בשנת 1947, במהלך קרב נגד הצבא הצרפתי בבק ליו , בפיקודו של מפקד חוליה בה הונג (שמו הנפוץ של מר הואה הואה הונג), היחידה חיסלה חיילי אויב רבים והשמידה כלי רכב ממונעים רבים, והפכה לדוגמה מובילה להישגים צבאיים במחוז ג'יה ראי, וזכתה לשבחים מהממונים. באותה תקופה, קבוצת אמנים שהיו בסיור וטיול יצירה עצרה ביחידה. הקבוצה כללה מוזיקאים וזמרים כמו טראן קיט טונג, ואן לוין, טונג טאנה, ואן לו, חאן דאן...
ביחידה, האמנים האזינו לחיילים מספרים על מנהיגותו המבריקה של מפקד החוליה הואה הואה הונג. לאחר השיחה, הלחין המלחין טראן קיט טונג את השיר "האח בה הונג" ושלח אותו לתחנת הרדיו הדרומית. השיר הוא כמו סיפור המסופר במנגינה עליזה ובטון חגיגי: "הנה האח בה הונג, חקלאי אמיתי/ הוא שירת בצבא במשך שלוש שנים ארוכות וזה עתה קיבל מדליה/ שש ממשיכים לשבח אותו/ הילד הקטן הזה כל כך חכם/ הוא ממשיך לשבח אותו/ הוא אומר שהוא מוכשר".

במהלך חייו, דיבר המלחין טראן קיאט טונג על החומרים בהם השתמש להלחנת השיר. הוא אמר שלשיר הזה יש תחושה חזקה של דרום וייטנאם משום שהוא שאל את המנגינה משיר העם "קון צ'ים מאן מאן" (ציפור המאן מאן).
בזכות מילותיו העממיות, הקליטות והעליזות, השיר "אן בה הונג" התפשט במהירות ברחבי הפרובינציות הדרומיות. כאשר השיר התפרסם באזורים המשוחררים, מר הואה הואה הונג לא העז לטעון שהוא הדמות בשיר מחשש לפגוע בארגון ולסכן את עצמו. רק לאחר שפרש לגמלאות הוא הכיר רשמית בעצמו כהשראה לשיר המפורסם.
המלחין טראן קיט טונג (1924 - 1999) היה מקאן טו. שמו קשור לשירים מפורסמים רבים כמו "אאו בא בא" (חולצה וייטנאמית מסורתית), "בון באן שסה טוי לאנג" (ארבעת הגלגלים שלי מתגלגלים), "קאן טיי מיין נאם טרן דאט בק" (זרועות דרומיות על אדמה צפונית), "הו צ'י מין דפ נאט טן נגואי" ( הו צ'י מין, השם היפה ביותר), "אם די צ'וי טהויאן" (אתה הולך לשוט)...
מקור: https://hanoimoi.vn/anh-ba-hung-701193.html






תגובה (0)