Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Suspendre temporairement la nomination et la rotation des fonctionnaires jusqu’à l’achèvement de la fusion et de la consolidation de certaines provinces.

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị11/03/2025

À partir du 7 mars 2025 jusqu'à l'achèvement de la fusion et de la consolidation de la province, le recrutement, la planification, la mobilisation, la rotation et la nomination des postes de secrétaire adjoint, de président du Conseil populaire... seront suspendus.


Le membre du Politburo et membre permanent du Secrétariat Tran Cam Tu a signé et publié la Conclusion n° 128-KL/TW (datée du 7 mars 2025) du Politburo sur la politique de travail du personnel.

Le contenu de la conclusion n° 128 est le suivant :

Lors de la réunion du 7 mars 2025, après avoir écouté le rapport du Comité central d'organisation sur la politique de suspension temporaire du recrutement, de la nomination et de la présentation des candidats aux postes de direction et de gestion des agences et unités en raison de la restructuration organisationnelle, le Politburo a conclu le contenu suivant :

Français Plus précisément, continuer à mettre en œuvre efficacement la Conclusion n° 121-KL/TW du 24 janvier 2025 du Comité central du Parti résumant la Résolution n° 18-NQ/TW du 25 octobre 2017 du Comité central du Parti, 12e mandat, sur un certain nombre de questions relatives à la poursuite de l'innovation et de la réorganisation de l'appareil du système politique pour le rationaliser et fonctionner de manière efficace et efficiente ; la Conclusion n° 126-KL/TW du 14 février 2025 et la Conclusion n° 127-KL/TW du 28 février 2025 du Politburo et du Secrétariat, 13e mandat, sur la mise en œuvre de la recherche et la proposition de poursuivre la réorganisation de l'appareil du système politique.

Du 7 mars 2025 jusqu'à l'achèvement du projet de désorganisation des unités administratives au niveau du district et de fusion et consolidation d'un certain nombre d'unités administratives au niveau provincial, de réorganisation des unités administratives au niveau de la commune ; de réorganisation et de rationalisation des agences du Front de la Patrie , des organisations sociopolitiques et des organisations de masse assignées par le Parti et l'État ; et d'unification d'un certain nombre de politiques.

Pour le Front de la Patrie du Vietnam, les organisations sociopolitiques et les organisations de masse assignées par le Parti et l'État au niveau central, suspendre temporairement le recrutement, la planification, la mobilisation, la rotation, la nomination et la nomination des candidats aux postes de direction et de gestion dans ces organisations et agences et unités affiliées.

Au niveau provincial, suspendre temporairement le recrutement, la planification, la mobilisation, la rotation, la nomination et approuver la politique de compléter les postes de secrétaire adjoint, président du Conseil populaire, président du Comité populaire, vice-président du Conseil populaire, vice-président du Comité populaire de la province et de la ville ; compléter et compléter le Comité du Parti, le Comité permanent du Comité du Parti pour la période 2020-2025 et les dirigeants des chefs et chefs adjoints du Front de la Patrie, des organisations sociopolitiques et des organisations de masse assignés par le Parti et l'État.

Aux niveaux des districts et des communes, suspendre temporairement le recrutement, la planification, la mobilisation, la rotation, la nomination et la nomination aux postes de direction et de gestion, et compléter et compléter les comités du Parti, les comités permanents des comités du Parti, les secrétaires et les secrétaires adjoints aux niveaux des districts et des communes.

Dans des cas particuliers, il est vraiment nécessaire d’améliorer et de compléter certaines positions comme suit :

- Les postes de secrétaire adjoint, de président du conseil populaire, de président du comité populaire, de vice-président du comité populaire de la province ou de la ville ; l'achèvement et l'ajout de membres du comité permanent du comité provincial du parti, les dirigeants du Front de la patrie du Vietnam, les organisations sociopolitiques et les associations de masse assignées par le Parti et l'État au niveau central, les comités du parti et les organisations à tous les niveaux doivent faire rapport au Politburo et au Secrétariat pour examen de chaque cas afin d'approuver la mise en œuvre du processus d'achèvement et d'ajout de personnel.

- Le Comité permanent du Comité provincial du Parti doit faire rapport au Comité central d'organisation et solliciter son avis pour les postes de secrétaire, secrétaire adjoint, président du Conseil populaire, président et vice-président du Comité populaire au niveau du district avant de procéder au perfectionnement et au complément du personnel conformément aux règlements.

- Les postes de secrétaire, de président du conseil populaire et de président du comité populaire au niveau de la commune doivent être examinés et pesés avec soin, prudence et exhaustivité par le comité permanent du comité provincial du parti avant de prendre une décision et doivent être responsables de ses décisions devant le Politburo.

La consolidation et la complémentarité des postes de direction et d'encadrement, conformément à la politique du Politburo et du Secrétariat, continueront d'être mises en œuvre conformément à la réglementation. Dans les autres cas, si la procédure de recrutement a été menée à bien et qu'une demande écrite a été adressée à l'autorité compétente (au niveau central, le Comité central d'organisation) avant le 7 mars 2025, elle sera examinée conformément à la réglementation.

Pour les postes de direction et de commandement de l'armée, de la police, du tribunal populaire et du parquet populaire au niveau local, le Politburo a désigné les Comités permanents de la Commission militaire centrale, du Comité central du Parti de la sécurité publique, du Comité du Parti de la Cour populaire suprême et du Comité du Parti du parquet populaire suprême pour, sur la base de la politique du Politburo, diriger, concrétiser et organiser la mise en œuvre afin d'assurer l'unité et l'adéquation à la situation et aux exigences pratiques de l'unité.

Les Comités permanents des Comités provinciaux du Parti, des Comités municipaux du Parti, des Comités du Parti relevant directement du Comité central et des Comités du Parti concernés, des organisations, agences et unités du Parti sont chargés de diriger, de concrétiser et d'organiser la mise en œuvre pour assurer l'unité, la synchronisation et la proximité conformément aux politiques du Politburo.

Le Bureau politique a chargé le Comité central d'organisation de suivre la mise en œuvre dans les agences, les unités et les localités ; en cas de problème, il doit en informer rapidement le Bureau politique et le Secrétariat pour examen et orientation. Après que le Comité central du Parti, le Bureau politique, le Secrétariat et l'autorité compétente auront arrêté un plan d'organisation spécifique du système politique, ils conseilleront et proposeront proactivement au Bureau politique de continuer à orienter les aspects relatifs au travail du personnel conformément à la réglementation.

Au cours du processus de mise en œuvre, si des problèmes surviennent, les comités, agences, unités et localités du Parti doivent en informer rapidement le Politburo et le Secrétariat (par l'intermédiaire du Comité central d'organisation).



Source : https://kinhtedothi.vn/tam-dung-bo-nhiem-luan-chuyen-can-bo-toi-khi-hoan-thanh-sap-nhap-hop-nhat-mot-so-tinh.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Le plateau à 300 km de Hanoi possède une mer de nuages, des cascades et des visiteurs animés.
Pieds de porc braisés à la fausse viande de chien – Un plat typique des peuples du Nord
Matins paisibles sur la bande de terre en forme de S

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit