"הבסיס המהפכני מתפוצץ משמחה, מחמם את לבבותיהם של אנשי מולדתי."
"הצליל של מישהו שדופק אגוזי בטל בקצב הוא כמו קצב הלב שלי"...


המילים שלמעלה, מהשיר המפורסם "התעלה הירוקה", שהלחין המוזיקאי המנוח נגו הויניה (1931-1993) בשנת 1949, מזכירות את תעלת דואנג ואן דואנג, שנחפרה בתחילת המאה ה-20, וזרמה דרך
מחוז לונג אן . השיר מזכיר את עשב הגומא הנטוע ליד התעלה, שהוא למעשה סוג של עשב בגובה של כ-2 מטרים, עם גבעול עגול וצינורי דמוי מקל אכילה ופרחים חומים בראש.


תיירים רבים תוהים מה המשמעות של "כפיפת עשב גומא". בהעלאת השאלה הזו לקהילת מיי האן בק, במחוז דוק הואה, במחוז לונג אן, חווינו חוויה מעניינת בכפר הכפרי הזה עם מלאכה מסורתית הקשורה לעשב גומא.

קשישים במי האן בק מספרים שבעבר, לאחר קציר עשב גומא, אנשים בדרום וייטנאם היו כותשים אותו בעלי ומייבשים אותו כדי לארוג מחצלות (הידועות גם בשם מחצלות גומא) לשימוש ביתי. לאורך מלחמת ההתנגדות, מחצלות גומא שימשו חיילים לישון עליהן באזורי מלחמה.

אבותינו למדו את מלאכת אריגת מחצלות גושר מהוריהם, מלאכה שעברה מדור לדור ונשמרה עד היום, כפי שמעידים שירי העם שעדיין שומרים על ערכם:

"עור בהיר בזכות לחיים יפות"
עורו החשיך מצעידה בביצות ותלישת עצי דקל.
הפרח ירוק, וגם העלים ירוקים.
אני אלך לשתול אורז בזמן שאתה תעקום את הגושים.
(ביצה – ביצה ספוגת מים)...
תגובה (0)