Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"שירה מחברת את העולם" מתרחשת במדינות רבות.

VHO - האירוע "שירה מחברת את העולם", שנערך לאחרונה באוזבקיסטן, קניה וקירגיזסטן, איחד לומדים ואוהבי השפה הסינית במרחב שבו השירה הפכה לגשר המתגבר על מרחקים גיאוגרפיים, תרבותיים ולשוניים.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa20/05/2026

בטשקנט (אוזבקיסטן) השתתפו בתוכנית כ-300 נציגים מתחומי החינוך , התרבות והאמנויות.

אמנים מאוניברסיטת נאנג'ינג לאמנויות יצרו מחדש 10 תווים סיניים איקוניים - הר, דרך, שלג וכו' - באמצעות שירה, מוזיקה וריקוד. זה מעורר את הרוח הנצחית של דרך המשי העתיקה, נתיב שהיה עד למפגש בין ציוויליזציות במשך אלפי שנים.

שוה ליאן, נספח תרבותי של שגרירות סין באוזבקיסטן, השווה את השפה הסינית ל"גשר בלתי נראה" המקרב אנשים בין אזורים תרבותיים שונים.

היא עודדה את הדור הצעיר של אוזבקיסטן להמשיך לחקור את השפה כדרך להרחיב את הבנתם ולטפח קשרים אנושיים.

בינתיים, נודיר קרימוב, סגן רקטור אוניברסיטת טשקנט ללימודי מזרח, אמר שהאירוע עורר אהבה לשפה הסינית בקרב הסטודנטים, ועזר להם להעריך טוב יותר את היופי האמנותי והעומק הפילוסופי החבויים בשפה.

בסמרקנד, אוזבקיסטן - עיר שהייתה בעבר פנינת דרך המשי - עשרות סטודנטים מקומיים ביצעו שירה קלאסית באמצעות דקלום, מוזיקה אינסטרומנטלית ומופעי חאן-פו.

בתוך הנופים העתיקים של מרכז אסיה, שירת המזרח מהדהדת כמו דיאלוג עדין בין מסורת להווה.

מר שיאנג ווי, מנהל מכון קונפוציוס במכון לשפות זרות בסמרקנד, ציין כי האזנה, קריאה ודקלום של שירה עוזרים לתלמידים להעריך טוב יותר את קסמה של השירה הסינית כמו גם את הערכים הרוחניים של התרבות המסורתית.

בניירובי, קניה, כ-200 אורחים, ביניהם פקידים, חוקרים, אמנים וסטודנטים, נהנו ממופעי שירה, מוזיקה וריקוד והשתתפו בדיונים אקדמיים במכון קונפוציוס של אוניברסיטת ניירובי.

חלל האירועים הוא כמו סימפוניה תרבותית, שבה השפה מתבטאת יותר באמצעות רגש מאשר באמצעות מילים.

ג'ורג' אוקיו, המנהל בפועל של לשכת הספרות של קניה, אמר כי שירה סינית כלולה כעת בתוכנית הלימודים בשפה המנדרינית בבתי ספר קנייתיים רבים, דבר המדגים את ההשפעה הגוברת של התרבות הסינית במדינה מזרח אפריקאית זו.

בינתיים, בבישקק (קירגיזסטן), השתתפו למעלה מ-600 איש מתחומי הפוליטיקה, החינוך, האמנויות והתקשורת בתוכנית שכללה פעילויות כגון תערוכת פוסטרים על תווים סיניים ושירה, תחרות דקלום שירה עם פרסים והרצאות על דרכים מודרניות לביטוי רעיונות באמצעות תווים סיניים.

לי הואה, יועץ בשגרירות סין בקירגיזסטן, ציין עניין גובר בלימוד סינית בקרב צעירים בקירגיזסטן.

סגנית ראש עיריית בישקק, ויקטוריה מוזגצ'בה, מאמינה שפעילויות כאלה עוזרות לצעירים להבין טוב יותר את התרבות הסינית באמצעות חוויות אינטימיות ועשירות רגשית.

ריאנה אסקרובה, תלמידת כיתה י' הלומדת סינית כבר שנתיים, הביעה תקווה שייושמו תוכניות דומות נוספות כדי שלדור הצעיר תהיה הזדמנות לחקור את התרבות הסינית ואת המדינה לעומק רב יותר.

"שירה מחברת את העולם", שאורגנה על ידי המרכז לחינוך ושיתוף פעולה בשפות תחת משרד החינוך הסיני, היא פעילות חשובה לחילופי שפות.

באמצעות תוכניות מקוונות ושידור חי שהתמקדו בשירה סינית קלאסית, האירוע הציג את הקצב, הדימויים והרגשות של השירה המזרחית, תוך שהוא מקדם מפגשים תרבותיים הומניסטיים בין סין לחברים בינלאומיים.

מקור: https://baovanhoa.vn/the-gioi/tho-ca-ket-noi-the-gioi-dien-ra-o-nhieu-quoc-gia-229959.html


תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותו נושא

באותה קטגוריה

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Happy Vietnam
Yêu gian hàng Việt Nam

Yêu gian hàng Việt Nam

נוף עונת הקציר

נוף עונת הקציר

יום השנה של A80

יום השנה של A80