जॉन अर्न्स्ट स्टाइनबेक (1902-1968) एक पत्रकार और प्रकृतिवादी उपन्यासकार थे। कैलिफोर्निया में जन्मे, जर्मन और आयरिश मूल के, उन्हें 1962 में नोबेल पुरस्कार से सम्मानित किया गया था।
| लेखक जॉन अर्न्स्ट स्टाइनबेक। |
उन्होंने समुद्री वनस्पति विज्ञान का अध्ययन किया; उनकी विश्वविद्यालय की पढ़ाई बार-बार बाधित होती रही। उन्होंने कई कठिन काम किए जैसे पशुपालक, चीनी कारखाने में रसायनकर्मी, मछली पालन केंद्र में कामगार, बागान की देखभालकर्ता, निर्माण मजदूर, नाविक... उन्होंने पत्रकारिता और लेखन में कदम रखा, जो दोनों ही बेहद चुनौतीपूर्ण पेशे हैं। कई बार उन्हें और उनकी पत्नी को खुद पकड़ी हुई मछलियाँ खानी पड़ती थीं।
द्वितीय विश्व युद्ध के दौरान, स्टाइनबेक ने युद्ध संवाददाता के रूप में काम किया। 1937 में, वे सोवियत संघ गए और रूसी जर्नल (1948) लिखा। युद्ध के बाद, उनके लेखन में अक्सर सनसनीखेज और मनोवैज्ञानिक रूप से परेशान करने वाले विषय शामिल होते थे। ईस्ट ऑफ ईडन (1961) मनोविश्लेषण के दृष्टिकोण से एक टूटे हुए परिवार की कहानी बयां करता है, जिसमें एक माँ वेश्या बन जाती है और एक बेटा अपने भाई की मौत का कारण बनता है (बाइबल में वर्णित भाई-भाई के संघर्ष का आधुनिक रूप)। कुल मिलाकर, स्टाइनबेक का लेखन बहुत अनियमित था।
उनकी प्रारंभिक रचनाओं, जैसे कि साहसिक कहानी *कप ऑफ गोल्ड* (1929), में कई रोमांटिक और रहस्यमय तत्व शामिल थे। 1930 के दशक में लिखी गई उनकी कहानियों में उनके स्वयं के मेहनती जीवन की झलक मिलती है।
द पाश्चर्स ऑफ हेवन (1932) उसी नाम की घाटी में रहने वाले सरल, सादे लोगों के बारे में लघु कथाओं का संग्रह है; टॉर्टिला फ्लैट (1935) दक्षिणी कैलिफोर्निया की एक झोपड़ी में कठिन, अनैतिक लेकिन सुखी और चिंतामुक्त जीवन जी रहे मूल अमेरिकी, श्वेत और स्पेनिश लोगों की कहानी है; इस कृति की पांडुलिपि को नौ प्रकाशकों ने अस्वीकार कर दिया था, लेकिन जब यह प्रकाशित हुई तो इसे खूब सराहा गया; इन ड्यूबियस बैटल (1935) कैलिफोर्निया में मौसमी फल तोड़ने वालों की हड़ताल की कहानी है; ऑफ माइस एंड मेन (1937) कृषि श्रमिकों के दुखद जीवन को दर्शाती है।
*द ग्रेप्स ऑफ रैथ* (1939) के साथ, स्टाइनबेक ने 1930 के दशक के अमेरिकी सर्वहारा साहित्यिक आंदोलन में अपना स्थान मजबूत कर लिया; शुरुआत में, उन्हें आम तौर पर कम्युनिस्ट पार्टी के प्रति कुछ सहानुभूति थी। वियतनाम में, *द ग्रेप्स ऑफ रैथ * का एक अनुवाद उपलब्ध है, स्टाइनबेक के प्रसिद्ध उपन्यास का शीर्षक "द एंग्री ग्रेप्स" है। मुझे डर है कि यह अनुवाद समझना मुश्किल होगा, क्योंकि वियतनामी पाठक यह सोचेंगे कि अंगूर क्रोधित क्यों हैं। मुझे ऐसा कोई अनुवाद भी नहीं मिल रहा है जो शाब्दिक अर्थ के साथ-साथ लाक्षणिक अर्थ को भी पूरी तरह से व्यक्त करता हो। लेखक क्रोध, विद्रोह की तुलना किण्वित पके अंगूरों से करते हैं: "पका क्रोध"।
"राइप एंगर", जिसने 1940 में पुलित्जर पुरस्कार जीता, भूमिहीन अमेरिकी किसानों की दुर्दशा को दर्शाता है, जो वियतनामी सर्वहारा वर्ग से कम उत्पीड़ित और शोषित नहीं थे, जिन्हें अपनी मातृभूमि से दूर रबर के बागानों में मजदूरी करने के लिए मजबूर किया गया था।
