התחרות, הנערכת באוניברסיטת האנוי , ממשיכה להיות מרחב חילופי תרבות תוסס ויצירתי לסטודנטים שאוהבים את השפה והספרות הקוריאנית.

כעת, בשנה הרביעית, התחרות מבססת את עצמה בהדרגה כאחת הפעילויות המובילות לקידום ספרות קוריאנית בווייטנאם. מעבר לפלטפורמה אמנותית בלבד, התוכנית מספקת גם הזדמנות לסטודנטים המתמחים בשפה הקוריאנית ובלימודי קוריאה לגשת ישירות, לעבד ולבצע יצירות ספרותיות מפורסמות על הבמה.
באמצעות זאת, לצעירים יש יותר הזדמנויות לחקור את עומק התרבות, ההיסטוריה והחיים הרוחניים של דרום קוריאה בצורה נגישה ומרתקת יותר.
השנה, התחרות נערכה בקנה מידה הגדול ביותר אי פעם, כשהיא מאחדת למעלה מ-200 סטודנטים מ-11 קבוצות המייצגות 11 אוניברסיטאות גדולות בהאנוי, ביניהן: אוניברסיטת CMC , אוניברסיטת התעשייה של האנוי, אוניברסיטת דאי נאם, אוניברסיטת FPT, אוניברסיטת האנוי, אוניברסיטת מדעי החברה והרוח - האוניברסיטה הלאומית של וייטנאם, האנוי, אוניברסיטת שפות זרות - האוניברסיטה הלאומית של וייטנאם, האנוי, אוניברסיטת נגוין טראי, אוניברסיטת פניקה, אוניברסיטת טאנג לונג והאקדמיה הדיפלומטית של וייטנאם.

גולת הכותרת של התחרות השנה טמונה בעושר מבחר המופעים. החל מסיפורי עם מפורסמים כמו *כבד הארנב* (Byeoljubujeon), * סיפורו של אונדל ונסיכה פיונג גאנג* , ועד ליצירות ספרותיות קלאסיות כמו *סיפורו של הונג גיל דונג*, ויצירות עכשוויות כמו *פרח דונגבק* מאת קים יו ג'ונג, *סם-ריונג האילם* מאת נא דו היאנג, *האורח ואמי* מאת ג'ו יו סופ, * התרנגולת שנמלטה מהלול* מאת הואנג סאן מי, או *ברוכים הבאים לחנות הספרים היונם-דונג * מאת הואנג בו ראום... כולם פורשו מחדש באופן יצירתי על ידי הצוותים המתחרות בצורת מחזות וייטנאמיים. הופעות אלו לא רק שחזרו את תוכן היצירות, אלא גם הציעו פרספקטיבה רעננה וקלה יותר להזדהות עם קהל וייטנאמי צעיר.
בסוף התחרות, הפרס הראשון הלך למערכון " התרנגולת שברחה מהלול" מאוניברסיטת האנוי. שני פרסים שניים הוענקו למערכונים "סיפורו של השוטה אונדל ונסיכה פיונג גאנג" מאוניברסיטת מדעי החברה והרוח - האוניברסיטה הלאומית של וייטנאם, האנוי, ו"ברוכים הבאים לחנות הספרים היונם-דונג" מאוניברסיטת טאנג לונג.

בינתיים, שני הפרסים השלישיים הלכו להואה דונגבק מאוניברסיטת שפות זרות - האוניברסיטה הלאומית של וייטנאם, האנוי ולסם -ריונג האילם מאוניברסיטת פניקא.
תחרות הופעות הבמה לספרות קוריאנית, המתקיימת מאז 2022, לא רק עוזרת לתלמידים לעסוק בספרות דרך ספרים, אלא גם הופכת יצירות לחוויות אמנותיות תוססות על הבמה.
באמצעות פעילות זו, מרכז התרבות הקוריאני בווייטנאם מקווה לעורר עוד יותר אהבה לשפה הקוריאנית, לקדם חילופי תרבות בין הדורות הצעירים משתי המדינות ולתרום להעמקת שיתוף הפעולה התרבותי בין וייטנאם לקוריאה.
מקור: https://baovanhoa.vn/nghe-thuat/sinh-vien-ha-noi-dua-van-hoc-han-quoc-len-san-khau-229218.html








תגובה (0)