Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Construire une culture en ligne positive

Le matin du 22 mai, à Hô Chi Minh-Ville, le Département de la radiodiffusion, de la télévision et de l'information électronique (ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme) a organisé une conférence pour diffuser le Code de conduite relatif aux comportements culturels dans l'environnement numérique ; a annoncé l'initiative « Unir nos forces pour construire un environnement culturel en ligne » ; et a simultanément lancé le portail électronique et la base de données sur les créateurs de contenu numérique et les annonceurs en ligne vietnamiens.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng22/05/2026

Conférence visant à diffuser le Code de conduite pour un environnement numérique culturellement avancé
Conférence visant à diffuser le Code de conduite pour un environnement numérique culturellement avancé

Étaient présents à l'événement : M. Le Quang Tu Do, directeur du département de la radio, de la télévision et de l'information électronique ; M. Nguyen Xuan Bac, directeur du département des arts du spectacle ; Mme Nguyen Thi Thanh Huyen, directrice adjointe du département de la radio, de la télévision et de l'information électronique…

Le camarade Le Van Minh, chef adjoint du Comité permanent du Département de la propagande et de la mobilisation des masses du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, représentait la ville.

Selon le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, dans le contexte du développement rapide de l'environnement numérique, outre les opportunités de connexion, de créativité et de développement économique numérique, de nombreux défis ont également émergé, tels que les fausses nouvelles, la désinformation, les contenus nuisibles, les comportements offensants, les violations des droits de propriété intellectuelle et les impacts négatifs sur la communauté, en particulier sur les jeunes.

Face à cette situation, le 5 mars 2026, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a publié le Code de conduite relatif aux comportements culturels dans l'environnement numérique, accompagné de la décision n° 423/QD-BVHTTDL, visant à orienter le comportement des organisations et des individus selon des valeurs culturelles, éthiques et juridiques ; contribuant ainsi à la construction d'un environnement en ligne sain qui respecte l'identité culturelle vietnamienne et diffuse un contenu positif et créatif.

Lors de son intervention à la conférence, Mme Nguyen Thi Thanh Huyen a déclaré que le Code de conduite avait été publié afin de renforcer la responsabilité, la transparence et la coordination entre les parties prenantes dans le traitement des violations dans le cyberespace.

IMG_5365.jpg
Mme Nguyen Thi Thanh Huyen, directrice adjointe du Département de la radio, de la télévision et de l'information électronique, a prononcé un discours lors de la conférence.

Selon Mme Nguyen Thi Thanh Huyen, le Code de conduite s'applique à cinq groupes d'entités : les particuliers ; les réseaux sociaux et les plateformes numériques ; les fournisseurs d'accès à Internet ; la presse, les médias, la publicité et les spectacles ; et les autres agences, organisations et entreprises.

Le Code de conduite pour un environnement numérique respectueux des valeurs culturelles repose sur quatre principes fondamentaux : le respect de la loi ; un comportement civilisé ; le respect des différences ; et la responsabilité quant au contenu partagé. Ces principes constituent le socle d’une culture en ligne positive pour les individus, les créateurs de contenu, les entreprises et les plateformes numériques.

Le code de conduite exige des individus et des influenceurs qu'ils fassent preuve de responsabilité sociale, diffusent du contenu positif, respectent les droits d'auteur, vérifient les informations avant de les partager, n'exploitent pas la confiance du public à des fins lucratives et ne promeuvent pas de comportements illégaux ou immoraux.

Pour les plateformes numériques, les agences de presse, les fournisseurs d'accès à Internet et les organisations apparentées, le Code de conduite souligne l'exigence de transparence dans les opérations ; le contrôle et le traitement proactifs des fausses nouvelles et des informations nuisibles ; une protection renforcée des données personnelles, en particulier celles des enfants ; et la coordination avec les autorités compétentes pour diffuser l'information, fournir des conseils et instaurer une culture de conduite saine dans l'environnement numérique.

Le point fort de la conférence a été l'annonce de l'initiative « Unissons nos efforts pour construire un environnement culturel en ligne », qui propose de nombreuses solutions telles que la diffusion d'informations positives ; la prévention des fausses nouvelles et des contenus nuisibles ; la protection des droits de propriété intellectuelle ; la création d'un environnement publicitaire transparent et sain ; le renforcement du contrôle sur le contenu publicitaire et les performances artistiques en ligne ; et la promotion et la valorisation des contenus numériques ayant une valeur positive pour la communauté et la société.

À cette occasion, le Département de la radiodiffusion, de la télévision et de l'information électronique a également inauguré officiellement le portail d'information électronique et la base de données sur les créateurs de contenu numérique et la publicité en ligne vietnamiens. Ce portail vise à renforcer la transparence de l'écosystème des influenceurs, de la publicité numérique et de la création de contenu, et à accompagner les agences de gestion, les entreprises et la communauté dans la construction d'un environnement médiatique numérique professionnel, sûr et durable.

Source : https://www.sggp.org.vn/xay-dung-van-hoa-ung-xu-tich-cuc-tren-khong-gian-mang-post853888.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Deux amis

Deux amis

Sous la lune

Sous la lune

Allez au marché

Allez au marché