
שירי העם של שבט ההמונג השחור במחוז לאנג סון עברו מדור לדור.
הצלילים המלודיים של חלילים, הצלילים המהדהדים של קרני עלים, והשירים הנוגעים ללב והנשמה של אנשי ההמונג השחורים במחוז לאנג סון חושפים אוצר בלום של תרבות עשירה וייחודית המחכה להתגלות .
ממרכז מחוז טראנג דין הישן, לאחר נסיעה של כ-50 ק"מ בכבישים מפותלים, הגענו לקומונה של דואן קט עם זריחה. עם כוסות חמות של יין אורז שהפיג את הקור, קיבלו את פנינו אנשי הכפר בשירי עם מלודיים על האביב ותקוות לשנה החדשה.
אנשי ההמונג השחורים בלאנג סון חיים בעיקר בכפרים קואי לאם, קואי נאפ, קואי ואנג וואנג קאן בקהילת דואן קט. שירי העם של ההמונג השחורים (הנקראים טו סי נה מיאו על ידי העם) הם מורשת תרבותית ייחודית המכילה ערכים במוזיקה , שפה, מנהגים ומסורות בחיי היומיום ובהפקה. שירי העם הם קולם של העם על החיים, האהבה, ערכי המשפחה ורוח הקהילה.
לדברי האומן טרין טי ניהין מכפר קואי נאפ, שירי עם הם צורת אמנות מסורתית, העוברת מדור לדור. מינקות, ילדי שבט המונג השחור לומדים מנגינות עממיות באמצעות שירי ערש המושרים על ידי סבתותיהם ואמהותיהם. בכל אירוע, חג, חתונה או חנוכת בית, הצלילים המלודיים של שירי עם משתלבים עם צלילי קרנות וחלילים. בחיי היומיום, אנשים משתמשים לעתים קרובות בשירים כדי להקל על עייפות. לפיכך, עם הזמן, שירי עם הפכו למקור הכרחי של הזנה רוחנית, המטפחים לכידות קהילתית בין דורות.
שירי עם הם צורת אמנות מסורתית, העוברת מדור לדור. מינקות, ילדי שבט המונג השחור לומדים מנגינות עממיות באמצעות שירי ערש המושרים על ידי סבתותיהם ואמהותיהם. במהלך פסטיבלים, חגיגות ראש השנה, חתונות ומסיבות חנוכת בית, הצלילים המלודיים של שירי עם משתלבים עם צלילי כלי נשיפה של כלי נשיפה וחלילים. בחיי היומיום, אנשים משתמשים לעתים קרובות בשירים כדי להקל על עייפות. לפיכך, עם הזמן, שירי עם הפכו למקור הכרחי להזנה רוחנית, המטפחים לכידות קהילתית בין דורות.
האומן Trinh Thi Nhinh, הכפר Khuoi Nap
שירי אנשי ההמונג השחורים הם מאולתרים וגמישים מאוד, ומבטאים רגשות פנימיים עשירים. בניגוד לשירי העם של הקבוצות האתניות טאי, נונג, קאו לאן וסאן צ'י, אשר בדרך כלל כתובים בחרוזים בני שבע הברות, שירי העם של ההמונג השחורים הם שירים תמציתיים בני חמש הברות. המילים אינן מפוארות, השפה פשוטה וחסרת קישוטים, אך לירית עמוקה; גם יצירתית וגם מלאת רגש נלהב. המילים משלבות עננים, הרים, עצים, פרחים ואלמנטים אחרים, תוך שימוש בטבע כדי לבטא רגשות אנושיים.
כל שיר של אנשי ההמונג השחורים מלווה לעתים קרובות בצליל ייחודי ומלודי של קרן עלה או בצליל עמוק ומהדהד של חליל, המשקף את אווירת ההרים והיער. אולי זו הסיבה שבני ההמונג השחורים עדיין אוהבים להכין חלילי במבוק ולנגן בקרני עלים; הזקנים והילדים בכפר עדיין נהנים לשיר שירי עם... בכפרים, גברים ונשים שרים שירי קריאה ותשובה, ומבטאים את אהבתם בלילות ירח, במהלך פסטיבלים וביום השנה החדשה, ויוצרים אווירה שמחה ותוססת.
בקהילת ההמונג השחור בקומונה דואן קט, האומנית טרין טי ניהין בכפר חוי נאפ היא נגנית מיומנת בחליל ובקרן עלים. בעזרת חליל במבוק פשוט, תוצרת בית, בעל ארבעה חורים, היא יכולה לנגן מנגינות רבות המלוות את שירי העם טו סי נה מיאו, וליצור צלילים מלודיים ומהדהדים. יתר על כן, בעזרת עלה פשוט שנקטף בצד הדרך, גב' ניהין יכולה להפיק צלילים ייחודיים ורדופי רוחות. עבור ההמונג השחור, קרן העלים היא קריאה כנה לאוהב, הצהרת אהבה עדינה; היא מבטאת שמחה או מלנכוליה... צלילי החליל וקרן העלים מהדהדים בהרים וביערות מזכירים לנו את המסורות היפות של קהילת ההמונג השחור ברמות מחוז לאנג סון.
