Le 16 septembre, le ministère de la Santé a envoyé une dépêche officielle aux hôpitaux relevant du ministère de la Santé et à l'hôpital universitaire de médecine et de pharmacie, aux départements de la santé des provinces et des villes gérées par le gouvernement central, ainsi qu'aux ministères et secteurs de la santé, afin de garantir l'examen médical, le traitement et le soutien pour surmonter les conséquences des tempêtes et des inondations.
Le document indique : La tempête n° 3, d'une très forte intensité, ainsi que les inondations et glissements de terrain qui l'ont suivie, ont eu des conséquences extrêmement graves pour les personnes, les biens, les travaux publics et la vie des habitants. De nombreux établissements médicaux et de soins ont été touchés et endommagés, en particulier dans les provinces et villes telles que Quang Ninh, Hai Phong, Thai Binh, Hung Yen, Hai Duong , Hanoi, Lao Cai, Yen Bai, Thai Nguyen, Tuyen Quang, Lang Son, Hoa Binh et de nombreuses autres provinces.
Dans ce contexte, les hôpitaux, les centres médicaux , les postes médicaux, etc. restent fermes, assurant l'examen médical et le traitement au service de la population, en suivant strictement les instructions des dépêches du Premier ministre et les documents du ministère de la Santé sur la prévention des tempêtes et des inondations.
![]() |
Une fillette victime des inondations soudaines du village de Lang Nu est soignée à l'hôpital Bach Mai. (Photo : Mai Thanh) |
Selon un rapport rapide des localités, à ce jour, aucun cas n'a été épargné par les soins d'urgence et les soins prodigués rapidement. Les hôpitaux se sont préparés à affronter le super typhon, en transférant patients et équipements aux étages supérieurs et en préparant ressources humaines, médicaments, générateurs, etc. pour soigner les patients.
Dans certains hôpitaux de la ville de Hai Phong et de la province de Quang Ninh, en raison de pannes de courant prolongées et de pannes de carburant pour les générateurs, le personnel a été mobilisé pour presser des ballons à la main, sauvant ainsi de tout cœur la vie des patients ; les établissements médicaux des provinces montagneuses du nord ont activement soigné les victimes ensevelies ou blessées par la tempête et la pluie, le vent et les glissements de terrain après la tempête ; de nombreux membres du personnel médical ont pataugé dans la boue et les inondations avec la population pour faire face et surmonter les conséquences...
Face au sérieux, à l’urgence et à la compassion dans la prise en charge des patients de l’ensemble du système de santé, le Ministère de la Santé apprécie hautement et salue chaleureusement l’esprit de sacrifice et le travail désintéressé du personnel médical des localités.
Afin de poursuivre la mise en œuvre des directives du Premier ministre, de surmonter rapidement les conséquences des tempêtes et des inondations, de maintenir et d'assurer les conditions permettant de mener à bien efficacement le travail de protection et de prise en charge de la santé des personnes, le ministère de la Santé a les avis suivants :
Premièrement, pour les hôpitaux relevant du ministère de la Santé, les hôpitaux relevant des universités médicales et pharmaceutiques et les hôpitaux d'autres provinces et villes ayant des conditions professionnelles, non touchés par les tempêtes et les inondations, soyez prêts à soutenir, à établir des groupes de travail pour augmenter les ressources humaines pour le traitement et la prévention des maladies pour les hôpitaux des provinces et des villes touchées par la tempête n° 3 lorsque cela est nécessaire ; à soutenir, à se connecter pour une consultation et un traitement médicaux à distance, à recevoir des patients...
Deuxièmement, pour les hôpitaux et les établissements médicaux dans les zones touchées par la tempête n° 3, continuer à promouvoir l'esprit « Un bon médecin doit être comme une mère » d'un médecin, être prêt et servir les patients de tout cœur ; dans les cas dépassant la capacité, transférer vers un autre établissement ou demander un soutien pour un examen et un traitement à distance.
Le ministère de la Santé précise qu'il ne percevra pas de frais d'hospitalisation pour les dépenses non couvertes par l'assurance maladie des victimes, conformément aux instructions du Premier ministre, et qu'il compilera les coûts de traitement et en rendra compte au ministère de la Santé. Il coordonnera la réception, la distribution et l'utilisation des fonds de soutien des organisations et des particuliers, conformément à la loi.
Parallèlement, examinez les installations, l’équipement, les médicaments, les fournitures, etc. et proposez de manière proactive des solutions et des compléments opportuns pour assurer un examen et un traitement médicaux de routine.
Troisièmement, les départements de la santé des provinces et des villes touchées par la tempête n° 3 doivent renforcer la surveillance sur place, diriger étroitement, comprendre la situation des installations médicales locales et fournir un soutien immédiat si nécessaire pour surmonter rapidement les dégâts et ramener les activités d'examen et de traitement médicaux à la normale.
Le ministère de la Santé demande aux CDC de coordonner leurs efforts avec les autorités locales pour garantir la propreté de l'eau, l'assainissement de l'environnement et la prévention des maladies. Des plans doivent être élaborés pour faire face à une recrudescence des épidémies après des tempêtes et des inondations, ainsi qu'à des maladies telles que la diarrhée, les intoxications, les dermatites, etc.
Résumer les coûts de traitement des victimes dans la région et les dommages causés par les tempêtes et les inondations, et faire rapport au Comité populaire provincial pour des solutions rapides./.
Comment (0)