Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

קובה-וייטנאם: שתי אומות, היסטוריה אחת

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế04/10/2023

[מודעה_1]
ספרו של ד"ר רוביסליי גונזלס סאז מתאר את אבני הדרך החשובות ביחסים המתמשכים והנאמנים בין וייטנאם לקובה מאז כינון יחסים דיפלומטיים בין שתי המדינות בשנת 1960.

ב-3 באוקטובר, בהאנוי, הוציאה לאור הלאומית לפוליטיקה , בשיתוף פעולה עם מחלקת החוץ של הוועד המרכזי, הציגה את הספר " קובה - וייטנאם: שתי אומות, היסטוריה אחת" מאת ד"ר רוביסליי גונזלס סאז, סגן נשיא אגודת הידידות קובה-וייטנאם ומנהל תוכנית היחסים הבינלאומיים בקובה.

'Cuba-Việt Nam: Hai dân tộc, một lịch sử' - cuốn biên niên sự kiện giữa hai đất nước
שגריר קובה בווייטנאם, אורלנדו ניקולס גילן, נואם בטקס השקת הספר. (צילום: לה אן)

אירוע זה הוא חלק מסדרת פעילויות לציון 60 שנה להקמת הוועדה הקובנית לסולידריות עם דרום וייטנאם (1963-2023) ו-50 שנה לביקורו הראשון של המנהיג הקובני פידל קסטרו בווייטנאם ובאזורים המשוחררים של דרום וייטנאם (ספטמבר 1973-ספטמבר 2023).

ידידות מיוחדת בין שני העמים.

פרופסור חבר ד"ר וו טרונג לאם, מנהל ועורך ראשי של הוצאת הספרים הפוליטית הלאומית, אישר כי תרגום ופרסום הספר "קובה-וייטנאם: שתי אומות, היסטוריה אחת" מספרדית המקורית לוייטנאמית נועדו לחזק את הידידות המסורתית בין שני הצדדים ושתי המדינות, ובמקביל לשרת את עבודת הפצת המידע הזרה.

לדברי מר וו טרונג לאם, ניתן לראות בספר כרוניקה של אירועים, המציגה באופן שיטתי אירועים חשובים ביחסים בין שתי המדינות, החל מביקורים ברמה גבוהה וחילופי משלחות בכל הרמות ועד לשיתוף פעולה דו-צדדי בתחומים רבים.

בעזרת אוסף עשיר של חומרי צילום, הספר מציג את הידידות האחווה החזקה והקרובה בין שתי האומות, למרות היותן מופרדות גיאוגרפית על ידי מחצית מהעולם, הן בזמן מלחמה והן בזמן שלום .

שגריר קובה בווייטנאם, אורלנדו ניקולס גילן, אישר גם הוא כי הספר מתעד את האירועים החשובים ביותר ביחסי קובה-וייטנאם.

מר אורלנדו ניקולס גילן העריך מאוד את תחושת האחריות של ד"ר רוביסליי גונזלס סאז, אשר הקדיש זמן ומאמץ רבים לחקר יחסי וייטנאם-קובה, במטרה להעביר את רוח היחסים הטובים הללו לדור הצעיר של שתי המדינות.

ראוי לציין, שלמרות שד"ר רוביסליי גונזלס סאז טרם נולד בזמן הקמת הוועדה הקובנית לסולידריות עם דרום וייטנאם ובזמן ביקורו של המנהיג פידל קסטרו בווייטנאם, הספר נכתב במסירותו, בכבודו ובחיבתו המיוחדת של המחבר ליחסים הטובים בין שתי המדינות.

מתנה רוחנית מאנשי שתי המדינות.

במשך שנים רבות, בית ההוצאה לאור הפוליטי הלאומי פעל בתיאום הדוק עם משרדים וסוכנויות רלוונטיים כגון מחלקת החוץ של הוועד המרכזי, מחלקת התעמולה של הוועד המרכזי ומשרד החוץ, בהוצאת ספרים המפיצים את הנחיות, עקרונות ומדיניות מדיניות החוץ של המפלגה והמדינה הווייטנאמית לידידים בינלאומיים.

