
culture des villes portuaires
Les Vietnamiens de Hoi An vivaient dans l'estuaire et sur le littoral, cultivant principalement le riz et les légumes et exerçant des métiers liés au fleuve et à la mer. Les avantages liés à la vie dans une ville portuaire, conjugués à la politique d'ouverture commerciale des seigneurs Nguyen, ont entraîné des changements importants dans les activités agricoles traditionnelles des habitants.
Tout d'abord, les habitants de Hoi An ont appris des Chams la fabrication de la sauce de poisson. La construction de bateaux de haute mer et de bateaux de charge traditionnels pour le transport fluvial et maritime en sont des exemples typiques. Même la notion d'« agriculture comme fondement » a progressivement cédé la place à une « préférence pour le commerce » au sein de la culture de cette ville portuaire.
Les migrations à grande échelle de Japonais et de Chinois (plus de 1 000 Japonais au début du XVIIe siècle et 6 000 Chinois à la fin du XVIIe siècle), ainsi que la politique des seigneurs Nguyen d'établir des villages et des villes et de promouvoir l'établissement de colonies à des fins commerciales, ont fait que la culture des villes portuaires de la population commerçante a progressivement éclipsé la culture riveraine des communautés agricoles, de pêche et d'artisanat.
La culture portuaire est devenue le courant culturel dominant pendant des siècles, transformant Hoi An en une métropole animée où « on trouvait de tout » (Le Quy Don). Même dans les années 1930, Nguyen Tuan notait que le port de Hoi An était « une forêt de mâts et de bateaux entassés » (dans son essai « Cua Dai »).
L'axe culturel Hoi An - Dinh Chiem est également reconnu, avec Tourane ( Da Nang ), comme le berceau du catholicisme au Vietnam. Par ailleurs, il compte parmi les localités ayant contribué à la formation de l'écriture vietnamienne Quốc ngữ, grâce aux efforts pionniers des missionnaires occidentaux.

Outre le patrimoine culturel matériel acquis grâce aux interactions avec le peuple Champa, comme les bateaux traditionnels, les puits anciens et les sites archéologiques Champa, les habitants de Hoi An ont choisi d'adapter la culture vietnamienne d'une manière « différente mais compatible » avec d'autres cultures.
Sur le plan architectural, on peut observer des exemples typiques tels que la maison vietnamienne « à trois travées et deux ailes » avec une toiture à « fausses poutres et fermes » de style méridional chinois ; le toit est recouvert de tuiles yin-yang au lieu de tuiles en écailles de poisson ou de tuiles courbes ; la vieille ville possède un système de maisons anciennes qui « combinent » les styles vietnamien, chinois et japonais dans l'agencement spatial, le style architectural et même dans les détails des sculptures artistiques.
Selon les chercheurs, le système de fermes à « colonnes cachées » (style vietnamien) coexiste logiquement avec le système de fermes à « fausses poutres » (style chinois) et le système de balustrade (style français) au sein d'une même maison…
L'urbanisme de Hoi An au XIXe siècle – utilisant la rue Le Loi comme axe principal pour relier les autres rues, sur une pente douce du haut vers le bas pour permettre à l'eau de s'écouler dans la rivière – était également un mélange harmonieux des cultures orientale et occidentale.

Le style Quang chez les habitants de Hoi An
Historiquement, malgré une longue période d'utilisation des caractères chinois dans les documents administratifs et les archives historiques (inscriptions, prières, textes religieux, textes cérémoniels, etc.), les habitants de Hoi An ont conservé leur accent de Quang Nam à travers les siècles. Aujourd'hui encore, même la communauté chinoise n'utilise que rarement le chinois dans ses communications, sauf lors des fêtes.
Les habitants de Hoi An font souvent preuve d'une plus grande aptitude à l'argumentation et au débat social que ceux d'autres localités de la province de Quang Nam. Cela pourrait s'expliquer par des échanges culturels directs et approfondis avec des personnes d'autres cultures, favorisant ainsi une plus grande ouverture d'esprit et une plus grande spontanéité.
Dès le XVIIe siècle, le missionnaire italien Cristoforo Borri (1583-1632), dans son ouvrage « Le Pays de Cochinchine », observait que, concernant leur caractère, « ils sont plus doux et plus polis dans la conversation que tout autre peuple oriental... En bref, ils sont très sociables, courtois et amicaux envers nous... » et « ils apprécient à la fois les arts martiaux et la littérature selon l'occasion ».
Les habitants de Hoi An, avec leur nature dynamique et ouverte typique d'une ville portuaire, exposés à la fois à l'Orient et à l'Occident dès leur plus jeune âge, sont fiers d'avoir produit de nombreux artistes pionniers de la musique vietnamienne moderne, tels que La Hoi avec sa chanson « Printemps et Jeunesse » ; et le « Groupe littéraire Tu Luc » (originaire de Hoi An) dans la littérature d'avant 1945…
Ce processus dynamique d'échange culturel « masque » également un « effet pervers », comme l'a formulé l'écrivain Nguyen Ngoc. Les habitants de Hoi An sont intrinsèquement conscients des limites qu'ils se fixent afin de préserver leur identité culturelle de manière modérée, voire neutre. Par conséquent, cette modération excessive les rend craintifs face aux risques et aux échecs ; par exemple, dans le monde des affaires, ils hésitent à entreprendre de grandes entreprises, à se lancer dans des projets d'envergure, et finissent par adopter une attitude conservatrice.
Certains chercheurs affirment que les habitants de Hoi An ont tendance à adopter un comportement « sentimental », estimant que « cent raisons ne valent pas une once d'affection ». Vivre dans cet état d'esprit sentimental, fruit d'une longue période de vie communautaire, engendre une inertie dans la promotion et le développement des valeurs culturelles traditionnelles.
Malgré l'évolution des comportements traditionnels, les habitants de Hoi An conservent le dynamisme, l'ouverture, la convivialité et l'audace qui caractérisent la pensée, la parole et l'action des habitants de Quang Nam. Cependant, cette « conscience de la modération » leur confère une nouvelle sensibilité : celle de l'« adaptation au changement ». C'est peut-être là la clé de la réussite de Hoi An, qui préserve et développe son industrie artisanale et son art populaire tout en s'affirmant comme une ville créative de renommée mondiale.
Source : https://baoquangnam.vn/vai-cam-nhan-ve-van-hoa-hoi-an-3139045.html






Comment (0)