Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Des villages qui « vénèrent » l’indépendance et la liberté

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/09/2023

Dans de nombreux villages ruraux de la province de Quang Nam, devant le portail ou sur le toit des maisons, on peut lire solennellement le slogan « Rien n'est plus précieux que l'indépendance et la liberté ». Ce n'est pas un simple slogan, c'est un vœu commun de paix et de liberté.
Những khẩu hiệu về độc lập tự do đặt trước cổng nhà các hộ dân ở A Liêng

Des slogans sur l'indépendance et la liberté placés devant les portes des maisons à A Lieng

Nous nous sommes arrêtés chez un homme de Co Tu nommé Zoram Da, 33 ans, dans le village d'A Lieng, commune de Ta Bhing ( district de Nam Giang ).

La maison de M. Da est imposante, nouvellement construite en béton, couverte de tuiles selon le modèle du peuple Kinh, remplaçant la vieille maison en bois branlante, mais le portail conserve encore deux piliers en bois avec les mots « Rien n'est plus précieux que l'indépendance et la liberté ».

« Je comprends très bien et je connais par cœur le dicton de l'Oncle Ho sur la valeur de l'indépendance et de la liberté, donc au cours des dernières décennies, lorsque je construisais une maison, j'ai gardé ce slogan » M. Chau Chin (village de Ngoc Thach)
Những ngôi nhà mới cất, khang trang ở Đại Lộc vẫn để khẩu hiệu trước cổng - Ảnh: B.D.

Les maisons spacieuses et nouvellement construites à Dai Loc ont encore des slogans devant la porte - Photo : BD

Message de paix

Lorsqu'on lui a demandé ce qui était écrit sur la porte, M. Da s'est gratté la tête et a dit qu'il ne savait pas d'où ils venaient, mais depuis qu'il a grandi, il a vu que devant chaque maison d'A Lieng, il y avait ce dicton immortel de l'Oncle Ho.

A Lieng est un village du peuple Co Tu situé sur la piste Hô Chi Minh à travers Ben Giang, un site historique héroïque de l'ancien front de la Zone 5. A Lieng est non seulement propre et bien rangé, avec des rues portant leur nom, même dans les petites ruelles, mais presque chaque maison y est méticuleusement entretenue.

Le président du Comité populaire du district de Nam Giang, A Viet Son, a déclaré que les habitants sont très soucieux de préserver les traditions de leur village et que de nombreux foyers accueillent même les touristes . Fait remarquable, M. Son a précisé que personne ne le leur avait dit, mais que jusqu'à présent, chaque maison d'A Lieng et des villages voisins avait des pancartes placées devant son portail avec les mots « Rien n'est plus précieux que l'indépendance et la liberté », « Reconnaissance éternelle envers les martyrs héroïques »…

Zoram Nang, un ancien du village âgé de 75 ans, a confirmé que la construction de portails ou l'affichage de slogans sur des poutres en bois devant la porte principale est une tradition ancestrale des Co Tu. « Ce n'est pas seulement le cas à A Lieng, mais dans tous les villages des hautes terres des Co Tu, Xo Dang et Ca Dong de la province de Quang Nam . »

Lors de la construction d'une maison, les gens font très attention à construire la porte d'entrée, à décorer la porte avec des lanternes, chaque maison a le drapeau du Parti, le drapeau national devant la porte et à côté se trouve la phrase « Rien n'est plus précieux que l'indépendance et la liberté », a déclaré M. Nang.

Devant la maison de M. Zơrâm Năng, on pouvait lire un slogan similaire. Il racontait qu'autrefois, lorsque la maison était couverte de chaume et clôturée en bambou, le portail se résumait à deux poteaux de bambou dressés et entourés de feuilles à l'extérieur. Mais malgré tous les efforts, les gens trouvaient un morceau de bois, le ponçaient, écrivaient au charbon de bois ou à la suie un slogan solennel et l'accrochaient devant le portail.

Nous, les Co Tu, nous éduquons les uns les autres, comme les anciens éduquent les jeunes, les enfants. Aujourd'hui, nous devons être reconnaissants pour les sacrifices consentis par nos ancêtres. Autrefois, nous avions faim, nous souffrions, nous étions bombardés par les Français et les Américains, et nous étions dévastés par la guerre. Maintenant que nous avons la paix, nos enfants doivent s'en souvenir, la préserver et la chérir.

« Ayant traversé la guerre, notre génération comprend ce que signifie être pauvre et perdre sa liberté. Nous sommes toujours pauvres aujourd'hui, mais comparés au passé, nous sommes très heureux. Nous pensons donc que la phrase de l'Oncle Ho : « Rien n'est plus précieux que l'indépendance et la liberté » est une vérité », a déclaré M. Nang.

Khẩu hiệu về độc lập tự do đặt trước cổng nhà các hộ dân ở A Liêng- Ảnh: B.D.

Des slogans sur l'indépendance et la liberté affichés devant les portes des maisons à A Lieng - Photo : BD

Villages en période de subvention

Non seulement dans les villages des hautes terres, des portes de bienvenue affichant les slogans « Rien n'est plus précieux que l'indépendance et la liberté », « Toujours reconnaissants envers les martyrs héroïques » ou des dictons des temps anciens tels que « L'innovation pour continuer à avancer » sont également visibles de manière dense aux portes des maisons des districts des basses terres de Quang Nam tels que Dien Ban, Dai Loc, Thang Binh, Que Son...

De nombreux visiteurs venus de loin à Quang Nam sont très impressionnés par ces portes particulières. Un slogan solennel y est affiché et accroché, à côté duquel trône un drapeau national éclatant, que ce soit derrière un bâtiment solide ou un simple toit en bois. Ces images évoquent une époque de subventions, une époque de modèles coopératifs.

M. Chau Chin, 63 ans, habitant le village de Ngoc Thach (commune de Dai Hong, district de Dai Loc, province de Quang Nam ), nous a montré avec enthousiasme la porte qu'il a personnellement sculptée et entretenue de 1996 à aujourd'hui.

M. Chin a expliqué que sa maison se trouvait autrefois dans une zone inondée, le long de la rivière Vu Gia, mais qu'elle avait ensuite été déplacée vers sa résidence actuelle par le gouvernement. Lors de la construction, il a pris la peine de trouver un solide morceau de bois de fer, a demandé à un menuisier de le planifier, de le sculpter et de le couper, et a peint lui-même dessus les mots « Rien n'est plus précieux que l'indépendance et la liberté ».

M. Chin a déclaré qu'à chaque fois qu'il entre et sort, il voit ses enfants grandir. Le slogan lui rappelle sa gratitude pour l'histoire familiale. Sa maison est un témoignage typique des souffrances de la guerre dans cette région « peau de léopard », nationaliste le jour et communiste la nuit.

Sa mère a donné naissance à cinq enfants. Son fils aîné s'est engagé dans l'armée et est mort dans la région de Tra My. Ses deux frères aînés ont été contraints de rejoindre l'armée de la République. Lorsque la paix est revenue, sa mère a eu le cœur brisé lorsqu'elle a vénéré son fils aîné comme un martyr, alors qu'elle avait deux enfants, anciens soldats de la République du Vietnam. M. Chin a versé des larmes en se rappelant que, de son vivant, sa mère pleurait toujours à cause de l'injustice subie par sa propre famille.

Le long du sentier Ho Chi Minh jusqu'aux hauts plateaux du centre, les maisons sont construites les unes à côté des autres, les salles des fêtes, les maisons culturelles et les maisons d'activités communautaires ont également des portes impressionnantes, et chaque porte porte la mention « Rien n'est plus précieux que l'indépendance et la liberté ».

À côté de la maison culturelle communale du village de Hoa Huu Dong (Dai Hong, Dai Loc), nous avons découvert un dense groupe de vieilles portes en chaux couvertes de mousse, devant les entrées des maisons. Toutes portaient le même slogan sur la liberté et l'indépendance. Malgré leur ancienneté, l'écriture était encore claire et nette.

M. Phan Dinh Quang a déclaré que la plupart des portes des maisons étaient en chaux, fabriquées depuis que le village a déménagé vers le nouvel emplacement en 2002. « Les mots « indépendance et liberté » sur la porte ont été faits par moi lorsque j'ai donné naissance à mon plus jeune enfant en 2002, il a maintenant plus de 20 ans.

« Notre région a connu une guerre acharnée. De ce côté-ci se trouvait la zone libérée, mais de l'autre côté de la colline se trouvait le poste ennemi de Thuong Duc, où de nombreux soldats ont sacrifié leurs vies. Nous avons créé nos propres slogans devant nos maisons pour nous rappeler mutuellement de bien vivre, de construire notre vie et de préserver la paix et la liberté. Chaque fois que nous hissons le drapeau près de nos maisons les jours fériés, cela paraît naturellement plus beau et plus solennel », a déclaré M. Quang.

Tấm gỗ có dòng chữ về độc lập tự do được đặt trước cổng qua hàng chục năm tại nhà ôngChâu Chín - Ảnh: B.D.

Une plaque en bois avec des mots sur l'indépendance et la liberté est placée depuis des décennies devant la porte de la maison de M. Chau Chin - Photo : BD

L'autel de la patrie du peuple Co Tu

Dans les districts montagneux de Quang Nam tels que Nam Giang, Tay Giang... il est facile de voir les autels du peuple Co Tu avec une photo du président Ho Chi Minh et derrière elle se trouve le drapeau national.

A Lang Nhit, un ancien du village (commune de Ga Ry, district de Tay Giang), a déclaré que dans chaque maison, et en particulier dans la maison communautaire de Ga Ry, il y a une image de l'Oncle Ho et le drapeau national sur l'autel. Le jour de la fête nationale et du réveillon du Nouvel An, les gens brûlent de l'encens, se souviennent de l'Oncle Ho et célèbrent solennellement.

Tuoitre.vn


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Miss Vietnam 2024 nommée Ha Truc Linh, une fille de Phu Yen
DIFF 2025 - Un coup de pouce explosif pour la saison touristique estivale de Da Nang
Suivez le soleil
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit