Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

אהבה עמוקה במילים

במדור הסיפורים הקצרים של עיתון קואנג נאם, מלבד סופרים מקואנג נאם הכותבים על מולדתם, סופרים מכל רחבי המדינה מציגים גם יצירות רבות הנושאות את הסימן המובהק של הארץ "שטרם ירד גשם אך ספגה"...

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam20/06/2025

hl.jpg
הסופרים נגוין טאם מיי והו לואן (שני משמאל) קשורים לטורים של סיפורים קצרים בעיתון קוואנג נאם . (בתמונה אירוע השקת ספרו של הו לואן).

אנשי קוואנג כותבים על ארץ קוואנג

נגוין טאם מיי, נגוין בה הואה, לה טראם, הו לואן, דין לה וו, נגוין טי נו הוא... הם סופרים מוכרים הקשורים לטור הסיפורים הקצרים של עיתון קוואנג נאם.

הסופר נגוין טאם מיי ידוע ביצירותיו הקוצניות הרבות, העוסקות בנושא מלחמת העצמאות והשנים בשדה הקרב של קאונטי, כגון "מעבר בשדה הקרב של קאונטי"; "סיפורי חיילים במהלך המשלחת"; "טט צ'ול צ'נם ת'מאי"... ראוי לציין כי הסופר נגוין טאם מיי היה אחראי על טור הסיפורים הקצרים של העיתון. לאחר פרישתו, הוא עדיין כותב בחריצות, משתף פעולה וקפדן בכל כתב יד.

לספרות ילדים יש פערים רבים, לא רק עבור סופרים בקואנג נאם אלא גם בכל המדינה. הופעתו וההתמדה בניצול נושא ספרות הילדים על ידי הסופר נגוין בה הואה נחשבים ל"דבר נדיר". למרות שהוא מעל גיל שבעים, הוא כותב היטב ובהתמדה.

בנוסף לסיפורים קצרים רבים לילדים, הוא גם חוקר נושאים על תרבות, אדמה ואנשי קואנג נאם. "עבדתי זמן רב עם מדור הסיפורים הקצרים של עיתון קואנג נאם. ביניהם, הסיפור הקצר "קללת עשרים השנים" פורסם בגיליון מיוחד לרגל 20 שנה ליום השחרור של קואנג נאם. "הואנג סה ממנטו" הוא סיפור קצר התורם לקול המשותף של הגנה על ריבונות המים הטריטוריאליים של המולדת. לאחרונה, הסיפור "האיש האורג את ערסלי התירס" שנכתב על אדמת קו לאו צ'אם, השינויים הרגשיים של אלו שיצאו למלחמה צוטטו גם על ידי אגודת הסופרים באתר האינטרנט שלה" - שיתף הסופר נגוין בה הואה.

בשנים האחרונות, הו לואן הוא שם חדש אך הותיר חותם גם במדור הסיפורים הקצרים של העיתון. סיפוריה של הו לואן מודרניים, ומשקפים את הפינות הנסתרות ואת גורלן של נשים חסרות המזל. זהו גורלן העצוב של נשים אי שם בוואון קואה - המקום בו נולדה וגדלה. אולי כשהיא מתבוננת סביב יצירותיה, הו לואן תמיד נתקלת בנשים בעלות גורלות שבירים, שהן שכנות, מכרות...

"כאשר מה שכתבתי פורסם בטור הסיפורים הקצרים, הרגשתי שהספרות אוהבת אותי כל כך, החיים אוהבים אותי כל כך, אז המשכתי להתעלות בחיים הקשים האלה" - שיתפה הו לואן.

בין סופרי קוואנג נאם הקשורים לטורי הסיפורים הקצרים, לה טראם לא רק כותב כדי לשתף פעולה, אלא שהוא גם גשר עבור סופרים מפורסמים להגיע לקואנג נאם כמו נגוין הייפ וטונג פואוק באו. לה טראם הוא אחד מארבעה סופרים מקואנג נאם החברים באגודת הסופרים של וייטנאם . לכן, יש לו הזדמנות לפגוש ולהציג את הטור הזה לסופרים רבים. בשנה שעברה, הסופר לה טראם נפטר.

הסיפור הקצר האחרון עליו שיתף פעולה היה "טעם טט" מינואר 2024. עם זאת, יצירותיו יישארו עם הקוראים לנצח, וחיבתו לעיתון קוואנג נאם תישאר עמוקה ועמוקה...

nh.jpg
לסופרת נגוין הייפ יש סיפורים קצרים רבים הנושאים את חותמו התרבותי של אזור קואנג.

סופרי הזמנות

לא קל לאנשי קואנג לכתוב על קואנג, וקשה עוד יותר להזמין כותבים לנושא "קואנג טהור". עם זאת, במהלך השנים, התמזל מזלנו לקבל את חיבתם של סופרים כמו נגוין הייפ, וו טי הויאן טראנג, טונג פואוק באו, לה טי אן הואנג, ני אן, לה האנג, תאי היאן וסופרים רבים ברחבי המדינה...

