Le vietnamien comporte de nombreux mots à la prononciation très similaire, ce qui peut engendrer des confusions à l'écrit. Par exemple, beaucoup hésitent entre « rập rờn » et « dập dờn ».

Ce mot décrit le mouvement de va-et-vient, dans une séquence continue et rythmique, d'un objet ou d'un phénomène.
Alors, selon vous, quelle est la formulation correcte ? Veuillez laisser votre réponse dans les commentaires ci-dessous.
La réponse à la question précédente est : "Sơ sẩy" ou "sơ xảy" ?
« Sơ xảy » est une faute d'orthographe et n'a absolument aucun sens. Si vous l'avez déjà écrit ainsi, veuillez faire attention la prochaine fois pour éviter de commettre cette erreur.
La bonne réponse est « erreur » ou « accident ». Il s'agit d'un verbe qui exprime la négligence ou le fait de provoquer involontairement un événement regrettable.






Comment (0)