הבנה טובה יותר של האנוי בתקופה הקולוניאלית הצרפתית.
Báo Tuổi Trẻ•01/10/2024
הספר "האנוי בעידן המודרני - מאזור רכישה לעיר (1873-1945)" מאת הסופר דאו טי דין נותן לקוראים תמונה ברורה יותר של כמה היבטים בהיסטוריה של האנוי בתקופת הקולוניאליזם הצרפתי.
הספר "האנוי בעידן המודרני - מאזור זיכיון לעיר (1873-1945)" - צילום: ט. ד'יו
ספר זה הוא דרכה של המחברת להעביר את "אהבתה העמוקה להאנוי" לקוראים שחולקים את אהבתה לעיר. המחברת השיקה לאחרונה את ספרה בהאנוי לציון 70 שנה לשחרור הבירה. עם למעלה מ-30 שנות ניסיון בעבודה במרכז הארכיונים הלאומי I, הייתה למחברת דאו טי דין הזדמנות לגשת למסמכים יקרי ערך מארכיונים וייטנאמיים וצרפתיים כאחד. הודות לכך, גישתה להיסטוריה של האנוי בעידן המודרני - מזיכיון לעיר (1873-1945) - כמו גם בספריה האחרים, היא ייחודית ומיוחדת במינה: ההיסטוריה נתפסת דרך עדשת מסמכים ארכיוניים - מסמכים מקוריים.
הספר מספק סקירה מקיפה יחסית של הפיכתה של האנוי לעיר מודרנית בסגנון מערבי, והפכה לבירת הפדרציה הצרפתית של הודו-סין בסוף המאה ה-19 ותחילת המאה ה-20.
ספר זה אוסף 40 מאמרים על האנוי מאת המחבר, שפורסמו בעבר בעיתונים, במגזינים ובאתר האינטרנט של מרכז הארכיונים הלאומי. "האנוי בעידן המודרני - מאזור הזיכיון לעיר (1873-1945)" חושף הצצות לשינוי שעברה האנוי, החל משתי ההתקפות על המצודה על ידי צבא המשלוח הצרפתי ב-1873 וב-1882, ועד לבניית קמפוס אוניברסיטת הודו-סין בהאנוי ב-1945 על ידי ממשלת הקולוניאליזם הצרפתי. הספר מחולק לשני חלקים: חלק א' כולל חמישה מאמרים על התקופה הטרגית בהיסטוריה הווייטנאמית המודרנית (1873-1897) דרך אירועי ההתקפה, הכיבוש וההרס של האנוי על ידי הצבא הקולוניאלי הצרפתי. חלק ב' כולל 35 מאמרים על הפיכתה של האנוי מאזור הזיכיון ל"עיר צרפתית", "פריז מיניאטורית" של ממשלת הקולוניאליזם. בחלק ב' בפרט, הקוראים יכולים למצוא מידע מעניין כגון: מי היה המחבר האמיתי של גשר לונג ביין? חשמליות וריקשות בהאנוי בתקופת הקולוניאליזם הצרפתית; כמה רחובות בהאנוי נקראו בעבר על שם המשורר הגדול נגוין דו? או מידע על רחוב בשם ויקטור הוגו בהאנוי; בניית מצבת הזיכרון לאב אלכסנדר דה רודס בהאנוי; סיפורו של בית הספר לארכיאולוגיה של המזרח הרחוק ותפקידו בהגנה על שרידים היסטוריים בהאנוי; עובדות פחות ידועות על מקדש הספרות - האוניברסיטה הלאומית בהאנוי, כמו השימוש בו כמקום הסגר לאנשים עם מגפה; האמת על ההחלטה למלא את אגם הואן קיאם בשנת 1925... כמובן, זה לא לגמרי מידע חדש ו"בלעדי" על האנוי המודרנית - מזיכיון ועד עיר (1873-1945) - שקוראים אולי מצאו מידע מפוזר ממקורות שונים בעבר. בנוסף, הספר כולל נספח בסוף, טבלה של שמות רחובות, כיכרות וגנים בהאנוי לפני ואחרי 1954, ורשימה קצרה של דמויות צרפתיות שעל שמם נקראו רחובות, כיכרות, גנים וכמה מבנים בהאנוי לפני 1954. שני נספחים אלה שימושיים מאוד לעיון ולכל מי שמעוניין ללמוד על השינויים המעניינים בשמות הרחובות של האנוי לאורך ההיסטוריה. לדברי פרופסור וו דואנג נין (האוניברסיטה הלאומית של וייטנאם, האנוי), המחברת, דאו טי דין, הגנה על עבודת הדוקטורט שלה בצרפת ויישמה שיטות מחקר מדעיות קפדניות, כך שמאמריה ומאמריה על האנוי אמינים ביותר.
תגובה (0)