Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

המלחין מק דה נאן: אהבת העבר היא כעת רק הד מתמשך.

המלחין מק דה נהאן חזר לחיבוקה של אמא אדמה, כפי שמרמז שם אחד משיריו המפורסמים, "Return Me Home". הוא נפטר בשעה 16:00 ב-8 באוגוסט 2025, בביתו בהו צ'י מין סיטי, בגיל 86.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên10/08/2025

בנעוריי, לפני כמעט 60 שנה, נשביתי במנגינת הבולרו החלקה והרגועה של השיר "Return Me Home", שהלחין המוזיקאי הנודע. נכתב על ידי מק דה נהאן : אנא החזירו אותי לאותם ימים אידיליים של העבר . יושב ליד גג הקש בערב, צופה בעננים חולפים על פנינו . אמי בכפר מבשלת בתנור הצנוע שלה, ריח הקש הריחני מתנשא דרך העשן המעורפל . הו, אהבת מולדתי הרכה...

במקרה, מאוחר יותר הפכתי לעיתונאי המסקר אמנות ותרבות והייתה לי הזדמנות לראיין אותו בביתו ברחוב הא הוי גיאפ, רובע טאנה לוק, מחוז 12 (כיום רובע אן פו דונג), הו צ'י מין סיטי. מק דה נהאן, ששמו האמיתי היה פאן קונג ת'יאט, נולד בשנת 1939 בארץ אבות זו. בגיל 17 הוא נכנס לבית הספר התיכון למוזיקה ולמחול בסייגון ולמד עם מוזיקאים מפורסמים כמו טאם אואן והונג לאן... לאחר שעזב את ההרים, הוא הצטרף ללהקת הואה ניין, ולאחר מכן שיתף פעולה עם להקת שואן בין, והתמחה בליווי מוזיקלי לשידורי רדיו. שירו ​​הראשון היה "ירח המולדת " (1958), ואחריו "להבות דועכות שמחות " (1959)... מלבד פעילותו המוזיקלית , הוא היה גם עיתונאי המתמחה במוזיקה ותיאטרון מודרניים. הוא הסביר ששם הבמה שלו "מק דה נהאן" פירושו "לתרום טיפת דיו לחיים", ולא "מקנו" במובן שלילי...

Nhạc sĩ Mặc Thế Nhân: Yêu thương xưa chỉ còn âm thừa- Ảnh 1.

המוזיקאי מק דה נאן

תמונה: סופק על ידי המשפחה

הוורדים בחיי

ישב ודיבר איתי איש זקן עם שיער לבן. הוא הראה לי כמה תמונות שלו כשהיה צעיר, נראה מאוד יפה...

הוא סיפר לי על מקורות השירים שהלחין. כשאהבתו הראשונה מתה בתאונת דרכים, הוא בכה עליה: ... שיר ערש, שיר ערש, ישנו שנת ישרים. אותו חלום בן עשרים שנה, חלום נאם קה הזה, העננים רחוקים. שיר ערש, שיר ערש, ישנו יפה. בידיים חלשות, אני מושך את הזמן אחורה... ( שיר ערש לשינה עמוקה , 1968).

במהלך תקופתו בהוראת מוזיקה לזמר הואנג לאן (1970), ליבו התרגש. באותה תקופה, בביתו של הואנג לאן התגוררה נערה בשם וו טי לאן אנה. היא העריצה את קולו של "ילד הפלא" הואנג לאן עד כדי כך שנסעה מנה טראנג לביתו של הואנג לאן בסייגון כדי להתיידד איתה, ואז... שהתה שם לצמיתות. המוזיקאי והנערה שגרה שם התאהבו בסתר, אם כי היסס כלפי חוץ, מכיוון שהוא כבר היה נשוי. הם נפרדו, ולאן אנה חזר לנה טראנג. זמן קצר לאחר מכן, המוזיקאי קיבל ממנה הזמנה לחתונה. מוצף עצב, מק דה נהאן שפך את רגשותיו וכתב את השיר "You Go to Another Man ", שיר טנגו הבנרה עם מבטא בסגנון הואה , כי לאן אן היה מהואה: "עכשיו הכל נגמר. את לכי להיות מאושרת שם ..." הוא רצה לשלוח לה מסר: "אני לא מאשים אותך בכלום, אם בכלל, אני מאשים את חיי. לא יכולתי להחזיק אותך יותר, לתת לך להתגעגע לאהבה הראשונה שלך..."