הספר "קובה - וייטנאם: שני עמים, היסטוריה אחת" מאת ד"ר רוביסליי גונזלס סאז הוא המשך לתוצאות שיתוף הפעולה ההדוק והיעיל הזה.

לדברי פרופסור חבר ד"ר וו טרונג לאם, הספר נחשב למתנה רוחנית המוקדשת לאחינו ואחיותינו הקובנים, כמו גם לדורות של אנשים וייטנאמים שתרמו תרומה משמעותית לבנייה, שימור ופיתוח של מערכת יחסים דו-צדדית מיוחדת זו של סולידריות וידידות.

פרסום ספר זה, יחד עם פרסומים אחרים על הידידות בין וייטנאם לקובה, יתרום לחיזוק, טיפוח ופיתוח הידידות המסורתית הקרובה אשר הוקרה ונבנתה במרץ על ידי דורות של מנהיגי מפלגה ומדינה ואנשים משתי המדינות.

זה פותח סיכויים לשיתוף פעולה הדוק ועמוק יותר ויותר בהוצאה לאור והפצת ספרים, כמו גם לפעילויות חילופי תרבות בין שתי המדינות בכלל, ובין בית ההוצאה לאור הפוליטי הלאומי "האמת" לבין ארגונים וסוכנויות בקובה ובמדינות אמריקה הלטינית בפרט.

'Cuba-Việt Nam: Hai dân tộc, một lịch sử' - cuốn biên niên sự kiện giữa hai đất nước
פרופסור חבר ד"ר וו טרונג לאם, מנהל ועורך ראשי של הוצאת הספרים הפוליטית הלאומית, מציג ספרים בפני הנציגים. (צילום: לה אן)

ד"ר רוביסליי גונזלס סאז, ששיתף באינטרנט מקובה, אמר כי פרסום ספרו בווייטנאם בהזדמנות זו הוא זכות גדולה בזכות המחקר לו הקדיש מאמץ כה רב.

המחבר הביע גם את תודתו למחלקת החוץ של הוועד המרכזי ולהוצאת הספרים הפוליטית הלאומית, כמו גם על שיתוף הפעולה והתמיכה של מתרגמים ומומחים בעלי מוניטין ממחלקת החוץ של הוועד המרכזי, מסוכנות הידיעות הווייטנאמית, מאוניברסיטת האנוי וכו', בתרגום ובהשקת הספר בווייטנאם.

שגריר וייטנאם בוונצואלה, וו טרונג מיי, מתרגם הספר, הצהיר גם כי בהתבסס על החומרים הזמינים של ד"ר רוביסליי גוזלס סאז, הוא שיתף פעולה הן כמתרגם והן כעורך, וסיפק תמיכה ותוספות ליצירת כרוניקה זו, המשקפת באופן מקיף את היחסים הדיפלומטיים בין המפלגה, המדינה והעם בקובה ובווייטנאם ב-60 השנים האחרונות.

השגריר וו טרונג מיי הביע את הערכתו לעבודת המחקר הנרחבת של סופר צעיר כמו ד"ר רוביסליי גוזלס סאז, וקיווה שהספר יוצג לקהל קוראים רחב בווייטנאם, וגם יהיה מועמד לפרס הלאומי למידע חיצוני לשנת 2024 כדי להמשיך ולהפיץ ולשרת ביעילות את עבודת המידע החיצונית.


[מודעה_2]
מָקוֹר

תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותו נושא

באותה קטגוריה

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Happy Vietnam
האווירה בקרב האנשים הייתה של קבלת פנים לפסטיבל הגדול.

האווירה בקרב האנשים הייתה של קבלת פנים לפסטיבל הגדול.

קָדוֹשׁ

קָדוֹשׁ

הַפסָקָה

הַפסָקָה