בטקס נכחו גב' נגוין טוי קווין, יו"ר אגודת הספרות והאמנויות המחוזית; מנהיגי קהילת פו דין; מנהיגי מועצת הניהול המחוזית של אתרי שרידים לאומיים מיוחדים; שתי בנותיו של המשורר המנוח טו הוא...
המצבה עשויה מגוש אבן לבן אחד, צד אחד חרוט בפואמה וייט באק מאת המשורר המנוח טו הואו, הצד השני חרוט בתרגום של טאי מאת המורה המנוח הואנג טה - אביו של הצלם הואנג טאו. |
השיר וייט בק הולחן על ידי המשורר טו הוו בשנת 1954 וחדר במהרה לחייהם של אנשים ברחבי המדינה, אהובים במיוחד על ידי מיעוטים אתניים באזור וייט בק. בשנת 1965, המורה הואנג טה תרגם את השיר לטאי, ותרם להפצת ערך היצירה באופן נרחב יותר. מתרגום זה נוצרו שירי עם רבים בסגנון טאי.
מתוך רצון להמשיך לכבד את ערכו של הפואמה וייט בק ולבטא את חיבתם של בני הטאי למשורר טו הואו, בשנת 2024, משפחתו של המורה המנוח הואנג טה תרמה אסטלה בבית הזיכרון של המשורר טו הואו (במחוז ת'ואה ת'יאן- הואה ) וכעת ממשיכה לתרום אסטלה באתר השרידים ההיסטורי ATK דין הואה.
מקור: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202510/khanh-thanh-va-tiep-nhan-tam-van-bia-khac-bai-tho-viet-bac-2352b7e/
תגובה (0)