Monsieur Thong était assis là, entouré de piles de papiers, de livres et de journaux, les yeux plissés, les doigts suivant du regard les lignes imprimées avec soin. Un crayon glissé derrière son oreille, prêt à être utilisé pour noter rapidement un passage intéressant ou une information utile, et le retrouver facilement plus tard : « Les livres, les journaux, les documents officiels et les papiers – si vous prenez le temps de les ouvrir et de les lire – sont comme un professeur compétent. Ils contiennent toutes les politiques et réglementations. Si vous comprenez et savez, alors les gens vous écouteront ; même un coq doit apprendre à chanter », expliqua Monsieur Thong. Je n’avais jamais pris le train touristique reliant Hanoï à Thai Nguyen. Mais, après la présentation enthousiaste de la responsable du Centre provincial d’information et de promotion du tourisme de Thai Nguyen, je souhaitais ardemment emprunter ce train pour me rendre au pays du fleuve Cau. Cette présentation avait résonné en moi, m’incitant à une action à laquelle il était difficile de résister. À l'issue de la réunion du Comité de pilotage pour la science, la technologie, l'innovation, la transformation numérique et le Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à l'accélération de la numérisation nationale, au développement global des citoyens numériques et à la simplification et à la réduction maximales des procédures administratives. Il a insisté sur la nécessité de passer résolument d'une approche passive de réception et de traitement des dossiers administratifs à une approche proactive et positive au service des citoyens et des entreprises. Conformément à la politique du gouvernement central visant à rationaliser l'appareil administratif, le Département des minorités ethniques et religieuses de Hô Chi Minh-Ville a été créé et a officiellement ouvert ses portes le 1er mars 2025. « La convergence des domaines de l'ethnicité et de la religion facilitera la gestion étatique des affaires ethniques et religieuses, notamment à Hô Chi Minh-Ville, où cohabitent 53 groupes ethniques minoritaires et des millions de fidèles », a déclaré M. Nguyen Duy Tan, directeur du Département des affaires ethniques et religieuses de Hô Chi Minh-Ville. Ho Chi Minh a déclaré : « Au fil des ans, grâce aux ressources du Programme national ciblé pour la réduction durable de la pauvreté, le district de Vi Xuyen, dans la province de Ha Giang, s'est concentré sur la création de moyens de subsistance et la résolution des problèmes d'emploi afin d'aider la population à sortir durablement de la pauvreté. Outre leur rôle important dans la diffusion des lois auprès de la population, les personnalités influentes des districts montagneux de Quang Nam ont récemment considérablement accru la production, initié la transformation des structures agricoles et d'élevage pour développer les économies familiales et soutenu la population dans l'amélioration de ses conditions de vie. » Le 18 mars, les responsables du Département des minorités ethniques et religieuses et du Comité du Front de la Patrie de la province de Thanh Hoa ont rendu visite à l'évêché et lui ont présenté leurs félicitations à l'occasion de la fête du saint patron du diocèse de Thanh Hoa en 2025. La délégation a été reçue par l'évêque Nguyen Duc Cuong du diocèse de Thanh Hoa et d'autres prêtres. Situé rue Pham Ho Phap, dans la ville de Hoa Thanh, province de Tay Ninh, à environ 5 km au sud-est de la ville de Tay Ninh et à proximité de… Situé à environ 100 km à l'ouest de Hô Chi Minh-Ville, le Saint-Siège de Tay Ninh est un lieu d'importantes activités religieuses, où les adeptes du Caodaïsme viennent en pèlerinage et accomplir des rituels solennels. Voici un résumé de l'actualité du Journal des minorités ethniques et du développement. L'édition du matin du 18 mars mentionne notamment : la cérémonie sacrée de Khao Le The Linh Hoang Sa ; un temple ancien à Bac Ninh ; le potentiel du tourisme communautaire à Bau Ech ; et d'autres événements d'actualité dans les régions montagneuses et issues des minorités ethniques. Le festival Quan The Am est l'un des principaux événements culturels et religieux de Da Nang, attirant de nombreux touristes chinois et étrangers. Avec ses nombreuses activités, ce festival est non seulement un lieu de recueillement et de prière pour la paix, mais aussi une occasion de promouvoir le patrimoine culturel unique de la région de Ngu Hanh Son. La province de Tuyen Quang compte 121 communes habitées par des minorités ethniques, dont 570 villages particulièrement défavorisés. Selon un rapport du Comité populaire provincial, entre 2021 et 2025, grâce aux fonds alloués par les programmes nationaux ciblés, notamment le Programme national ciblé 1719, la province a financé la construction de 600 projets d'infrastructures au service de la production, du commerce et du bien-être de la population. 80 % de ces investissements ont été consacrés au développement des infrastructures dans les zones défavorisées. M. Thong était assis là, près d'une pile de papiers, de livres et de journaux, les yeux plissés, les doigts suivant du doigt les lignes d'un texte imprimé avec soin. Il a même un crayon soigneusement glissé dans son oreille, afin de pouvoir noter rapidement un passage intéressant ou une information utile et le retrouver facilement plus tard : « Livres, journaux, documents officiels, papiers : si on prend le temps de les ouvrir et de les lire, c’est comme avoir un professeur compétent. Ils contiennent toutes les politiques et réglementations. Si on comprend et qu’on sait, les gens écouteront ; même un coq doit apprendre à chanter », a expliqué M. Thong. Bien que le Comité populaire du district de Dak Ha (Kon Tum) ait infligé une amende à M. Tran Bao Khanh pour infractions administratives en matière de circulation routière, pour avoir nivelé arbitrairement le terrain dans l’emprise routière, M. Khanh n’a toujours pas mis en œuvre les mesures correctives, et la construction illégale existe toujours, malgré l’expiration du délai de 30 jours. Ce non-respect de la décision d’amende constitue-t-il un mépris de la loi ? Le matin du 18 mars, à Hô Chi Minh-Ville, le lieutenant-général Lê Duc Thaï, membre du Comité central du Parti communiste vietnamien, membre de la Commission militaire centrale et commandant de la Force de garde-frontières (BGF), a présidé une conférence et remis des distinctions aux unités s'étant particulièrement distinguées dans la lutte contre le trafic de drogue. Étaient également présents à cette conférence le général de division Tran Ngoc Huu, commandant adjoint de la BGF, les chefs d'état-major, du département politique et du département de la prévention de la drogue et du crime, ainsi que des représentants des unités lauréates.
M. Ly Dai Thong est une figure respectée du village de Nam Dam, commune de Quan Ba, district de Quan Ba, province de Ha Giang . Au fil des ans, il a apporté une contribution significative aux activités locales et aux mouvements d'initiative visant le développement de son village.
Par exemple, pour encourager le développement des économies familiales et inciter les agriculteurs à modifier leurs pratiques agricoles et à diversifier leurs cultures, il a été un pionnier dans la mise au point de modèles de culture d'arbres fruitiers spécialisés à forte valeur économique. Actuellement, M. Ly Dai Thong possède deux hectares de vergers où poussent des pêchers, des poiriers et des pruniers, générant un chiffre d'affaires annuel de plus de 200 millions de dongs. De plus, il collabore depuis de nombreuses années avec les autorités locales pour rechercher et collecter les danses et chants traditionnels de l'ethnie Dao. Avec la participation des habitants, il a restauré et recréé la cérémonie de passage à l'âge adulte des Dao afin de la présenter aux touristes.
À l'aube, je suis rentré à Nặm Đăm. Une brise fraîche descendait des sommets vers la vallée. Le ciel, derrière la chaîne de montagnes orientale, rougeoyait. Les premiers rayons du soleil traversaient la vallée, projetant des traînées d'ombre et de lumière sur les cimes occidentales, comme un rideau… Lors de ma dernière visite, Nặm Đăm était en plein hiver ; les pêchers et les pruniers avaient depuis longtemps perdu leurs feuilles, ne laissant que leurs branches nues, tremblant sous le vent glacial. Cette fois, à mon retour, c'était encore le printemps, et les fleurs blanches des pruniers et les fleurs roses éclatantes des pêchers coloraient le bord de la route de teintes fraîches.
Autrefois, non seulement les Dao de Nam Dam, mais aussi de nombreux autres groupes ethniques du plateau rocheux de Ha Giang, ne connaissaient que les méthodes agricoles traditionnelles de culture sur brûlis, l'utilisation des nœuds pour les calculs et le recours à des rituels pour soigner les maladies, ce qui rendait leur vie très difficile. Le gouvernement du district de Quan Ba de l'époque était déterminé à faire du problème du logement stable la priorité absolue pour permettre l'avènement d'une vie meilleure.
Puis, en 1992, les membres de l'ethnie Dao, qui vivaient sur les pentes montagneuses de la région, ont décidé à l'unanimité de descendre des montagnes et d'établir un village dans la vallée de Nam Dam – une terre plate et fertile, propice à la culture de plantes spécialisées et au développement économique.
Le bagage que plusieurs générations de Dao ont ramené des montagnes cette année-là n'était pas seulement une richesse, mais aussi leur identité culturelle et la fierté des caractéristiques culturelles uniques de leur groupe ethnique. Cela explique pourquoi, seulement 20 ans après leur installation dans la vallée, Nam Dam fut l'un des premiers endroits du district de Quan Ba à développer le tourisme communautaire.
Parti de quelques foyers seulement, le village touristique communautaire de Nặm Đăm compte aujourd'hui 39 familles proposant des séjours chez l'habitant et pouvant accueillir jusqu'à 600 personnes par jour et par nuit. Nặm Đăm est devenu l'une des destinations touristiques les plus dynamiques de la Route du Bonheur menant au Plateau de Pierre. Le revenu annuel moyen de chaque famille vivant du tourisme se situe entre 200 et 300 millions de VND.
