סדנה בנושא מספר פתרונות להפיכת אנגלית לשפה שנייה בבתי ספר התקיימה היום, 11 באוקטובר, בהו צ'י מין סיטי.
ב-11 באוקטובר, ארגן משרד החינוך וההכשרה של הו צ'י מין סיטי סדנה בנושא מספר פתרונות להפיכת האנגלית לשפה השנייה בבתי הספר בווייטנאם. בהשתתפות נכחו סגן שר החינוך וההכשרה פאם נגוק ת'ונג ונציגים ממשרד החינוך וההכשרה ובתי הספר בעיר.
על פי משרד החינוך וההכשרה, הסדנה נועדה לשתף חוויות ולהציע פתרונות מעשיים ויעילים להפיכת אנגלית לשפה השנייה בבתי הספר, בהתאם למסקנה מס' 91-KL/TW מיום 12 באוגוסט של הפוליטביורו .
בדברים שנשא בפתיחת הסדנה, ד"ר נגוין ואן הייאו, מנהל מחלקת החינוך וההכשרה של הו צ'י מין סיטי, הודה כי כיום, בעולם, מדינות רבות יישמו בהצלחה את מודל החינוך הדו-לשוני, והפכו את האנגלית לשפה השנייה בבתי הספר. מדינות אלו השיגו הישגים משמעותיים בשיפור רמת האנגלית של התלמידים, ובכך יצרו תנאים נוחים ללימודים, מחקר, עבודה והשתלבות בינלאומית.
מניסיון בינלאומי, לדברי מר הייאו, כדי להפוך את האנגלית לשפה השנייה בבתי הספר, יש להתמקד במספר פתרונות כגון: בניית סביבה נוחה ללמידה ושימוש באנגלית, עידוד תלמידים להשתמש באנגלית בתקשורת יומיומית. חדשנות בשיטות הוראה ולמידה באנגלית, התמקדות בפיתוח מיומנויות תקשורת, יישום אנגלית בפועל. שיפור איכות מורי האנגלית, שיפור איכות המורים במקצועות בעלי שליטה באנגלית כדי לעמוד בדרישות ההוראה בסביבה של אינטגרציה בינלאומית. חיזוק שיתוף הפעולה הבינלאומי בתחום החינוך האנגלי, למידת ניסיון מתקדם ממדינות שיישמו בהצלחה תוכניות להוראת אנגלית כשפה שנייה בבתי ספר וממדינות עם חינוך מפותח.
תכנון מקיף המבוסס על טכנולוגיה המתאימה לתנאים אמיתיים
מר הו טאן מין, ראש משרד החינוך וההכשרה של הו צ'י מין סיטי, אמר שכדי להפוך את האנגלית לשפה השנייה בבתי הספר בהו צ'י מין סיטי, יש צורך בתוכנית מקיפה המבוססת על טכנולוגיה המתאימה לתנאים בפועל.
בו הציע מר מין 8 פתרונות להתקדמות לקראת מימוש המטרה של שפה שנייה בבתי הספר, כולל:
- השקעה בפיתוח תשתיות דיגיטליות: שדרוג תשתיות טכנולוגיות בבתי ספר הוא בסיסי.
- יישום תוכניות משולבות: יישום שיטות משולבות הנתמכות על ידי תוכן דיגיטלי מאפשר לתלמידים ללמוד אנגלית באופן טבעי דרך מקצועות אחרים.
- הכשרת מורים ופיתוח מקצועי: למורים תפקיד מרכזי, ולכן חשוב לשפר את כישוריהם הטכנולוגיים ואת רמת השליטה בשפה האנגלית שלהם.
- להשתתף בארגון פעילויות חינוכיות בינלאומיות: לארגן תוכניות חילופי תרבות מקוונות עם בתי ספר במדינות דוברות אנגלית, לעודד תלמידים להשתתף בתחרויות בינלאומיות, לארגן תחרויות בינלאומיות בהשתתפות תלמידים ממדינות האזור, ובכך לסייע לתלמידים להתרגל בהדרגה לשימוש באנגלית בסביבת הלמידה.
- יישום מסגרות הערכה: פיתוח סטנדרטים להכרה והערכת ההתקדמות והיעילות של אנגלית כשפה שנייה בבתי הספר.
- מדיניות תמיכה: מדיניות ממשלתית ותמיכה כספית: מהווים גורם חיוני ליישום יעיל ובר-קיימא של התוכנית.
- התאמת תוכן לוקליזציה: בניית חומרי למידה לנושאים כגון חינוך מקומי, היסטוריה וגיאוגרפיה באנגלית בסביבה וירטואלית. סיוע לתלמידים לחוות זאת בצורה מציאותית, ובכך תמיכה ברכישת ידע מקצועי תוך יצירת הקשר והקשר לתלמידים ללימוד אנגלית.
- גישור על הפער הדיגיטלי: הבטחת גישה שוויונית לטכנולוגיה באזורים מוחלשים באמצעות פריסת מערכות ופתרונות מבוססי ענן המשתמשים מחדש בציוד ישן.
עד שנת 2025 יהיה פרויקט להפוך את האנגלית לשפה השנייה בבתי הספר.
סגן השר Pham Ngoc Thuong נואם בסדנה
בסדנה אמר סגן שר החינוך וההכשרה פאם נגוק ת'ונג כי המשרד ייעץ לממשלה לפרסם בקרוב פרויקט לאומי להפיכת האנגלית לשפה השנייה בבתי הספר, הכולל פתרונות בנוגע למשאבים, מנגנוני מדיניות, הכשרת מורים, יצירת הזדמנויות למורים ילידיים לשתף פעולה ולעבוד בווייטנאם... מר ת'ונג אמר גם כי יש צורך בחמישה עמודי תווך עיקריים: ניהול המדינה, מדענים - מומחים, מאמנים (מוסדות חינוך), בתי ספר ועסקים שישתתפו במתן ייעוץ ליישום הפרויקט הלאומי הזה.
לדברי מר ת'ונג, עד שנת 2025 ניתן יהיה להשלים את הפרויקט הזה ולגבש בבירור את מפת הדרכים ואת פתרונות היישום. "הניסיון המעשי של הו צ'י מין סיטי ביישום פרויקט 5695 (הוראה ולמידה של מתמטיקה, מדעים ואנגלית המשלבת את התוכניות באנגלית ובווייטנאמית" על פי החלטה מס' 5695/QD-UBND מיום 20 בנובמבר 2014 של ועדת העם של הו צ'י מין סיטי) מראה כי יש צורך באסטרטגיה, בתוכנית ספציפית...
"עלינו ליישם פתרונות סינכרוניים, בהם נזהה פתרונות מיידיים, ארוכי טווח ופורצי דרך. לכן, הגישה הסינכרונית חייבת לזהות פתרונות פורצי דרך, לא להיות אופקית, וליישם אותם בכל מקום בו התנאים מתאימים. אנו מעודדים יישובים עם תנאים מספקים כמו הו צ'י מין סיטי להיות הקטר שתוביל ויכוון את ההוראה והלמידה היעילות של אנגלית", אמר סגן השר פאם נגוק ת'ונג.
מר פאם נגוק ת'ונג גם שיתף כי זוהי הסדנה הראשונה בקנה מידה גדול שאורגנה מאז מסקנת הפוליטביורו 91. הדבר מראה את נחישותה של הו צ'י מין סיטי בחלוצות בהכנסת אנגלית כשפה שנייה בבתי הספר.
[מודעה_2]
מקור: https://thanhnien.vn/tieng-anh-la-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-tphcm-de-xuat-8-giai-phap-185241011192749812.htm






תגובה (0)