« L’aspiration à la paix » est le thème du projet littéraire de l’Association des écrivains vietnamiens pour 2024-2025, commémorant le 50e anniversaire de la réunification nationale. Ce projet se déroule dans la province de Quang Tri et la commune de Binh Duong, district de Thang Binh, province de Quang Nam – deux régions considérées comme ayant subi les plus grandes pertes et les plus grands sacrifices durant la guerre. Début 2024, une délégation de 20 écrivains issus des trois régions, conduite par le président de l’Association des écrivains vietnamiens, Nguyen Quang Thieu, s’est rendue à Da Nang et à Quang Nam pour un travail de terrain et la préparation de la série de livres intitulée « L’aspiration à la paix ». L’ouvrage est actuellement en cours de compilation et sa parution est prévue cette année. Conformément à ce principe, le premier volume de « Aspiration pour la paix » (Maison d’édition de l’Association des écrivains vietnamiens), récemment publié par la branche de Quang Tri de l’Association des écrivains vietnamiens, vise également à promouvoir le Festival de la paix sur le thème « Unissons nos forces pour construire la paix mondiale », qui se tient pour la première fois à Quang Tri.

Cet ouvrage rassemble les contributions de plus de 55 écrivains, poètes, théoriciens de la littérature, photographes et journalistes. Parmi eux figurent des poètes et écrivains renommés de la province de Quang Tri, qui ont acquis une grande notoriété pendant la guerre, tels que Che Lan Vien, Hoang Phu Ngoc Tuong, Xuan Duc et Cao Hanh, ainsi que des auteurs plus récents comme Van Xuong, Nguyen Ngoc Chien, Vo Van Luyen, Nguyen Van Dung et Pham Xuan Hung.
Vivant et écrivant sur une terre de souffrance et de loyauté inébranlable, de courage et d'héroïsme, la littérature de Quang Tri exprime sa fierté avec la conviction qu'elle « a le droit de parler à toute la nation et à toute l'humanité de l'« aspiration à la paix » ».
Car sur cette même terre, durant les années de guerre, le prix de la paix fut payé dans le sang (Nguyen Quang Thieu). En prose, Hoang Phu Ngoc Tuong, essayiste de talent, nous livre des écrits, ancrés au cœur de sa patrie, toujours empreints d'émotion, exprimés dans une langue sublime et captivante.
« Le Corridor des gens et du vent » relate un événement historique : celui des étudiants de Hué, débordant d'enthousiasme dans la nuit du 27 janvier 1972, bravant l'obstruction des forces de police de la rive sud, portant des torches sur le pont Hien Luong, au milieu des chants retentissants « Vive la paix au Vietnam ! », exprimant leur engagement ultime envers la paix et la réunification nationale.
Également liée aux événements survenus le long des rives du fleuve, l'histoire de l'érection du mât (« Ce drapeau en toi, en moi ») est relatée par l'écrivain Xuan Duc, qui évoque avec émotion les préparatifs de son installation sur la rive nord. Malgré d'innombrables difficultés, ils étaient déterminés à maintenir le drapeau flottant haut dans le ciel, car il revêtait une importance politique capitale.
Bien que le poète Nguyen Quang Thieu n'ait pas participé directement à la guerre de Quang Tri, avec le regard responsable et consciencieux d'un écrivain contemporain sur cette terre sacrée, il a exprimé le désir d'actions concrètes, fortes et décisives pour « organiser un défilé pour la paix avec la participation de nombreux écrivains en uniforme militaire » – ceux qui méritent d'être honorés pour avoir vécu, combattu et créé une littérature pour une vie paisible sur cette terre de feu.
Les mémoires d'écrivains et de journalistes tels que Van Cong Hung, Minh Tu, Luong Ngoc An, Le Duc Duc, Dao Tam Thanh, Pham Xuan Dung, Hoang Cong Danh... reflètent une lutte difficile et héroïque du Quang Tri dans le passé avec un sens de la réflexion et de la contemplation, en conjonction avec la réalité de la construction et du développement pacifiques, exprimant la fierté et l'espoir du Quang Tri pour l'avenir.
Les journalistes ont présenté les sites emblématiques, culturels, historiques et économiques, ainsi que les plans d'action visant à faire de Quang Tri une ville symbolisant la paix.