La maison de M. Ly Dai Thong, figure respectée du village de Nam Dam, commune de Quan Ba, a été construite avec des matériaux modernes mais dans le style traditionnel des Dao. Elle conserve ainsi une atmosphère familière et simple, comme lors de ma première visite. Cependant, les distiques rouges apposés de part et d'autre de l'entrée ont été remplacés pour les récentes fêtes du Têt. Le riz et le maïs des champs ont été descendus et jonchent l'allée menant au porche.
Dans la faible lueur du feu, la fumée de la cuisine s'élevait doucement comme la brume matinale. Monsieur Thong était assis là, près d'une pile de papiers, de livres et de journaux, les yeux plissés, les doigts suivant du regard les lignes soigneusement imprimées. Un crayon était glissé derrière son oreille, afin que s'il tombait sur un passage intéressant ou une information utile, il puisse rapidement le noter et le retrouver facilement plus tard. « Les livres, les journaux, les documents officiels et les papiers – si vous prenez le temps de les ouvrir et de les lire – sont comme un sage maître. Ils contiennent toutes les règles et les règlements. Si vous les comprenez et les connaissez, alors les gens vous écouteront ; même un coq doit apprendre à chanter », m'expliqua-t-il.
Puis il sourit gentiment, se leva brusquement : « Luùng ! Es-tu fatigué du long voyage ? Bien sûr que je suis fatigué, mais ce n'est rien. Être capable de parcourir une longue distance et de se souvenir encore du chemin du retour est semblable aux gens Dao, et cela correspond à leur façon de penser. »
Avant que je puisse répondre, il s'exclama avec enthousiasme : « Écoutez, l'article que vous avez écrit la dernière fois sur la méthode de mon père pour cultiver deux hectares de poires, de prunes et de pêches (c'était la façon affectueuse dont M. Thong s'adressait au journaliste), mon père en a toujours l'exemplaire. Et celui que vous avez donné à M. Danh (le chef du village de Nam Dam, Ly Ta Danh), il l'a mis à la bibliothèque municipale du centre culturel ! M. Danh a dit à mon père que, comme c'est une personne respectée et un homme d'affaires prospère, tout le monde devrait le lire, le connaître et s'en inspirer. » C'était assez amusant.
Puis, M. Thong acquiesça de nouveau : « Les dizaines d’hectares d’arbres fruitiers cultivés par de nombreux ménages du village leur assurent déjà un revenu annuel stable. Bientôt, chaque hectare d’arbres fruitiers rapportera plusieurs centaines de millions de dongs supplémentaires. Avant, nous pensions seulement à nous installer, mais maintenant nous avons atteint la stabilité et des moyens de subsistance assurés. »
Voilà comment sont les Dao ici : ils ne font que mettre en valeur leurs accomplissements, ce qu’ils ont déjà acquis grâce à leur labeur et leur persévérance, sans jamais spéculer ni faire de suppositions ! Et parmi les Dao, où qu’ils soient, ils trouvent toujours un endroit où s’installer et vivre.
Mon père et moi avons bavardé, surtout des affaires du village, de la façon dont notre peuple avait surmonté les épreuves et s'était sorti de la pauvreté. Soudain, se souvenant d'une histoire d'il y a près de deux ans, il raconta : « J'ai lu dans le journal « Groupes ethniques et développement » un article sur le peuple Dao qui préserve sa médecine traditionnelle à base de plantes. En effet, parmi les groupes ethniques, les Dao sont reconnus comme des maîtres des plantes médicinales naturelles de la forêt. Ils utilisent leur expérience et leurs méthodes ancestrales pour cueillir les feuilles, les transformer, les broyer, les appliquer localement ou les boire… afin de soigner de nombreuses maladies. Le savoir médical qu'ils ont accumulé a été compilé en remèdes transmis de génération en génération. Mon père, avec l'aide du fonctionnaire Danh, a encouragé M. Den (Ly Ta Den, le fils aîné de M. Ly Dai Thong) à créer la coopérative de plantes médicinales Nam Dam. Au début, cette coopérative fonctionnait très bien ! »
Vers midi, le soleil baignait le ruisseau d'une lumière dorée. Je pris congé du sage respecté du village de Nặm Đăm et repris la route pour poursuivre mon voyage d'affaires. Il me tendit un tube de riz gluant fumant, dont l'arôme chaud m'enveloppa les doigts. « La route d'ici à Mèo Vạc est longue ; si vous avez faim en chemin, vous pouvez vous arrêter où bon vous semble pour manger », me dit-il, avant d'ajouter : « Une fois arrivé, si vous voyez des exemples de tourisme réussis ou des initiatives économiques fructueuses, n'oubliez pas d'écrire un article. Lors des réunions du village, chacun pourra ensuite lire ce journal, s'en inspirer et y puiser des idées pour développer son propre commerce. »
Source : https://baodantoc.vn/nam-dam-ngay-tro-lai-1742107286239.htm






Comment (0)