Le vietnamien comporte de nombreux mots à la prononciation très similaire, ce qui peut engendrer des confusions à l'écrit. Par exemple, beaucoup hésitent entre « rập rờn » et « dập dờn ».

Ce mot décrit le mouvement de va-et-vient, dans une séquence continue et rythmique, d'un objet ou d'un phénomène.
Alors, selon vous, quelle est la formulation correcte ? Veuillez laisser votre réponse dans les commentaires ci-dessous.
La réponse à la question précédente est : "Sơ sẩy" ou "sơ xảy" ?
« Sơ xảy » est une faute d'orthographe et n'a aucun sens. Si vous l'avez déjà écrit ainsi, faites attention la prochaine fois pour éviter de commettre cette erreur.
La bonne réponse est « erreur » ou « accident ». Il s'agit d'un verbe qui exprime la négligence ou le fait de provoquer involontairement un événement regrettable.






Comment (0)