באותם מקרים, הצגנו את חלל "צ'ואן הו עבר והווה" כדי להציג חפצים, תלבושות, מנהגים ואורח חיים של אנשי צ'ואן הו. לא רק שרנו, אלא גם סיפרנו סיפורים על תרנגולת הבטל בצורת כנף עוף החול, הכובע החרוטי עם רצועת סנטר, גלימת המשי, הטורבן; על ברכות, הצעת בטל, יצירת חברים והתרועעות בתרבות צ'ואן הו. לעתים קרובות אנו מספרים לחוקרים ועיתונאים רבים שידיעה כיצד לשיר היא רק חלק קטן מ"אמנות צ'ואן הו" כולה. מהות צ'ואן הו טמונה במנהגים, בהתנהגות התרבותית ובחשיבות הנאמנות והחיבה שאנשי צ'ואן הו שימרו והעבירו מדור לדור.

האח דונג דוק טאנג (מימין הקיצוני) מציג את תרבות העם של צ'ואן הו לראש הממשלה פאם מין צ'ין . צילום: baochinhphu.vn

שנת 2025 יכולה להיחשב כשנה מיוחדת, שכן יש לנו הזדמנות להשתתף בכל האירועים המרכזיים במרכז התערוכות הלאומי (קומונה דונג אן, האנוי ). אלה כוללים: "תערוכת ההישגים הלאומיים: 80 שנות עצמאות - חופש - אושר" ב[חודש]; יריד הסתיו 2025; ולאחרונה, יריד האביב במהלך ראש השנה הירחי 2026. בתוך הנוף הרב-תרבותי התוסס, שירי העם צ'ואן הו של בק נין עדיין בולטים באלגנטיות ובעידון הייחודיים שלהם.

אנו נרגשים עמוקות לראות יותר ויותר אנשים עוצרים להקשיב, ללמוד ולשאול שאלות על שירת העם צ'ואן הו. חלקם שמעו את המנגינות בעבר אך לא הבינו את המנהגים; חלק מהתיירים הזרים לומדים לראשונה ששירת העם בק נין צ'ואן הו הוכרזה על ידי אונסק"ו כמורשת תרבותית בלתי מוחשית מייצגת של האנושות. ככל שנציג ונקדם אותה יותר, כך מתברר שצ'ואן הו כיום אינה רק צורת אמנות עממית של אזור קין בק, אלא התפשטה באופן נרחב הן בארץ והן בעולם, והפכה לערך המחבר קהילות.

השגריר אלחנדרו נגרין מבקר בחלל התערוכה "שירי עם של קוואן הו: עבר והווה". התמונה באדיבות המרואיין.

ביריד האביב של 2026, הייתה לנו חוויה מיוחדת בפגישה עם ראש הממשלה פאם מין צ'ין ומשלחת הממשלה. דמותו של ראש הממשלה בטלוויזיה כבר הייתה נגישה מאוד, אך בפגישה אישית הרגשתי ביתר שאת את טוב ליבו, כנותו וקשבו.

אנו מברכים אותך בכבוד רב:

כן, אנחנו, זמרי העם של צ'ואן הו, רוצים להביע את ברכותינו לכם ולמשלחת המבקרת ביריד!

ראש הממשלה חייך ושאל:

כולכם ממסורת שירת העם צ'ואן הו של בק נין?

כן, אדוני. נולדנו בכפר צ'ואן הו המקורי, והיום אנו מייצגים את מחוז בק נין כדי להשתתף בתערוכה זו ולהציג את תרבות צ'ואן הו.

אתה יכול לשיר שירי עם של צ'ואן הו?

כן, אנחנו יודעים לשיר.

- אז, תוכל לשיר לי שיר?

ברצוננו לבצע את השיר "אורחים מבקרים בביתנו" כמחווה לראש הממשלה פאם מין צ'ין ולמשלחת. לאחר השיר, ראש הממשלה ניגש, לחץ את ידו של כל אדם וטפח על כתפו לאות עידוד.

כולכם שרים יפה. אנא עשו כמיטב יכולתכם לשמר ולקדם את המורשת התרבותית הבלתי מוחשית הזו.

התרגשנו מאוד ואמרנו:

כן, אדוני. אנו מודים לך ולמשלחת על ההקשבה והעידוד שלנו. נעשה כמיטב יכולתנו לשמר ולקדם את שירי העם של צ'ואן הו כדי שיתפשטו עוד יותר.

הפגישה נמשכה רק כעשר דקות, אך היא הותירה אותנו עם הרבה חומר למחשבה. דבריו של ראש הממשלה גרמו לנו להיות מודעים עוד יותר לאחריותנו כמי שמביאים את שירי העם של צ'ואן הו לעולם. כמי שמקדמים ישירות את המורשת הזו, אמרנו לעצמנו שעלינו להציג את ערכי שירי העם של בק נין צ'ואן הו בצורה הכנה, המעודנת והנגישה ביותר האפשרית.

יתר על כן, ב-12 במרץ, משלחתנו זכתה לקבל את פניו של שגריר מקסיקו בווייטנאם, אלחנדרו נגרין, בביקור בחלל התערוכה "שירי עם של קוואן הו: עבר והווה". הצגנו בפני השגריר את משמעותו של מטבע הבטל המעוצב ככנף עוף החול, את התלבושות המסורתיות של הזמרים והזמרות, ואת הנאמנות והמסירות המובעות בכל שיר. לאחר ההאזנה, השגריר הביע את תודתו ושיבח את שירי העם של קוואן הו של בק נין. עבורנו, זו הייתה שמחה וגם הוכחה להפצת קוואן הו בקרב חברים בינלאומיים.

בכל פעם שאנו חוזרים מאירוע, ליבנו מתמלא במחשבות נוספות. השמחה של חיבוק מצד הציבור מלווה בתחושת אחריות גוברת. כמעורבים ישירות בהבאת שירי העם של צ'ואן הו לקהילה, אנו מזכירים לעצמנו לשמר אותם בצורתם ובמהותם הנכונים; כך שצ'ואן הו לא רק יישמע יפה אלא גם ישמור על הנשמה והרוח המלאות של מולדתנו קין בק.

    מקור: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/quan-ho-xua-va-nay-1026284