Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"אימא ינשוף וילדה הפיה..."

יש פתגם וייטנאמי שאומר "אם עם ינשוף, ילד עם פיה" (גרסה נוספת היא "אם עם ינשוף, ילד עם פיה, אמא טובה, ילד עם רוח שובבה").

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa05/12/2025

הספר "מילון פתגמים וייטנאמיים" (Nguyen Duc Duong - הוצאת הו צ'י מין סיטי, 2010) אוסף את הביטוי "אם ינשוף, ילד פיה; אם טובה, ילד רועש [?]" אך אינו מסביר אותו, ומסווג אותו כ"משמעות לא ברורה".

למעשה, "אם שהיא ינשוף, ילד שהוא פיה; אם טובה, ילד שובב" הוא גרסה נרדפת לביטוי "הורי ינשוף יולדים ילד פיה", אותו אסף נוין דוק דונג עצמו והסביר כ"שני ההורים ינשופים (מכוערים), אך ילדיהם נולדים יפים כמו פיות". לעתים קרובות משתמשים בו כדי לציין את עליונותם של ילדים על הוריהם הודות לברכות אבותיהם".

מקובל לחשוב שהורים בעלי מראה נאה, יפה ואישיות עדינה יולדו ילדים אינטליגנטים ויפים (כפי שאומר הפתגם, "ביצת דרקון בוקעת לדרקון, אב נמר מוליד בן נמר"). עם זאת, ישנם מקרים של "אם עם פנים מכוערות וילד עם פנים יפות" או "הורים מכוערים יולדים ילד עם פנים יפות". בשל שילוב של גנים טובים משני ההורים, ישנם מקרים בהם הורים שהיו במקור מכוערים ונחותים יולדים ילדים אינטליגנטיים ומבריקים. לכן, גם פתגם טיי משקף זאת: "אם מכוערת כקרפדה, אך ילדה יפה כמו פיה". ההסבר של המחבר נגוין דוק דונג שזה נובע מ"ברכות האבות" הוא גם מיותר וגם חסר בסיס מדעי .

בנוגע למשפט "ינשוף אם, ילדת פיות; אם טובה, ילד שובב", אולי בשל חוסר הבנה של משמעות המילה "שובב", הסופר נגוין דוק דונג שם סימן שאלה (?) אחרי מילה זו וסיווג אותה כ"משמעות לא ברורה".

למעשה, האיות הנכון הוא "sục sạch", ולא "xục xạc". בניב טאנה הואה , "sục sạch" פירושו עושה צרות או מישהו גס רוח (לדוגמה: "שובב כמו עושה צרות!"). המילון הווייטנאמי (מאת Lê Văn Đức) מגדיר "sục sạch" כ"גס רוח, לא מנומס: עושה צרות".

בניגוד לתופעה של "הורים מכוערים שיולדים ילדים יפים", קיימת תופעה של "הורים טובים שיולדים ילדים שובבים ופרועים". זוהי "מוטציה" גנטית, שבה ילדים אינם יורשים את הגנים הדומיננטיים של הוריהם, וגם לא את התכונות הטובות של אבותיהם. לכן, ישנו פתגם סיני שאומר, "דרקון יולד תשעה בנים, אך לא כל התשעה הופכים לדרקונים" (龍生有九子,九子不成龍), שפירושו "דרקון יולד תשעה צאצאים, כל אחד שונה" (一龍生九種, 種種各別) – שפירושו "דרקון אחד יולד תשעה צאצאים, כל אחד שונה" (בדומה ל"הורים יולדים ילדים, אך גן עדן נותן להם את אישיותם").

לכן, האמרה "אם עם ראש עורב וילדת פיה, אם טובה וילדת שובבה" אינה כה קשה להבנה עד כדי כך שיש לסווג אותה כ"משמעות לא ברורה", וזוהי תופעה המוסברת על ידי גנטיקה, שאינה קשורה ל"ברכות אבות".

מאן נונג (תורם)

מקור: https://baothanhhoa.vn/me-cu-con-tien-270888.htm


תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותה קטגוריה

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Happy Vietnam
מול פסל הנשיא הו צ'י מין – גאים ב-80 שנה

מול פסל הנשיא הו צ'י מין – גאים ב-80 שנה

משפחת מ'נונג

משפחת מ'נונג

תחילתו של יום שמח לאנשי הים.

תחילתו של יום שמח לאנשי הים.