(HNMCT) - פרופסור ודוקטור לפילוסופיה תאי קים לאן פרסמה לאחרונה את ספרה "ממלכת הבאות והולכות" - אוסף של מאמריה שפורסמו במגזין טיה סאנג ב-15 השנים האחרונות. הספר הוא זרם עדין של הרהורים אישיים, אך מעוגנים בחוויה, בהרהורים, ובעיקר בחיבתה העמוקה לארצה.
"ממלכת הבא והולך" מקדישה את חלק א' ל"סיפורי תרבות". בו היא משתפת נושאים רחבים וכלליים כאחד, כגון "מסורת ומודרניות", "קידום תרבות" ו"אתיקה תרבותית", כמו גם נושאים ספציפיים מאוד כמו "אאו דאי מסורתי", "לאנג ליו וחלום באן צ'ונג" ו"תה מוקדם עם פסטיבל וו לאן המאוחר"... בסגנון העדין אך העמוק של כתיבתה, המחברת משלבת בצורה חלקה קוהרנטיות פילוסופית עם השראה נישאת וטרנסצנדנטלית.
בדיון תרבותי זה, היא מציעה תובנות רבות לקורא. אלה כוללות העתקה חסרת הבחנה של התרבות המערבית וכן דחייה של התרבות הילידית. היא מציינת: "מה ש-WFOgburn מכנה 'פיגור תרבותי' - דיסוננס תרבותי - נובע מאימוץ לא מכוון, לא מודע ולא סלקטיבי של אלמנטים תרבותיים 'שונים' או 'זרים', מה שמוביל לסיכון של הטמעה תרבותית. כאשר מערכת היחסים ההדדית בין שתי תרבויות חסרה סטנדרטים מתאימים של הסתגלות או אינטגרציה, קשה ליצור הרמוניה ואיזון בתוך אותה תרבות."
היא אישרה כי המדיניות הקוראת לחזרה תרבותית לשורשים בהקשר של גלובליזציה אינה חדשה, וציינה כי זוהי מסורת של אומה ש"כל שנייה, כל דקה, על כל סנטימטר של אדמה..." נלחמת למען "אוטונומיה" תרבותית.
תוך כדי המשך אותה פרספקטיבה ישנה, תוך הרהור על ההווה, תוך הקפדה יסודית אך זהירה, במאמרים אחרים היא שיתפה את מחשבותיה הנוגעות ללב: "במשך זמן רב, תחום התרבות לא זכה לתשומת הלב הראויה במקביל למגמה ולתנועה של אינטגרציה עולמית. תופעות תרבותיות אחרונות מראות את החלק הגלוי של תרבות שצצה מאחורי הקלעים, מבלי לנבוע ממודעות עמוקה לתרבות כזהות ואופי לאומיים."
פרק ראוי לציון בספרה "השיבה הביתה" של פרופסור תאי קים לאן הוא "מחבר - עבודה", ובו תשעה מאמרים על סיפוריהם של סופרים ויצירותיהם, הן בארץ והן בחו"ל. ראוי להזכיר את נקודת המבט הרעננה של פילוסופית ביצירתה הקלאסית של המשוררת הגדולה נגוין דו, "סיפורה של קיאו". היא מנתחת את שתי השורות, "אוסף מבולבל של מילים כפריות" ו"אפילו כמה שעות של בידור ניתן ליהנות", תוך שהיא מציינת ש"מילים כפריות" מייצגות גם גישה צנועה וגם אישור של הנושא היצירתי בתחום שירת נום, ולא חיקוי או חיקוי. מעניין במיוחד, היא נשענת על רעיונותיהם של פילוסופים שונים, ומציעה לקוראים נקודת מבט חדשה על נגוין דו ושירתו.
פרופסור ד"ר תאי קים לאן היא ילידת הואה , כך שניתן להבין שחלק ניכר מביקוריה הם בהואה. לדוגמה, בחלק ג', היא כותבת על "טבע ואנשים", שם היא מספרת על "נהר בושם סוריאליסטי", "אור שמש חדש", או לעתים קרובות על זיכרון של "יום שמח על... פסגת החורף העצובה", עם אווירת הואה הייחודית, האנשים ונגיעה של שמחה ועצב של הואה.
לפעמים, מה שנשאר בליבו של הקורא הם זיכרונות פשוטים ונרגשים, כמו אוצר בלום המשמר משהו מהואה, וגם חלק מהתרבות הוייטנאמית: "גני הואה הם מאגר אקולוגי למטבח של הואה, המספק ירקות טריים לא רק לארוחות יומיומיות אלא גם למסיבות, מנבטי כוסברה ועד תאנים, מירקי חרצית ועד עלי פנדאן ועלי קוקוס. הכל בזכות הטיפול השקט והיומיומי של סבתי..."
פרופסור, דוקטור לפילוסופיה תאי קים לאן נולדה וגדלה בהואה. היא למדה בגרמניה והגנה על עבודת הדוקטורט שלה בפילוסופיה באוניברסיטת לודוויג מקסימיליאן במינכן. היא מלמדת בהו צ'י מין סיטי מאז 1994. קוראיה מכירים אותה דרך יצירות כמו "שריפת קטורת" ו"מכתב לילדתי"...
[מודעה_2]
מָקוֹר









תגובה (0)