הסופר הוותיק נגוין הייפ עוסק בטור הסיפורים הקצרים מזה מספר שנים. מקריאת סיפוריו הקצרים, הסגנון של קואנג עדיין חזק מאוד, מה שמעיד על כך שהוא חקר בקפידה את התרבות הטיפוסית של קואנג נאם כמו "ערב ראש השנה בדין קה", "הלוח האופקי האופקי נעלם", "ג'יאנג צ'ואופ"...

"ביקרתי פעמים רבות בארץ יין הונג דאו, אך זה לא היה מספיק גורל. רק כשהשתתפתי במחנה כתיבה ארוך טווח שנערך בקואנג, ידעתי שזה היה מספיק גורל, כי מתודעתו של סופר ותיק כמוני, הבנתי שאם תתעמקו בכל מקום בארץ קואנג המפורסמת הזו, תמצאו 'מכרות זהב' של היסטוריה, תרבות ורמות מוזרות ונוגעות ללב של אהבה של אנשי קואנג. מאז, כתבתי סיפורים קצרים רבים עם אלמנטים והקשרים של קואנג ואפילו נושאים מעמיקים על הארץ שחשבתי עליה זה מכבר כשלי" - שיתף הסופר נגוין הייפ.

טונג פואו, שקורא סיפורים קצרים בעיתון קואנג נאם, מביא עמו קסם טבעי ומוזר. הוא מסייגון, אך מספר סיפורים מקואנג במתיקות רבה.

הסופר טונג פואוק באו אמר: "כדי לכתוב סיפורים קצרים הנושאים את רוח הצ'ואנג, אני צריך לחפש הרבה חומרים, במיוחד לקנות ספרים ישנים על גיאוגרפיה, תרבות ומטבח הצ'ואנג כדי לקרוא, וללכת לכפרים קטנים ולשווקים של אנשי הצ'ואנג בסייגון כדי להבין את השפה וגם את נשמתם של אנשי הצ'ואנג." לכן, בקריאת "לישון בקה טה" או "עשן מהקנים" מאת טונג פואוק באו, גברים ותיקים תושבי צ'ואנג החיים רחוק מהבית חוזרים לעתים קרובות לשדה הקרב הישן עם רגשות רבים.

באשר לסופרת וו טי הויאן טראנג, שילוב אלמנטים של קוואנג ביצירתה הוא אתגר. "אין לי הרבה הזדמנויות לבוא ולקיים אינטראקציה ישירה עם אנשי קוואנג והתרבות, אני לומדת בעיקר דרך ספרים על הניב והאישיות של אנשי קוואנג... אני גם מתרשמת במיוחד מהאיורים בכל יצירה, שמראים את הכלליות הגבוהה של כל יצירה ספרותית", אמרה הסופרת וו טי הויאן טראנג.

עשרים ושמונה שנים הן לא רק המסע של טור הסיפורים הקצרים של עיתון קוואנג נאם, אלא באופן עמוק יותר, זוהי גם חיבתם של סופרים לקואנג נאם.

האדם שמתעד את העלילה בתמונות

האמנים ואן טין ונגוין דונג מסורים לעבודת איור סיפורים קצרים עבור עיתון קוואנג נאם; מתוכם, לאמן ואן טין 28 שנות ניסיון באיור ולנווין דונג 26 שנים.

תמונה-mh.jpg
כמה איורים לטור הסיפורים הקצרים בעיתון קוואנג נאם מאת האמן נגוין דונג.

האמן נגוין דונג שיתף שציור קטן לסיפור קצר נראה פשוט אך הוא צריך לעבור שלבים רבים. לאחר שהסיפור מאושר על ידי המדריך, האמן קורא ומרגיש את העלילה, משרטט עד שהוא מרוצה, ואז משלים את הסרט, בזמן לפרסום עיתון סוף השבוע של קוואנג נאם.

"מ-1997 עד 2005, כאשר מחשבים עדיין לא היו בשימוש נרחב, איור עבר שלבים רבים: מדבקות בדיו שחורה מצוירות ביד לחלוטין ועד להפקת עותק פילם להדפסה."

מאוחר יותר, הציורים שולבו עם תוכנות עריכת תמונות, כך שזה היה הרבה יותר נוח. היו איורים שכבר לא היה בהם גבול בין סיפורים לציורים, כמו הציורים לסיפורים "ערב ראש השנה בדין קווה" ו"לישון בקה טה"... בעתיד הקרוב אאסוף רישומים איכותיים כדי לקיים תערוכה קטנה בנושא זה" - שיתפה האמן נגוין דונג.

מקור: https://baoquangnam.vn/an-tinh-dam-sau-con-chu-3157079.html


תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

חמניות פראיות צובעות את עיירת ההרים בצהוב, דא לאט בעונה היפה ביותר של השנה
G-Dragon התלהב מהקהל במהלך הופעתו בווייטנאם
מעריצה לובשת שמלת כלה להופעה של G-Dragon בהונג ין
מוקסמים מיופיו של כפר לו לו צ'אי בעונת פרחי הכוסמת

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

מוקסמים מיופיו של כפר לו לו צ'אי בעונת פרחי הכוסמת

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר