
यह पुस्तक स्मृतियों में राजधानी के स्वरूप और उसके परिवर्तनों का रेखाचित्र प्रस्तुत करती है, और पाठकों को अतीत और वर्तमान के बीच, दूर चले गए लोगों और उनके दिलों में हमेशा बसे शहर के बीच के शांत संवाद में भाग लेने के लिए आमंत्रित करती है। बड़े बदलावों के बारे में लिखे बिना, लेखक गुयेन शुआन हाई इत्मीनान से और चुपचाप "असंबद्ध टुकड़ों" को इकट्ठा करते हैं ताकि यादों, स्वादों और ख़ास तौर पर "हनोई के लोगों" की आत्मा का एक अलग स्थान बनाया जा सके।
"हनोई इन मी" की लेखन शैली सरल और गहन है, सांस्कृतिक रूप से शोधपूर्ण भी, और इसमें एक ऐसे व्यक्ति की फुसफुसाती आवाज़ भी है जो पुरानी गलियों, पुरानी दुकानों, पुरानी गलियों और चार ऋतुओं के स्वादों की ओर लौटना चाहता है। यह एक ऐसा हनोई रचता है जो ठोस भी है और अस्पष्ट रूप से उदासीन भी। इस कृति में पहचान, स्मृति और शहरी पहचान पर भी विचार हैं।
"हनोई इन मी" की लेखन शैली सरल और गहन है, सांस्कृतिक रूप से शोधपूर्ण भी, और इसमें एक ऐसे व्यक्ति की फुसफुसाती आवाज़ भी है जो पुरानी गलियों, पुरानी दुकानों, पुरानी गलियों और चार ऋतुओं के स्वादों की ओर लौटना चाहता है। यह एक ऐसा हनोई रचता है जो ठोस भी है और अस्पष्ट रूप से उदासीन भी। इस कृति में पहचान, स्मृति और शहरी पहचान पर भी विचार हैं।
लेखक गुयेन ज़ुआन हाई ने जॉन्स हॉपकिन्स विश्वविद्यालय से अर्थशास्त्र में पीएचडी और टेनेसी विश्वविद्यालय से गणित में स्नातकोत्तर की उपाधि प्राप्त की है। इस जानकारी के आधार पर, कई लोग उन्हें संख्याओं, तर्क और विज्ञान से अधिक जुड़े हुए मान सकते हैं। लेकिन "हनोई इन मी" में, पाठक एक ऐसे व्यक्ति से मिलते हैं, जिसकी संवेदनशील और गहन आत्मा एक कवि के रूप में ओतप्रोत है, जो जीवन की हर साँस का आनंद लेना और उसे शांत करना जानता है। तर्क और भावना के बीच यही समानता उनके गद्य को एक विशेष सौंदर्य प्रदान करती है, जो अवलोकन में परिष्कृत और नाजुक, चिंतन में गहन और स्मृति के प्रवाह में कोमल है।

यह पुस्तक एक बहु-स्वर महाकाव्य के रूप में निर्मित की गई है, जो मानव स्मृति के विभिन्न स्तरों और स्थानिक आयामों को खोलती है।
"24 घंटे हनोई यादें" से "चिंतन और मनन" तक की छह-भागीय संरचना भावनाओं से अनुभवों और मनन तक की एक मानसिक यात्रा है। यह प्रक्रिया विचार और भावना की गहराई पैदा करती है, जिससे यह पुस्तक व्यक्तिगत नोट्स के संग्रह की सीमाओं को पूरी तरह से पार कर हनोई के अंतरिक्ष में स्वयं की ओर वापसी की यात्रा का प्रतीक बन जाती है।
"हनोई की यादें" का प्रारंभिक भाग सुबह, दिन, शाम से लेकर शहर के सपनों तक, 24 घंटों में शहर की पूरी धड़कन बयां करता है। समय की चक्रीय संरचना पाठक को ऐसा महसूस कराती है जैसे वे शहर के साथ जी रहे हों, साँस ले रहे हों, चल रहे हों और सपने देख रहे हों। "बहन को पत्र", "अलविदा हनोई", "प्रेम", "शीत ऋतु की शुरुआत में भटकना", "होआ खान लिन्ह"... जैसे निबंध निजी भावनाओं के प्रवाह के साथ आगे बढ़ते हैं, जो हनोई को एक आत्मीय साथी के रूप में चित्रित करते हैं।
लेखक बाहर से नहीं देखता, बल्कि समय के प्रवाह में इस तरह प्रवेश करता है कि रोज़मर्रा की ज़िंदगी का हर विवरण: रोना, फूलों की खुशबू, सर्दियों की पहली बारिश... चेतना का एक महत्वपूर्ण हिस्सा बन जाता है। अगर हम भाग I को "जीवन काल" कहें, तो यही वह केंद्रीय भावनात्मक धुरी भी है जो पूरी किताब को नियंत्रित करती है।
जीवन की लय से लेकर अंतरिक्ष तक, भाग II टुकड़ों से बने एक मानसिक मानचित्र की तरह है: "हनोई की सर्दी", "हनोई और मैं", "हनोई की बेतरतीब कहानियां", "उस वर्ष पश्चिमी झील अधिक हरी-भरी लग रही थी", "सिकाडा की चहचहाहट - गर्मी लौट आई"... मौसम, स्थान और भावना के चरणों का अनुसरण करते हुए यादों की एक श्रृंखला का निर्माण करती है।
यह उल्लेखनीय है कि संरचना रैखिक रूप से व्यवस्थित नहीं है। प्रत्येक "गली का कोना" भौगोलिक रूप से जुड़ा हुआ नहीं है, बल्कि मनोदशा के प्रवाह पर निर्भर करता है, मानो हनोई लेखक के अवचेतन में पुनर्निर्मित हो। "हनोई से बात करना", "ओह हनोई..." दो मुख्य अंश हैं जो दर्शाते हैं कि हनोई वास्तव में संवाद का विषय नहीं बना है, बल्कि लेखक की सूक्ष्मता और संवेदनशीलता के साथ सुनना, सहानुभूति व्यक्त करना, प्रतिक्रिया देना जानता है।
जगह के बाद स्वाद आता है। लेखक को लगता है कि हनोई की आत्मा तक पहुँचने के लिए, आपको वहाँ के गर्म और सरल "रेस्टोरेंट" से होकर गुज़रना होगा। "रात में खाना", "पानी की दुकान की कहानियाँ", "संगीत चित्र अभी भी पहले जैसे ही हैं!", "फ़ो खाने जा रहे हैं" जैसे निबंध, यादों की सांस्कृतिक परत को जगाने के लिए इत्मीनान से पाक-कला की कहानियाँ सुनाते हैं।
लेखक के दृष्टिकोण और भावनाओं में भोजन का वर्णन भौतिक तृप्ति से नहीं, बल्कि पुरानी यादों के भाव से किया गया है: किसी चेहरे, किसी दोपहर या पुराने संगीत के अंश से जुड़ा स्वाद। दृष्टि से स्वाद और फिर स्मृति तक भावनाओं के स्थानांतरण की संरचना द्वारा, यह भाग निबंधों के पूरे संग्रह को और अधिक जीवंत और गर्मजोशी से भरपूर बनाने में मदद करता है।
भाग IV "जीवन और भावनाओं के अंश" की कल्पना "मैं" से "हम" तक के एक खुले स्थान के रूप में की जा सकती है। इसलिए पुस्तक की संरचना व्यक्ति से समुदाय तक फैली हुई है। निबंध: "घर! प्यारा घर!", "ह्यू को संबोधन", "तूफ़ानी रात के लिए गीत...", "वोदका", "दोपहर की बारिश, भीड़ भरी सड़कें..." सभी आंतरिक ध्वनियों को विश्व चिंतन के साथ मिलाते हैं।
इस भाग में हनोई अब एक विशिष्ट स्थान नहीं रह जाता, बल्कि एक सामान्य भावनात्मक पृष्ठभूमि बन जाता है, एक ऐसा स्थान जहाँ मुलाक़ातें, बिछड़ना, जुनून और पछतावे घटित होते हैं। लेखक अपनी परिपक्व लेखन क्षमता का परिचय तब देता है जब वह पीछे हटकर अवलोकन और चिंतन करना जानता है। "निजी" (हनोई) से "सार्वजनिक" (जीवन) की ओर संरचनात्मक बदलाव पूरी किताब का एक मानवीय आकर्षण है।
भाग पाँच, जिसका शीर्षक "वियतनाम भर की डायरी" है, एक साइड स्टोरी की तरह है। हनोई का पूरा चित्र बनाने के बाद लेखक द्वारा इस भाग को रखना एक बहुत ही सूक्ष्म और बुद्धिमान संरचनात्मक चयन है: हनोई छोड़ते समय, लेखक हनोई को सबसे गहराई से समझ पाता है। "हनोई के ठीक बाद इस समय, क्या बारिश हो रही है, मेरे प्यारे?", "काओ बांग - बाक कान - हनोई", "साई दो क्य" जैसे अंश भौगोलिक यात्रा को खोलते हैं और साथ ही मानसिक यात्रा को अस्थायी रूप से बंद भी करते हैं। हनोई एक "स्मृति मानक" बन जाता है और तुलना, पुरानी यादों और वापसी का आधार भी।
छह भागों वाली यह रचना चिंतनशील निबंधों के साथ समाप्त होती है: "चिकन टीथ", "ओल्ड कन्फेशंस", "राइटिंग फॉर द 20s", "आफ्टर जर्नी टू द वेस्ट: स्टोरीज़ जस्ट टोल्ड"... अगर पहला भाग भावनाओं के बारे में है, तो आखिरी भाग विचारों के बारे में है। लेखक अब हनोई के बारे में विशेष रूप से नहीं लिखता, बल्कि ऐसा लगता है जैसे उसने हनोई में रहने, उसे प्यार करने और उसे छोड़ने की पूरी प्रक्रिया के दौरान अपना ही चित्र उकेरा हो। शांत स्वर, थोड़े आत्म-उपहास के साथ, इस अंत को मार्मिक और गहन बनाता है।
यद्यपि यह लैंग सोन, काओ बांग, साइगॉन से लेकर दूर-दराज के कई देशों तक फैला हुआ है, फिर भी "मुझमें हनोई" अभी भी मेरे मन में केंद्रीय शहर की कक्षा से बाहर नहीं निकलता है।
ऐसा प्रतीत होता है कि अन्य स्थानों के नाम यात्रा वृत्तांत के दायरे को बढ़ाने के लिए नहीं, बल्कि हनोई को उसकी आंतरिक गहराइयों में पुनः स्थापित करने में योगदान करते हैं। किसी भी स्थान के बारे में लिखते हुए, लेखक हमेशा हनोई की स्मृतियों के प्रकाश से उस विचित्र परिदृश्य को प्रकाशित करता है, यहाँ तक कि वियतनाम की यात्राओं में भी, हनोई अभी भी प्रमुख भावनात्मक धुरी है, वह "मूल मार्ग" जहाँ अन्य सभी मार्ग जाते हैं।
प्रतीकात्मक अर्थ में, कई अलग-अलग स्थानों के नामों का प्रयोग लेखक द्वारा प्रवासी का मनोवैज्ञानिक मानचित्र बनाने का एक तरीका है, जहाँ भौतिक स्थान स्मृति के स्थान को प्रकट करने का एक बहाना मात्र है। यह तकनीक निबंध की संरचना को अद्वितीय बनाती है: आप जितना दूर जाते हैं, हनोई उतना ही स्पष्ट होता जाता है; आप जितनी अधिक भूमियों से गुज़रते हैं, हनोई की छवि आपके अवचेतन में उतनी ही गहरी होती जाती है।


इस प्रकार, पुस्तक में हनोई वह "आध्यात्मिक धुरी" है जहां सभी यात्राएं मिलती हैं; प्रत्येक यात्रा पुरानी यादों की परीक्षा है; प्रत्येक नई भूमि अहंकार को प्रतिबिंबित करने वाला दर्पण है... उन स्थानों के बारे में लिखते हुए, लेखक वर्णन नहीं करता, बल्कि अपने हृदय में हनोई के साथ संवाद करता है।
यह विस्तृत पुस्तक किसी कठोर संरचना का पालन नहीं करती, बल्कि इसके प्रत्येक भाग को स्वतंत्र रूप से पढ़ा जा सकता है, फिर भी यह भावनाओं और विचारों से गूंजती है। हनोई न केवल एक भौगोलिक स्थान के रूप में, बल्कि एक जीवंत जीव के रूप में भी दिखाई देता है, जो समय, लोगों, स्वादों, स्मृतियों और जीवन दर्शन के साथ गतिमान है।
इसीलिए, निबंधों का यह संग्रह आत्मा के मानचित्र जैसा है, जो लेखक को अतीत, शहर और स्वयं से संवाद करने में मदद करता है। छह भागों वाली इस संरचना ने - "अनुभूति" से "बोध" तक - एक संपूर्ण यात्रा रची है।
संरचना यह भी दर्शाती है कि गुयेन ज़ुआन हाई अनायास नहीं लिखते, बल्कि भावनाओं की गति के प्रति एक सौंदर्यबोध से युक्त हैं। छोटी-छोटी बातों से, वे "भौतिक हनोई" और "आध्यात्मिक हनोई" को जोड़ते हुए, एक लंबी प्रतिध्वनि के साथ एक समग्रता का निर्माण करते हैं।
"लगता है मैं हनोई के लेखकों ने जो कहा, बताया और खोजा है, उसे अपने बेढंगे अंदाज़ में फिर से लिख रहा हूँ..." - लेखक के शब्दों में एक विनम्र, आत्म-चेतनापूर्ण लहजा है। यही "कलात्मक विनम्रता" है जो वास्तव में लेखक का घोषणापत्र भी है।
गुयेन जुआन हाई को पता है कि हनोई के बारे में बहुत कुछ लिखा जा चुका है, थाच लाम, बंग सोन, गुयेन वियत हा से लेकर गुयेन न्गोक टीएन तक... लेकिन यह उनकी स्वयंभू "अनाड़ीपन" ही है कि पाठक एक ऐसे व्यक्ति के अद्वितीय गुणों को महसूस कर सकते हैं जो बहुत दूर है, जो सुगंध, ध्वनि, भावनाओं जैसी सबसे नाजुक चीजों को थामे रखने की कोशिश कर रहा है...
गुयेन शुआन हाई अब हनोई का "वर्णन" नहीं करते, बल्कि संवाद करते हैं। यही वह बिंदु है जो उनके साहित्य को दो दुनियाओं के बीच खड़ा करता है: स्मृति का साहित्य और आत्म-चेतना का साहित्य।
"मैं आपको हलचल भरे लंदन के बारे में नहीं बता सकता, मैं आपको समृद्ध वाशिंगटन डीसी के बारे में नहीं बता सकता... क्योंकि मेरी छोटी, संकीर्ण आत्मा में केवल बहती लाल नदी के किनारे एक सौम्य शहर, एक गली के अंत में एक तंग कॉफी शॉप और एक खुरदरे, पत्थर से बने फुटपाथ के लिए जगह है, जो शरद ऋतु के शुरू होने पर दूध के फूलों की हल्की खुशबू से भर जाता है..."। यह पुस्तक के सबसे उल्लेखनीय अंशों में से एक है, जो एक "स्वीकारोक्ति" और "भावनाओं की घोषणा" दोनों है।
लेखक अपनी "संकीर्ण आत्मा" को छिपाता नहीं, बल्कि उसे मूल्य में बदल देता है। यही स्मृति के प्रति निष्ठा की "संकीर्णता" है, एकमात्र प्रेम की "संकीर्णता"। इस अनुच्छेद में छवियों को क्षणभंगुर सह-अस्तित्व की संरचना में दूरस्थ, धुंधले बाहरी दृश्यों की तरह व्यवस्थित किया गया है, ताकि "हनोई - लाल नदी - गली के अंत में कॉफी शॉप - दूध के फूलों वाला फुटपाथ" तीव्र कामुकता के साथ उभरने के लिए एक पृष्ठभूमि तैयार की जा सके।
दुनिया से जितना दूर, हनोई उतना ही करीब है; जितना अधिक आप यात्रा करते हैं, उतना ही अधिक प्रेम बहुत करीबी और पवित्र तरीके से "स्थानीयकृत" होता जाता है।
यह संरचना भावनात्मक विरोधाभास के प्रभाव में योगदान देती है: दुनिया से जितना दूर, हनोई उतना ही करीब होता है; जितना अधिक आप यात्रा करते हैं, उतना ही अधिक प्रेम बहुत अंतरंग और पवित्र तरीके से "स्थानीयकृत" होता जाता है।
"हनोई के लोग सिर्फ़ स्वादिष्ट खाने के लिए ही नहीं, बल्कि आस-पास के नज़ारों और अपनेपन की वजह से भी खाते हैं, भले ही वह बहुत पुराना और अप्रचलित हो। याद करने के लिए, यादों को ताज़ा करने के लिए, यादों को ताज़ा करने के लिए खाओ, मेरे प्यारे..."। यह उन अंशों में से एक है जो गुयेन ज़ुआन हाई की सांस्कृतिक क्षमता को स्पष्ट रूप से दर्शाता है।
उनके निबंधों में भोजन को एक विषय के रूप में नहीं, बल्कि सामूहिक स्मृति के एक रूप के रूप में देखा गया है। "याद रखने के लिए खाओ, यादें ताज़ा करने के लिए" में शहरी संस्कृति का दर्शन समाहित है: भोजन, स्वाद के अलावा, स्मृति और विश्वास का एक अनुष्ठान भी है।
निबंधों के संग्रह में, स्वर अक्सर कथा से संवाद में बदल जाता है, जिससे अंतरंगता और गोपनीयता की भावना पैदा होती है, जैसे किसी पुराने कैफे में या किसी परिचित सड़क पर डेट के दौरान फुसफुसाहट।
एक गहरे स्तर पर, हम एक ऐसे हनोई को देखते हैं जो समय के साथ धुंधलाता जा रहा है और हर व्यंजन अतीत का "जीवित प्रमाण" बन जाता है। यहीं पर गुयेन शुआन हाई का लेखन "नुकसान की भावना" को छूता है - जो समकालीन शहरी साहित्य का एक मुख्य विषय है। यहाँ, गुयेन शुआन हाई पुराने हनोई को पुनर्स्थापित करने का प्रयास नहीं करते, बल्कि बदलाव के प्रति पूरी तरह जागरूक हैं। लेखक "उस रेखा के बीच" बैठता है, जो एक आधुनिक विषय की स्थिति है जो उदासीन भी है और वास्तविकता को स्वीकार भी करता है। इस अर्थ में, लेखक एक संरक्षक भी है और गुज़रे हुए समय का साक्षी भी।
किताब में, सर्दियों के बारे में लिखे पन्ने एक खास छाप छोड़ते हैं। प्रतीकात्मक स्तर पर, गुयेन ज़ुआन हाई के लेखन में "सर्दी" स्मृति का एक संक्षिप्त क्षण है, जब जीवन की सभी ध्वनियाँ, संवाद और हलचलें पीछे हट जाती हैं ताकि लोग अपनी अंतरात्मा की आवाज़ सुन सकें।
आंतरिक आख्यान ही वह तत्व बन जाता है जो उनके लेखन को कविता के करीब और चिंतनशील बनाता है। लेखक ने "महान् आख्यान" के सभी उद्देश्यों को अस्वीकार कर दिया है, वह हनोई का एक संपूर्ण चित्र नहीं बनाना चाहते, बल्कि केवल "बिखरे हुए अंशों को एकत्रित" करना चाहते हैं। यह लेखन शैली आधुनिक साहित्य में "खंड सौंदर्यशास्त्र" को उद्घाटित करती है, जो सत्य को संपूर्ण चित्र में नहीं, बल्कि प्रत्येक भावनात्मक अंश में व्यक्त करती है।
"हनोई इन मी" एक ऐसी कृति है जो स्मृति और ज्ञान, संस्कृति और कथा का सम्मिश्रण करती है, तथा समकालीन शहरी गद्य की प्रवृत्ति का प्रतिनिधित्व करती है।
"हनोई इन मी" एक ऐसी रचना है जो स्मृति और ज्ञान, संस्कृति और आख्यान का सम्मिश्रण है और समकालीन शहरी गद्य की प्रवृत्ति का प्रतिनिधित्व करती है। न्गुयेन ज़ुआन हाई ऐसे लिखते हैं मानो बदलते शहर में मानवीय गर्मजोशी को संरक्षित करना चाहते हों।
उनकी दुनिया में, व्यंजन, सर्दी, छोटी दुकानें या गलियाँ... सभी पहचान और प्रेम के प्रतीक हैं। यह किताब एक ऐसे प्रेम से लिखी गई है जो सर्दियों की आग की तरह स्थायी है। अपनी नाज़ुक, संयमित लेकिन दिल को छू लेने वाली आवाज़ के साथ, लेखक पाठकों को यह विश्वास दिलाता है कि वे जहाँ भी जाते हैं, हर व्यक्ति अपने साथ अपना हनोई लेकर जाता है।
लेखक ने विश्वास के साथ कहा: "मैं हनोई का सामान्यीकरण या परिभाषा करने की कोशिश नहीं करता... मैं उन बिखरे हुए टुकड़ों को इकट्ठा करके एक छोटी सी तस्वीर बनाता हूँ।" इसी छोटेपन और बेढंगेपन में स्मृतियों और मानवता का सच्चा महान हनोई छिपा है।
किताब पढ़ना ऐसा है जैसे धुंध में बजती सेंट जोसेफ चर्च की घंटियों की आवाज सुनना, किसी के बालों में दूध के फूलों की खुशबू महसूस करना, और अचानक अंदर से गर्माहट महसूस होना, मानो हनोई धीरे से फुसफुसा रहा हो: वापस आओ, अभी भी यहाँ एक शहर है जो ज्यादा दूर नहीं है...
स्रोत: https://nhandan.vn/buc-tranh-hoai-niem-va-doi-thoai-trong-tap-tan-van-ha-noi-trong-toi-post914270.html
टिप्पणी (0)