
Complément aux principes régissant les activités d'information externe dans le cyberespace.
Le décret n° 148/2026/ND-CP complète les paragraphes 5 et 6 de l'article 3 relatif aux principes des activités d'information externe comme suit :
5. Lors de la conduite d'activités d'information externes sur le cyberespace, les réseaux sociaux et les plateformes en ligne, il est nécessaire de garantir le respect des principes de sécurité de l'information ; la vérification des sources d'information ; le contrôle du contenu conformément à la loi ; la garantie de la sécurité de l'information et de la cybersécurité, ainsi que la prévention de la diffusion de fausses nouvelles et de fausses informations concernant le Vietnam ; le respect des réglementations légales relatives à la gestion, à la fourniture et à l'utilisation des services Internet et de l'information en ligne ; et des réglementations légales relatives à la fourniture d'informations et de services publics en ligne par les organismes de gestion de l'État dans l'environnement numérique.
6. Les activités d'information extérieure doivent être mises en œuvre en assurant la coordination entre les agences étatiques compétentes et le Comité central de pilotage du travail d'information extérieure, le Département central de la propagande et de la mobilisation des masses pour l'orientation des médias ; le Comité central de pilotage 35 pour combattre et réfuter les informations inexactes et fausses sur le Vietnam ; le Comité central du Front de la patrie du Vietnam et les organisations de masse désignées par le Parti et l'État pour mobiliser les ressources afin de participer aux activités d'information extérieure conformément à leurs fonctions et tâches assignées.
Ajout de réglementations sur la diffusion d'informations officielles concernant le Vietnam.
Dans le même temps, le décret n° 148/2026/ND-CP modifie et complète les points b, d et e de l'article 7, paragraphe 3, relatif à la fourniture d'informations officielles sur le Vietnam, en élargissant le champ d'application, en ajoutant des conditions de gestion dans le cyberespace et en précisant les entités concernées et les canaux de transmission de l'information.
Plus précisément : « b) Déclarations officielles des dirigeants de haut rang ; déclarations officielles des agences de gestion de l’État.
d) Les programmes et les produits journalistiques diffusés sur les médias de masse, les chaînes de contenu officielles et les applications officielles sur Internet des principales agences de presse (Agence de presse du Vietnam, Télévision du Vietnam, Voix du Vietnam ) sont conformes à la réglementation légale en matière de cybersécurité et de sécurité des informations sur les réseaux.
e) Publication sur le portail d'information électronique du gouvernement , la page d'information électronique sur les affaires étrangères du Département central de la propagande et de la mobilisation des masses, la page d'information électronique sur les affaires étrangères, le portail d'information électronique et les canaux de contenu officiels sur le cyberespace des ministères, des agences de niveau ministériel et des comités populaires provinciaux, conformément aux dispositions de la loi sur la cybersécurité et la sécurité de l'information sur les réseaux.
En outre, le décret n° 148/2026/ND-CP modifie et complète également le point c et ajoute le point g à l'article 8, paragraphe 3, concernant la fourniture d'informations promouvant l'image du Vietnam, stipulant que les informations publiées sur Internet doivent être conformes aux dispositions de la loi sur la cybersécurité et la sécurité de l'information.
Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme est chargé d'orienter le développement et le fonctionnement du système de données sur l'information en matière d'affaires étrangères.
Le décret n° 148/2026/ND-CP modifie et complète le paragraphe 2 de l'article 9 relatif aux modalités de diffusion d'informations sur la situation mondiale au Vietnam. En conséquence, les informations sur la situation mondiale destinées au Vietnam sont collectées, compilées et communiquées aux autorités compétentes, à la presse et au peuple vietnamien par le ministère des Affaires étrangères, les ministères, les agences de niveau ministériel, les représentations vietnamiennes à l'étranger, les autres agences et organisations vietnamiennes à l'étranger, ainsi que les principales agences de presse (Agence de presse vietnamienne, Télévision vietnamienne, Voix du Vietnam), conformément à leurs fonctions, missions et pouvoirs définis par la loi.
Les sources d'information utilisées pour collecter et synthétiser les informations sur la situation mondiale au Vietnam comprennent : les informations provenant de sources étrangères officielles et accessibles au public ; les informations provenant de bases de données nationales et étrangères légitimes ; et les informations partagées et échangées par le biais de mécanismes de coordination entre les autorités compétentes, conformément à la loi.
Dans le même temps, le décret n° 148/2026/ND-CP ajoute également une autre forme de fourniture d'informations, « par le biais d'activités de déclaration ou de fourniture d'informations à la demande des autorités compétentes », au point d, paragraphe 3 de cet article.
Par ailleurs, le décret n° 148/2026/ND-CP complète le paragraphe 5 de l'article 12 relatif à la base de données d'informations sur les affaires étrangères. En conséquence, il charge le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme de superviser et d'orienter la mise en place et le fonctionnement du système de base de données d'informations sur les affaires étrangères destiné aux ministères, aux agences ministérielles, aux comités populaires provinciaux, ainsi qu'aux agences de presse et à la presse vietnamiennes ; et de développer un mécanisme de coordination et de diffusion de l'information au service de cette base de données.
Le présent décret entrera en vigueur le 1er juillet 2026.
Source : https://baotintuc.vn/thoi-su/quy-dinh-moi-ve-quan-ly-hoat-dong-thong-tin-doi-ngoai-20260512185739888.htm










Comment (0)