagir de manière proactive, flexible, rapide et appropriée aux changements de politique ; de diriger, gérer et organiser la mise en œuvre avec détermination, en mettant l'accent sur les domaines clés ; d'attribuer clairement les responsabilités, les tâches, l'autorité, les échéanciers et les résultats attendus ; de procéder à des inspections et à une supervision rigoureuses ; d'améliorer la qualité des institutions ; de supprimer les obstacles, de libérer et d'utiliser efficacement toutes les ressources pour la construction, le développement et la défense nationale.
Cinquièmement, innovez sans cesse dans votre réflexion, en particulier dans votre réflexion stratégique ; soyez cohérent et inébranlable dans votre stratégie, flexible et adaptable dans vos tactiques ; respectez les lois objectives et prévenez et combattez le subjectivisme, le volontarisme, le dogmatisme, l'opportunisme et le conservatisme.
Le rapport a également mis en lumière les principes fondamentaux de la rédaction de documents, en insistant sur une approche proactive, scientifique et orientée vers l'action.
Concentrez-vous sur la mise en œuvre des politiques stratégiques.
La devise du Congrès, « Unité – Démocratie – Discipline – Percée – Développement », est un cri de ralliement et un engagement de responsabilité envers l'histoire. Le rapport politique expose les objectifs généraux : maintenir un environnement pacifique et stable ; assurer un développement national rapide et durable ; améliorer et enrichir globalement les conditions de vie de la population ; atteindre l'autonomie stratégique, l'indépendance, la confiance en soi et un progrès significatif dans cette nouvelle ère pour la nation ; réaliser l'objectif de devenir un pays en développement doté d'une industrie moderne et d'un revenu intermédiaire élevé d'ici 2030 ; et concrétiser la vision d'un Vietnam socialiste pacifique, indépendant, démocratique, prospère, civilisé et heureux d'ici 2045.
L’objectif est d’atteindre un taux de croissance annuel moyen du produit intérieur brut (PIB) de 10 % ou plus pour la période 2026-2030 et un PIB par habitant d’environ 8 500 dollars américains par an d’ici à 2030. Pour atteindre ces objectifs, le rapport politique identifie 12 grandes orientations, 6 tâches clés et 3 avancées stratégiques.

Le plan d'action a concrétisé des tâches immédiatement applicables. Son esprit se résume en huit points essentiels, qui définissent clairement les exigences : bien choisir, agir vite, faire les choses avec rigueur, et mesurer par les résultats.
Premièrement : perfectionner les institutions de développement et l’état de droit socialiste : utiliser la mise en œuvre comme mesure.
Deuxièmement : Établir un nouveau modèle de croissance : économie de la connaissance, économie numérique, économie verte, économie circulaire.
Troisièmement : Science, technologie, innovation et transformation numérique : le principal moteur du développement.
Quatrièmement : Culture et peuple : Le fondement spirituel de la société, sa force intrinsèque, ses ressources et le moteur du développement du pays.
Cinquièmement : Défense nationale, sécurité et affaires étrangères : Maintenir la paix pour le développement et se développer pour renforcer la puissance nationale globale.
Sixièmement : Construire et rectifier un système politique et de parti propre, fort et global ; le travail sur le personnel est la « clé des clés ».
Samedi : Construire une société vietnamienne saine, disciplinée, civilisée, sûre et développée.
Huitième point : L'unité nationale : le fondement de la force nationale.
Les trois avancées stratégiques identifiées lors du 13e Congrès national sont importantes pour toute la période 2021-2030, mais à l'aube du 14e Congrès national, il est impératif de les mettre en œuvre avec force, rapidité et rigueur, car ce sont là les leviers décisifs de la percée du pays.
Ces avancées comprennent : des percées dans les institutions et leur mise en œuvre ; des percées dans les ressources humaines ; et des percées dans les infrastructures intégrées et modernes.
Le peuple est le fondement : le critère suprême de toutes les décisions politiques.
Selon le rapport politique, l'idéologie dominante du document, et source de force pour la révolution vietnamienne, est la suivante : « Le peuple est le fondement ». Le peuple est au centre, le sujet, le but, la force motrice et la ressource du développement.
Toutes les politiques et directives doivent viser à améliorer la vie matérielle et spirituelle du peuple ; garantir son droit à l'autonomie gouvernementale ; et respecter, écouter et faire confiance au peuple.
Le Parti doit entretenir des liens étroits avec le peuple, servir le peuple de tout cœur, se soumettre à son contrôle et rendre des comptes au peuple pour toutes ses décisions.
La confiance du peuple envers le Parti ne repose pas sur les paroles, mais sur les actes, sur l'impartialité et l'intégrité des fonctionnaires, sur l'efficacité du système, sur l'équité des prestations, sur les résultats de la protection des droits et intérêts légitimes, et sur le règlement rapide et complet des griefs légitimes des citoyens et des entreprises.

En entrant dans une nouvelle phase, il est plus que jamais crucial de consolider le soutien populaire. Un soutien populaire solide est gage d'une défense et d'une sécurité nationales fortes ; il assure également la mise en œuvre efficace des réformes. Grâce à ce soutien, toute difficulté peut être surmontée, tout défi relevé, comme l'enseignait le président Hô Chi Minh : « Cent fois plus facile sans le soutien du peuple, rien n'est possible ; mille fois plus difficile avec son soutien, tout est possible. »
Notre principale faiblesse réside dans le fait que nombre de politiques sont pertinentes, mais que leur mise en œuvre laisse à désirer. C'est pourquoi ce document insiste sur la nécessité d'agir ; il souligne la responsabilité de chaque niveau, de chaque secteur et de chaque agent ; il s'attaque résolument à la situation où l'on « parle beaucoup mais agit peu », où l'on « dit une chose et en fait une autre » ; au manque de contrôle et de supervision ; et à la fixation d'objectifs ambitieux sans mise en œuvre efficace.
Pour transformer la détermination en résultats, il est nécessaire de se concentrer intensément sur cinq domaines clés :
Premièrement, le document doit se concrétiser en programmes et en plans assortis d'objectifs clairs, de cibles mesurables, d'échéances et de responsabilités spécifiques ; chacun doit être tenu responsable de ses actions ; nous devons éviter les situations où « la responsabilité de tous n'est la responsabilité de personne » ou « la responsabilité est transférée d'une personne à l'autre ».
Deuxièmement, établir des mécanismes d'inspections, de surveillance et d'évaluations régulières et inopinées ; lutter résolument contre l'inertie, l'évitement et le déni de responsabilité ; récompenser rapidement ceux qui obtiennent de bons résultats ; et protéger efficacement ceux qui osent penser, agir et assumer la responsabilité du bien commun.
Troisièmement, nous devons mobiliser et utiliser efficacement les ressources ; pratiquer la frugalité et lutter contre le gaspillage ; investir de manière stratégique et prioriser les domaines clés ; éviter de disperser les ressources ; ne pas suivre aveuglément les tendances ; et prévenir les pertes et le gaspillage qui érodent la confiance sociale et les ressources et ralentissent le progrès du pays.
Quatrièmement, mettre en œuvre une culture de service public honnête, professionnelle et scientifique ; donner la priorité à la satisfaction des citoyens et des entreprises ; utiliser les données et les résultats comme base d'évaluation ; prévenir résolument la corruption ; et accroître la transparence et la responsabilité.
Cinquièmement, il convient d'améliorer l'information et la communication afin de garantir le consensus social. Les réformes d'envergure toucheront inévitablement aux intérêts particuliers ; par conséquent, la transparence, l'écoute attentive, des explications approfondies et une persuasion constante sont essentielles. Il faut lutter résolument contre toute forme d'exploitation et de distorsion, et, parallèlement, respecter les critiques constructives et corriger rapidement toute incohérence dans la mise en œuvre.
La mise en œuvre doit être indissociable de la discipline. La discipline du parti doit primer. L'État de droit doit être strictement appliqué. Tout pouvoir doit être contrôlé. Toutes les responsabilités doivent être clairement définies. Tout acte répréhensible doit être puni, et tous les efforts sincères déployés pour le peuple et la nation doivent être reconnus et protégés.
Héritiers des glorieuses traditions sous la bannière glorieuse du Parti ; forts de l'unité et des efforts conjoints de l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée ; forts de l'autonomie, de la force et de l'aspiration au progrès de la nation ; forts de la vision stratégique et des politiques novatrices définies dans les documents présentés au XIVe Congrès national ; nous réaliserons assurément une transformation profonde et durable, menant le pays vers un développement décisif et accomplissant pleinement le vœu sacré du Président Hô Chi Minh : « Mon dernier vœu est que le Parti et le peuple tout entiers s'unissent et s'efforcent de bâtir un Vietnam pacifique, unifié, indépendant, démocratique et prospère, et d'apporter une contribution digne à la cause révolutionnaire mondiale. »
Nous entrons dans une nouvelle phase de développement, forts des glorieuses traditions de notre nation, des réalisations de 96 années sous la direction du Parti, de 40 années de réformes riches d'enseignements, de la force de l'unité nationale et du soutien du peuple.
Nous avons toutes les raisons de croire qu'avec une forte unité idéologique, une action décisive, une discipline rigoureuse et en plaçant véritablement le peuple au centre, nous transformerons assurément nos aspirations en réalité ; menant le pays avec force et constance en cette ère de progrès national, en avançant vers le socialisme.
Ensuite, le camarade Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et secrétaire permanent du Comité central, a présenté le rapport sur l'examen de la direction et de l'orientation du 13e Comité central du Parti.
Source : https://www.vietnamplus.vn/khai-mac-dai-hoi-xiv-cua-dang-khat-vong-lon-buoc-di-chac-post1089438.vnp










Comment (0)