Nouvelles de Cao Hạnh, Nguyễn Quang Lập, Sương Ngọc Minh, Nguyễn Đình Tú, Văn Xương, Nguyễn Ngọc Chiến, Nguyễn Hải Yến, Nguyễn Hiệp... se déroule sur fond de terres déchirées par la guerre telles que l'ancienne citadelle de Quảng Trị, l'autoroute 9 Khe Sanh, les rives de Hiền Lương - rivière Bến Hải, rivière Thạch Hãn, rivière Cam Lộ, île de Cồn Cỏ, île de Cồn Tiên, Dốc Miếu, Rivière Cùa, Trường Le cimetière national des martyrs de Sơn, la légendaire route Trường Sơn, la citadelle de Tân Sở, le gouvernement révolutionnaire provisoire de la République du Sud-Vietnam… pendant une guerre de souffrance et de pertes, mais toujours animée d’un rêve de paix, devenu aujourd’hui réalité.
Dans certaines nouvelles écrites dans un style proche du récit autobiographique, cela se comprend aisément compte tenu de la réalité de la vie dans cette région ravagée par la guerre, des sacrifices et des pertes immenses, de la brutalité du conflit, devenu un souvenir obsédant des champs de bataille jonchés de bombes. Pourtant, les habitants s'aiment encore, chérissent la chaleur et la camaraderie, font preuve de tolérance et sont prêts à se sacrifier pour la patrie. La littérature de Quang Tri a résonné comme un profond écho dans l'aspiration à la paix, une aspiration partagée par toute la nation.
En termes de poésie, le livre rassemble également de nombreux poètes renommés tels que Chế Lan Viên, Hữu Thỉnh, Nguyễn Đức Mậu, Anh Ngọc, Vương Trọng, Hoàng Vũ Thuật, Trần Quang Đạo... ainsi qu'un certain nombre de poètes qui ont vécu et combattu en Quảng Trị, y compris ceux qui ont traversé cette région pour aller combattre dans le Sud.
Quang Tri a toujours été une source inépuisable d'inspiration pour les écrivains. Ce recueil de cinq poèmes dresse un portrait poétique de Che Lan Vien, révélant sa profondeur intellectuelle, riche en émotions, en réflexions et en sentiments sincères qui imprègnent son parcours créatif.
La poésie de Hữu Thỉnh, riche en métaphores, est profonde, chaleureuse et empreinte d'une grande affection, reflétant un lien profond avec les souvenirs, la patrie et la vie. La génération suivante, parmi laquelle figurent les poètes Nguyễn Hữu Quý, Nguyễn Văn Dùng, Võ Văn Luyến, Võ Văn Hoa, Xuân Lợi, Nguyễn Văn Chức et d'autres, a également produit des œuvres d'une grande richesse poétique, témoignant d'un amour sincère pour leur patrie. Dans cet espace-temps à la frontière entre guerre et paix, certains poètes se sont tournés vers le passé avec fierté pour leur terre natale, exprimant leur foi et leur amour de la vie sur cette terre.
Bien que « Aspiration pour la paix » traite principalement de la guerre — une guerre destructrice et brutale que les armées américaine et de Saigon ont imposée à Quang Tri —, les auteurs, à travers leurs écrits, poèmes et textes en prose, font tous preuve d'un esprit de compassion, d'humanité et de tolérance de la part du peuple vietnamien.
Le poème de Nguyen Huu Quy, « Aspiration pour Truong Son », offre un résumé poétique de la guerre, évoquant les camarades tombés à Truong Son : « Dix mille pierres tombales, dix mille autres à venir / Dix mille camarades dispersés à travers Truong Son / Dix mille dépouilles auxquelles on n'offre pas encore d'encens / Dix mille âmes solitaires dans le royaume désolé / Dix mille errants solitaires dans la forêt », nourri par le désir ardent de se retrouver ! C'est aussi l'aspiration à la paix qui anime la littérature de Quang Tri, un message de liberté et de vie paisible qu'elle souhaite transmettre à tous, au monde entier.
Le poète Nguyen Duy entretient un lien profond avec Quang Tri. En 1968, alors qu'il combattait sur les fronts de Khe Sanh et de Lang Vay, il récitait des poèmes depuis les lignes de communication du front de Quang Tri jusqu'à la rédaction du journal « Literature and Arts Newspaper ».
Ce recueil de poèmes a ensuite été publié et a remporté le prix du journal Littérature et Arts, une distinction prestigieuse à l'époque. L'absence de Nguyen Duy dans « Aspiration à la paix » est également regrettable. Mais ce n'est que le premier volume ; espérons que les suivants présenteront le poète Nguyen Duy aux côtés d'autres figures importantes de la littérature vietnamienne.
Ho Si Binh
Source







Comment (0)