मध्यपश्चिम और दक्षिणपश्चिम में ज़मीन बंजर हो गई और पूंजीपतियों ने कृषि का मशीनीकरण कर दिया; परिणामस्वरूप, छोटे किसानों की संख्या घटने लगी। बैंकों ने, ऋणदाता के रूप में, उनकी ज़मीनें ज़ब्त कर लीं और उनका सीधा शोषण करने लगे: मात्र एक ट्रैक्टर और एक मज़दूर की मदद से, वे ज़मीन के विशाल टुकड़ों पर खेती कर सकते थे, जिन पर पहले दर्जनों परिवार गुज़ारा करते थे। अपने घरों से बेदखल होकर किसान अन्यत्र पलायन कर गए। प्रचार पर्चों में उन्हें बताया गया कि कैलिफ़ोर्निया उपजाऊ ज़मीन और अच्छी तनख्वाह वाली मज़दूरी का स्थान है। इसलिए लाखों लोग पश्चिम की ओर चल पड़े। महीनों की कठिनाइयों के बाद जब वे वहाँ पहुँचे, तो उन्हें पता चला कि उनके साथ धोखा हुआ है। वहाँ केवल फल और कपास तोड़ने का काम था, और वह भी मौसमी। ज़मींदार सस्ते मज़दूरों को काम पर रखने के लिए लोगों की भारी आमद का इंतज़ार करते थे। वे बैंकर और डिब्बाबंद उत्पादों के कारखानों के मालिक भी थे, इसलिए वे कीमतें तय कर सकते थे। उन्होंने कीमतें कम कर दीं, जिससे छोटे किसानों का दम घुट गया और अक्सर उन्हें फसल काटने वाले मज़दूरों को काम पर रखने से भी रोक दिया गया।
एक भयावह दृश्य सामने आया: जमींदारों ने कीमतें स्थिर रखने के लिए टन भर फसल नष्ट कर दी, जबकि हजारों परिवार भूखे मर रहे थे। नौकरी छूटने के डर से गरीब लोगों ने नए प्रवासियों का समर्थन करने से इनकार कर दिया और इसके बजाय उन्हें दबाने के लिए पुलिस और सरकारी तंत्र के साथ मिलीभगत की। बेघरों की सपनों की भूमि एक विशाल जेल बन गई।
कहानी "रेज राइपेंस" इसी दुखद पृष्ठभूमि पर आधारित है। स्टाइनबेक ने ओक्लाहोमा के जोआड परिवार पर अपना ध्यान केंद्रित किया है। परिवार के बेटों में से एक, टॉम, उस व्यक्ति की बहन की हत्या कर देता है जिसने झगड़े के दौरान उस पर चाकू से हमला करने की कोशिश की थी। चार साल जेल में बिताने के बाद, उसे सम्मान की शपथ पर रिहा कर दिया जाता है।
इस परिपक्व आक्रोश को निर्देशक जॉन फोर्ड (1940) ने एक मूल्यवान फिल्म में रूपांतरित किया, जिसमें टॉम के परिवार को एक जर्जर ट्रक में पश्चिम की ओर नए काम की तलाश में जाते हुए दिखाया गया है। यह कृति एक "विषयगत उपन्यास" है, और इसलिए इसमें कई कमियाँ हैं: इसमें भोले-भाले या भ्रमित आदर्श हैं। लेखक कृषि मशीनीकरण की कड़ी निंदा करता है, पुरानी कृषि प्रणाली की वापसी चाहता है, फिर भी सामाजिक क्रांति का आह्वान करता है। सामाजिक अन्याय को दूर करने के उद्देश्य से कई अलग-अलग विचारधाराएँ आपस में गुंथी हुई हैं: एमर्सन का "अतिवाद", व्हिटमैन का भूमि-आधारित लोकतंत्र, डब्ल्यू. जेम्स का व्यावहारिकतावाद और एफ. रूजवेल्ट का सरकारी हस्तक्षेप वाला "नया समझौता"। पात्र और विचार काफी सरल हैं। हालाँकि, इसका महत्व इसकी आकर्षक कहानी, सशक्त भावनाओं और शोषितों के प्रति करुणा पर आधारित शक्तिशाली संदेश में निहित है।
स्टाइनबेक में करुणा के साथ-साथ पापों के प्रति सहनशीलता और अव्यवस्था को स्वीकार करने की भावना भी थी। कुछ आलोचकों का तर्क है कि वे इस दिशा में कुछ ज़्यादा ही आगे बढ़ गए, कभी-कभी हिंसा और मानवीय दुराचार के चित्रण में आनंद लेते थे। कई बार उन्होंने यह दर्शाने का प्रयास किया कि व्यवस्था, न्याय और सफलता अक्सर निर्दयता और क्रूरता के साथ आती हैं। उन्होंने अक्सर उन तर्कहीन मनोवृत्तियों को दर्ज किया जिन्हें केवल जुनून से ही समझाया जा सकता था।






टिप्पणी (0)