L'écrivain Chau La Viet a grandi sur les champs de bataille et dans les tranchées pendant la guerre anti-américaine pour sauver le pays. Artilleur antiaérien du bataillon 11, poste 11, combattant sur le front de la plaine des Jarres au Laos, grâce à son talent d'écrivain, le jeune soldat fut envoyé au département de la propagande des postes 11 et 13, également sur le front laotien. L'armée lui donna une plume et devint, dès ce jour, l'un des rédacteurs du poste 13 et de l'armée.
Aujourd'hui, à plus de 70 ans, il conserve toute sa force de soldat à Chau La Viet. Il vit avec simplicité et modestie, et se montre particulièrement affectueux envers ses camarades et tous. Ses pieds portent encore quotidiennement des sandales en caoutchouc, comme à l'époque où il traversait Truong Son. Aujourd'hui, ces mêmes sandales lui permettent de partir en voyage avec ses camarades pour revisiter les anciens champs de bataille, de témoigner sa gratitude envers les zones arrière où l'unité était stationnée ou a traversé pendant la guerre, de rendre visite à ses camarades encore en vie ou décédés, et de partager avec ceux qui sont encore en difficulté, des biens matériels, même de petites sommes d'argent, ne serait-ce que pour boire un verre de lait ou prendre des médicaments en cas de maladie ou de changement de temps.
Il semble que ses années avec ces sandales en caoutchouc aient parcouru tout le pays, de Tuyen Quang, Nghe An, Can Tho… Partout où il y a des camarades, il va à leur rencontre et partage avec eux. Nous, les écrivains ayant porté l'uniforme et les vétérans de la Station 13, gardons un profond souvenir de lui. En mai 2019, grâce au parrainage de Vinamilk , il a organisé un retour sur le champ de bataille de la Plaine des Jarres avec un groupe de vétérans de la station.
Je me souviendrai toujours de cet après-midi-là. La voiture qui nous emmenait de Tuyen Quang à Phu Tho s'arrêta devant la résidence des hôtes du gouvernement à Hanoï . Alors que nous traînions nos bagages et nous préparions à l'enregistrement, un homme âgé, vêtu d'un uniforme militaire délavé et à l'allure vive, qui observait la scène depuis le hall d'accueil, s'est précipité pour nous prendre dans ses bras, nous appelant chacun par notre nom avec émotion. Nous l'avons reconnu à temps et l'avons appelé à haute voix : « Monsieur Hoai ! » (le vrai nom de l'écrivain Chau La Viet est Le Khanh Hoai). Nous avons tourné autour de lui en nous serrant la main, en nous tapant dans le dos et en discutant de tout et de rien. Il a sorti deux gros paquets de papier de sa serviette et nous les a fourrés dans les mains, aussi grossièrement et intimement qu'il l'avait été sur le champ de bataille .
Nous tenions le livre « Le feu qui brûle encore sur les cannelles solitaires » avec l'odeur encore parfumée de l'encre et la petite enveloppe et nous nous sentions émus dans nos cœurs par les sentiments de l'écrivain, pour ressentir profondément là le feu de la camaraderie, de la camaraderie, le feu que des années sur le champ de bataille nous avaient réunis... Nous tenions l'enveloppe et le livre et nous nous sentions émus dans nos cœurs, le remerciant silencieusement, le remerciant pour ce qu'il avait fait pour nous...

C'est Chau La Viet. Il portait toujours des sandales en caoutchouc et ses vêtements étaient souvent des uniformes militaires délavés ou des chemises qui sentaient encore l'amidon, qu'il portait toujours lors des réunions, du travail et des sorties scolaires pour écrire.
Ce sont les uniformes militaires des dirigeants et camarades de la Station 13 tels que le Colonel Nguyen Phu Nho, ancien Commissaire Politique de la Station 13 et plus tard Directeur du Département Politique du Département Général de la Logistique ou le Colonel Hoang Anh Phuc, ancien Commandant de Bataillon du Bataillon 11 et les soldats : Nguyen Tien Ngon, Pham Tuan Doanh... envoyés à Chau La Viet avec le message pour lui : "Porte-les pour avoir toujours la chaleur de l'armée, la chaleur de la Station, pour que tu te souviennes toujours et que tu vives avec les souvenirs de la guerre pour écrire plus, écrire mieux sur la vie de nos soldats, sur la guerre et les soldats vietnamiens !"...