Nhạc sĩ Mặc Thế Nhân: Yêu thương xưa chỉ còn âm thừa- Ảnh 2.

עטיפת השיר "תחזירו לי"

השיר "Em về với người" (אתה חוזר לאדם אחר) זכה לפופולריות רבה בקרב הציבור. מספר חודשים לאחר מכן, מק דה נהאן כתב שיר נוסף, "Cho vừa lòng em" ( לשמחתך). השיר הושלם, אך היו כמה חלקים שהוא לא היה מרוצה מהם, ולכן ביקש משוב מהמוזיקאי נהאט נגאן. נהאט נגאן תיקן כמה חלקים ושינה את הכותרת ל- "Cho vừa lòng em" (לשמחתך), וחתם במשותף בשם פאן טראן - שילוב של שני שמות המשפחה: פאן (קונג ת'יאט) וטראן (נהאט נגאן). זהו גם מקור השיר עם מילים כמו: "זה נגמר, נפרדנו, מאז הזיקוקים האדומים והיין החזק. אתה הולך בדרכך, אני הולך בדרכי, אהבת העבר היא רק הד מתמשך... אני אוסף את מכתביך, אלף דפים דקים של נייר כחול. אני אוסף את כל מעילי החורף הישנים, ושורף אותם לאפר ." השניים פאן-טראן גם חתמו את שמם יחד בשירים כמו "Một lần dang dở" (Once Unfinished), "Ôm hận tình tôi" (Embracing My Hatred), ו-"Cho người vào cuộni vào cuộc chic)...

המוזיקאי נזכר גם בימי אחר הצהריים הגשומים שבהם הסיע את הזמר טרוק מאי לתחנת הריקשה מול תיאטרון קאו דונג הונג (בה צ'יו)... מה שנתן לו השראה להלחין את השיר "אחר צהריים גשום, אני לוקח אותך הביתה " ועשרה שירים של געגוע... "מחכה לך אחר הצהריים הזה, השמש נושקת לרחוב הארוך. אנשים עוברים בזוגות, מקשיבים לעצב שמגורש..." ( געגוע 3).

Nhạc sĩ Mặc Thế Nhân: Yêu thương xưa chỉ còn âm thừa- Ảnh 3.

אמנות כיסוי לשיר "Em về với người" (אתה חוזר אליו).

אחרי הריאיון הזה, פגשתי אותו לעתים קרובות במפגשי סוף שנה של המרכז להגנת זכויות יוצרים במוזיקה (הסניף הדרומי), במפגשי סוף שנה של להקת טאו נגו באנג הויניה (קבוצה של מוזיקאים, מלחינים, זמרים ואמנים מסייגון הישנה), או בפגישות עם הזמר צ'ה לין בכל פעם שהזמר המפורסם חזר לווייטנאם... מכיוון שגר בפרברים ובריאותו לקויה, בנו, פאן אן, נהג להסיע אותו למפגשים אלה על האופנוע שלו. לאחר זמן מה לא ראיתי אותו, אז התקשרתי לפאן אן, שסיפר לי שהמלחין עבר שבץ מוחי, חזר זה עתה מבית החולים, היה חלש מאוד ולא יכול היה לענות לטלפון. חמש שנים חלפו מאז, והיום קיבלתי את הבשורה העצובה שהוא נפטר.

מק טאה נהאן – כפי שהגדיר זאת – "תרם מעט דיו לחיים". כן, הוא לא רק תרם מעט, אלא שפך את כל דיו האהבה, את כל החיבה העמוקה...

מקור: https://thanhnien.vn/nhac-si-mac-the-nhan-yeu-thuong-xua-chi-con-am-thua-185250809201129009.htm


תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותו נושא

באותה קטגוריה

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Happy Vietnam
מופע הפתיחה של התוכנית "ריקוד ספורט - למען וייטנאם בריאה".

מופע הפתיחה של התוכנית "ריקוד ספורט - למען וייטנאם בריאה".

"מנגינת חליל באמצע השמיים"

"מנגינת חליל באמצע השמיים"

שמירה על אוצרות הזמן.

שמירה על אוצרות הזמן.