היום השני של טט הוא צפוף ותוסס.
היום השלישי של טט הוא צפוף ותוסס.
כל המשפחה מתאספת יחד.
אוכלים ארוחה משפחתית
בנים ובנות משתמשים במים רותחים טריים כדי לשטוף את פניהם.
הפנים לבנות כמו כותנה.
לבן כמו ביצה עגולה
אבא נותן לבן חולצה חדשה.
אמא נתנה לילדה שמלה ורודה...
מול ביתם על כלונסאות, עדיין מדיף ריח עשן מהמטבח, עם חלילים בידם, מר דונג ואן נגואן ואמו, האומנית טרין טי חן, הציעו לנו שירים פשוטים ונוגעים ללב של עמם כברכת שנה חדשה.
גברת חן, שגדלה מוקפת בשירי ערש ושירים עם שרו סבתה ואמה, תמיד גילתה תשוקה לשימור המורשת התרבותית היקרה של עמה. במשך שנים רבות, גברת חן ומר נגואן תעתקו מילים רבות של שירי עם ותרגמו אותן לשפה הכללית, הן כדי לסייע לקהילה להופיע והן כדי להעביר אותן לצאצאיהם.
דונג ואן נגואן, מזכיר המפלגה וראש כפר קואי לאם, נרגש מכך ששירים מסורתיים עדיין מושרים בכל ראש שנה, ומייחס את ההישג הזה לתשומת הלב והתמיכה של ועדת המפלגה והממשלה בשימור וקידום הערכים התרבותיים המסורתיים של הקבוצה האתנית.
ביוני 2024, הוועדה העממית של מחוז טראנג דין (לשעבר) הקימה כיתת הכשרה לשירת עם עם 50 תלמידים בגילאי 10 עד 60. לאחר יותר מחודש של הכשרה, הוועדה העממית של המחוז פרסמה החלטה להקים את מועדון שימור שירי העם השחורים של המונג. חברי המועדון לומדים מנגינות עם מסורתיות רבות על ידי אומנים וקשישים בקהילה כמו גב' טרין טי ניהין וגב' טרין טי חן, בשילוב עם לימוד נגינה בחליל ובקרן עלים...
מאז הקמתו, חברי המועדון שיתפו את כישרונות השירה שלהם עם קומונות שכנות והשתתפו באירועים בתוך מחוז לאנג סון ומחוצה לו. למרות שמספר המשתתפים נותר מוגבל עקב שטף המוזיקה החדשה ועזיבתם של צעירים רבים את הכפר לעבודה, כל חבר במועדון הוא מרכיב מרכזי בשימור מורשת אתנית יקרה זו. "עם דאגה כזו מצד המפלגה והמדינה, השאלה האם נוכל לשמר אותה ולהגן עליה תלויה כעת באנשים האתניים שלנו", שיתף מר דונג ואן נגואן.
עם תשומת לב כזו מצד המפלגה והמדינה, השאלה האם ניתן לשמר ולהגן עליו תלויה כעת לחלוטין באנשים האתניים עצמם.
מר דונג ואן נגואן, מזכיר סניף המפלגה וראש כפר קואי לאם
לדברי האמנית טרין טי ניהין, תוך מינוף החוזקות הטבועות בקבוצתה האתנית בשימור וירושת ערכים וזהות תרבותית, היא והמבוגרים מקווים לשלב את הוראת שירי העם בתוכנית הלימודים של בתי הספר בהם מתגוררת קבוצת ההמונג השחורה. משם, לילדים תהיה הזדמנות לחוות, להכיר ולטפח אהבה לתרבות המסורתית. כל ילד יהפוך לשגריר תרבותי, שיביא שירי עם בפרט, ואת הערכים התרבותיים היפים של אנשי ההמונג השחורים בכלל, לקהל רחב יותר ברחבי המדינה.
שנה חדשה נוספת הגיעה, מביאה עמה כל כך הרבה תקווה. עבור אנשי ההמונג השחורים במחוז לאנג סון, תקווה זו היא לפעמים פשוט הקשבה לקולות האביב, הקשבה לשירי עמם המהדהדים על פני מורדות ההרים ודרך בתיהם. העשן מהאח עדיין עולה, ענפי פריחת האפרסק הפראי פורחים בזה אחר זה, ובעזרת הטיפול והעידוד של ועדות המפלגה והרשויות, יחד עם אהבתם וגאוותם של האנשים במסורות האתניות שלהם, שירי העם של ההמונג השחורים תמיד יחיו, יתפסו מקום מיוחד ויעשירו את אוצר המורשת התרבותית של הקבוצות האתניות של האומה.
קוואק דאט
מקור: https://nhandan.vn/nhung-thanh-am-cua-nui-rung-post943992.html







תגובה (0)