Au fil des ans, après avoir grandi comme soldat sur le champ de bataille, l'écrivain Chau La Viet a pleinement mérité la confiance, l'amour et l'espoir de ses camarades. Depuis plus d'un demi-siècle, il écrit avec persévérance et cœur, sur un seul sujet : les soldats et l'héroïque Armée populaire vietnamienne. Son cœur et son âme sont toujours attachés à l'armée.
Ses personnages vont des généraux célèbres aux soldats les plus silencieux, du général Nguyen Chi Thanh à Hero To Quyen, du commissaire politique Du Cao, du commandant de division Ha Vi Tung, du commissaire politique Nguyen Phu Nho, du commandant de bataillon Hoang Anh Phuc, du commandant adjoint de compagnie Hoang Ngoc Chap, jusqu'aux soldats les plus ordinaires, camarades qui ont combattu épaule contre épaule sous les bombes et les balles.

Il a écrit plus de 30 livres sur ces sujets, dans des genres variés. Parmi ses romans, on compte : « Le chant clair des oiseaux dans la forêt » (Prix du ministère de la Défense) ; « Été », « La colline verte des mûriers », « Feu éclatant à l'horizon » ; « Him Lam Moon » (adapté en comédie musicale du même nom par le musicien Do Hong Quan et récompensé par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme dans le cadre du récent mouvement artistique « Vivre éternellement avec le temps »).
En ce qui concerne les nouvelles, Chau La Viet est l'auteur des recueils : « Station militaire occidentale », « Les couches uniques de la Sangha », « Lune mystérieuse », « Souvenirs de la forêt aux feuilles rouges », « Mai Pi Muon »... Il a également un recueil de pièces de théâtre « Un matin aux nombreux oiseaux », dont six longues pièces qui ont été mises en scène par des troupes d'art scénique, ainsi que des mémoires et des portraits de plus de 100 artistes exceptionnels de différentes générations tels que : « Suivant le vent et les mille lunes », « Le son de la guitare à l'âge de 20 ans », « Le temps ne s'efface pas », « Chant de la bataille », « Adieu aux vieilles hirondelles », « Voiles brunes », « Hoa E Mieng »...
Une des particularités de Chau La Viet réside dans sa création poétique. Fils de l'artiste émérite Tan Nhan, artiste doté d'une voix exceptionnelle pour chanter des chansons luttant pour l'unification nationale et d'une voix pleine d'émotion, récitant des poèmes sur les ondes de la Voix du Vietnam ou interprétant sur scène des poèmes de l'Oncle Ho, des poètes To Huu, Che Lan Vien, Luu Trong Lu, Vinh Mai…, Chau La Viet s'imprégna et apprécia la poésie révolutionnaire dès son enfance.
En 1968, avant de partir très jeune pour le service militaire, Chau La Viet fit publier le poème « Tuoi Tre Truong Son » en première page du journal Van Nghe, suivi de nombreux autres poèmes écrits sur la route du combat, appréciés de ses camarades. Ces poèmes furent ensuite publiés dans deux recueils : « Nguoi bat le tambour » (Éditions Littéraires) et « Les Généraux et les Soldats » (Éditions de l'Armée Populaire).
Selon le poète Huu Thinh, ancien président de l'Association des écrivains vietnamiens : « Les poèmes et les récits sur les soldats sont des témoignages magnifiques et purs d'une période indélébile de la vie de Chau La Viet. Derrière les pages se cachent la vie, l'âme et le caractère d'un soldat, empreints d'émotions profondes et pures. C'est une nouvelle que l'auteur a recueillie au cours des plus belles années de sa vie. »
Après des poèmes courts, Chau La Viet a ensuite écrit des épopées plus longues et plus significatives, abordant des thèmes plus vastes, comme « La rivière parfumée de l'herbe Xuong Bo », qui raconte l'histoire de deux soldats révolutionnaires, également amis proches : le général Nguyen Chi Thanh et le poète To Huu, tous deux originaires de la même ville natale sur la rivière Bo (Hué). L'épopée « Le guerrier nommé rivière Thach Han » évoque le secrétaire général Le Duan et son fils aîné, le colonel Le Han, qui a passé toute sa vie dans l'armée.
Les poèmes et les récits de soldats sont des témoignages magnifiques et purs d'une période indélébile de la vie de Chau La Viet. Derrière les pages se cachent la vie d'un soldat, son âme, son caractère, ses émotions profondes et pures. C'est une nouvelle que l'auteur a recueillie au cours des plus belles années de sa vie.
Plus récemment, Chau La Viet a publié le poème épique « Le Chant des Oiseaux de la Forêt et la Terre de Feu à Tay Ninh », qui raconte l'histoire des enfants de la famille To, de Xuan Cau, Nghia Tru et Hung Yen, combattant sur le champ de bataille le plus acharné de la résistance contre l'impérialisme américain : celui de Tay Ninh. En peu de temps, les Éditions de l'Armée populaire ont publié et réédité ce poème épique en grand nombre pour célébrer le 80e anniversaire de la Fête nationale, le 2 septembre, afin de satisfaire un large public.

