
ממונח שהתייחס להידרדרות שכלית, ריקבון מוח הפך כעת למגמה, מערכת אקולוגית ממכרת של תוכן באינטרנט, שבה משתמשים נמשכים לדמויות, צלילים ואמרות כה פופולריות עד שניתן לשמוע ולראות אותן בכל מקום.
יקום של "ריקבון מוח" המורכב מתמונות של דמויות לא מציאותיות שנוצרו על ידי בינה מלאכותית ומפיקי תוכן על רקע של צלילים מסודרים אלקטרונית יוצר חום בקרב צעירים, ובמיוחד ילדים. שני הקטנטנים שלי אינם יוצאי דופן. כששמעתי את שניהם משחקים יחד, שרים בהתרגשות שירים מוזרים וחסרי נשמה, נזכרתי פתאום באופן מוזר בשירי ילדים של ילדותי.
כמו "צ'י צ'י צ'אן צ'אן" כשהייתי עדיין לא בוגר ולמדתי לפטפט יחד עם אמי: "צ'י צ'י צ'אן צ'אן/ המסמר נושף אש/ הסוס שובר את המושכות/ שלושת המלכים וחמשת הקיסרים/ תפוס את הצרצר ולך למצוא אותו/ זמזום, זמזום, זמזום".
קצת יותר גדול, עקבתי אחר ילדי השכונה כדי להתאסף ולשיר "מסובבים את הקשת": "מסובבים את הקשת/ מי נהר זורמים/ יש ילדה בת שבע עשרה/ יש ילדה בת שלוש עשרה/ שנינו/ יחד אנחנו מסובבים את הקשת".
או "גלובוס" כשמשחקים פיצוץ טופר, אם יש יותר אנשים אז אפשר לשחק נחש דרקון עד העננים: "נחש דרקון עד העננים/ האם יש עץ רועד/ האם הבוס בבית?"...
שירי ילדים מלווים אותנו לאורך כל ילדותנו. הזמן חולף והמילים אולי לא זכורות במדויק, אבל הזיכרונות של החרוזים והמשחקים ששיחקנו אז נשארים שלמים. זו הסיבה שאני תוהה מדוע ילדים כיום כבר לא מתעניינים באוצר המקסים הזה.
ייתכן שהשינוי בסביבת המגורים דהה את תפקידם של שירי הילדים כאשר לילדים יש פחות מקום להשתתף במשחקים משותפים. אבל במבט לאחור, זה כנראה נובע בעיקר מאיתנו, המבוגרים. מכיוון שאנחנו עסוקים מדי בחיינו מכדי להתפרנס ולקיים חיים חומריים מלאים, נראה שאנחנו שוכחים להעביר לילדינו חיים רוחניים צבעוניים.
לימוד שירי ילדים דרך עיתונים וספרים הוא נדיר אף יותר. בינתיים, עבודות ייעודיות לאיסוף ושימור שירי ילדים אינן נדירות. ספרים המלמדים כיצד לשיר ולהשתמש בשירי ילדים במשחקים לילדים כמו "119 משחקי שירי ילדים", "219 משחקי עם לילדים בגיל הרך"... נראים כמשכים רק מורים לגן חובה ובתי ספר יסודיים ומעניינים מעט את ההורים.
האם שירי הילדים עדיין יעברו מדור לדור בטווח הארוך או שמא יישארו רק בזיכרונות רחוקים? האם עדיין יהיה חיפוש כואב אחר התשובה לשאלה "לאן אתה הולך, הו שירי ילדים?"...
מקור: https://baodanang.vn/ve-dau-oi-hoi-dong-dao-3302799.html
תגובה (0)