Le poète Nguyen Quang Thieu, président de l'Association des écrivains vietnamiens, a déclaré : « Le chant des oiseaux de la forêt et le pays de feu de Tay Ninh » du poète Chau La Viet, publié à l'occasion du lancement des célébrations du 50e anniversaire de la libération totale du Sud et de la réunification du pays, nous a apporté une profonde inspiration. Ces cinquante dernières années, nous avons vécu en paix. Aujourd'hui, le pays est animé par l'inspiration d'entrer dans une nouvelle ère, une ère où la nation s'envolera avec les ailes de la conscience et de l'intelligence. J'imagine que ce chemin de vol est construit sur une terre qui a traversé des milliers d'années d'histoire, des milliers d'années de civilisation. C'est cette terre qui a connu des années de larmes et de sang pour l'indépendance et la liberté de la Patrie. Sans ces années de sacrifices et de fierté de chaque individu et de la nation tout entière, le peuple vietnamien n'aurait pas pu avancer, ni s'envoler. »
« En lisant le poème épique « Le chant des oiseaux de la forêt et la terre de feu à Tay Ninh » , j'ai vu une partie de ma patrie et les gens qui ont vécu et se sont sacrifiés sur cette terre à travers la guerre la plus brutale du 20e siècle que l'armée américaine a menée sur le territoire vietnamien », a déclaré le poète Nguyen Quang Thieu.
Dans le poème épique « Le Chant des Oiseaux de la Forêt et la Terre de Feu à Tay Ninh », le poète Chau La Viet a mis en scène deux personnages : le héros des forces armées To Quyen et l’artiste du peuple To Lan Phuong. Ces deux héros ont quitté le village de Xuan Cau, comme tant d’autres du pays, pour s’engager dans la grande guerre nationale. Ces deux personnages apportent la réponse à la question que se posent les Américains et de nombreux peuples du monde après le 30 avril 1975 : « Comment une petite nation pauvre peut-elle affronter l’armée la plus puissante du monde et gagner ? » Le poème épique « Le Chant des Oiseaux de la Forêt et la Terre de Feu à Tay Ninh » du poète Chau La Viet en offre la réponse la plus simple et la plus convaincante.
En lisant le poème épique « Le chant des oiseaux de la forêt et la terre de feu de Tay Ninh » , j’ai vu une partie de ma patrie et les gens qui ont vécu et se sont sacrifiés sur cette terre au cours de la guerre la plus brutale du 20e siècle que l’armée américaine a menée sur le territoire vietnamien.

Chau La Viet, notre camarade, était un écrivain qui fut autrefois soldat et qui a ensuite consacré sa vie à écrire sur les forces armées et la guerre révolutionnaire. Cet écrivain était, ô combien, une personne simple, humble et affectueuse, comme l'a déclaré son supérieur, le colonel Nguyen Phu Nho, ancien commissaire politique de la caserne 13 puis directeur du département politique du Département général de la logistique : « C'était un soldat qui a combattu avec beaucoup de courage pendant la guerre et, en temps de paix, il était né pour servir et prendre soin de ses camarades. Je suis extrêmement fier d'avoir des soldats comme lui. »
Source : https://nhandan.vn/nha-van-chuyen-viet-ve-nguoi-linh-voi-trang-viet-lap-lanh-tinh-nguoi-tinh-dong-doi-post910609.html
Comment (0)