Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

भाग 2: बहुलवाद - चीनी संस्कृति के प्रति प्रेम

हाल ही में, चीनी सोशल मीडिया प्लेटफ़ॉर्म पर कई KOLS ने वियतनामी ऑनलाइन समुदाय का मूल्यांकन, टिप्पणी, आदान-प्रदान और बातचीत की है। इनमें सिडनी विश्वविद्यालय (ऑस्ट्रेलिया) के मास्टर और ड्वेल रियल एस्टेट कंपनी (वियतनाम) के सीईओ टिएट सियू भी शामिल हैं। वे एक प्रसिद्ध चीनी कंटेंट क्रिएटर हैं, सोशल मीडिया प्लेटफ़ॉर्म पर उनके अकाउंट "लाओ टिएट इन वियतनाम" के 2,00,000 से ज़्यादा फ़ॉलोअर्स हैं। थोई दाई मैगज़ीन ने उनके लेख का सम्मानपूर्वक परिचय दिया है ताकि सोशल मीडिया यूज़र्स, जेनरेशन Z और Y, संदर्भ के लिए और भी दृष्टिकोण प्राप्त कर सकें।

Thời ĐạiThời Đại12/06/2024

हाल के वर्षों में, चीनी टीवी धारावाहिकों और फिल्मों ने वियतनाम में एक ज़बरदस्त "चीनी संस्कृति का बुखार" फैला दिया है। इसने न केवल कई चीनी अभिनेताओं को युवा वियतनामी लोगों के एक हिस्से के लिए आदर्श बना दिया है, बल्कि चीनी सीखने के उनके जुनून को भी बढ़ावा दिया है।

वियतनामी युवा चीनी संस्कृति में गहरी रुचि रखते हैं। यह उनके मनोरंजन के विकल्पों में विशेष रूप से स्पष्ट है। वे प्रसिद्ध चीनी फिल्मों या टिकटॉक पर अल्पकालिक "हॉट" वीडियो में बहुत रुचि रखते हैं। उदाहरण के लिए, जब भी कोई चीनी फिल्म रिलीज़ होती है, तो कई वियतनामी युवा उसे देखने के लिए सिनेमाघरों में उमड़ पड़ते हैं। डॉयिन (चीन में टिकटॉक का नाम) पर लोकप्रिय वीडियो उनके खाली समय में चर्चा का विषय होते हैं। "प्रिंसेस एजेंट्स", "हुआ थिएन कॉट" या "थ्री लाइव्स थ्री वर्ल्ड्स एंड टेन माइल्स ऑफ़ पीच ब्लॉसम्स" जैसे आकर्षक कथानक वाले प्रसिद्ध ऐतिहासिक नाटकों ने कई युवाओं को अपनी ओर आकर्षित किया है और वे देर रात तक "फिल्में देखने" के लिए तैयार रहते हैं।

Kỳ 2: Tính đa nguyên - Tình yêu dành cho văn hóa Trung Quốc
फिल्म "इटर्नल लव" ने कई युवा वियतनामी लोगों का ध्यान आकर्षित किया है।

सूचना एवं संचार प्रौद्योगिकी के तेज़ी से विकास और अनगिनत सामाजिक नेटवर्कों के उद्भव के साथ, हाल के वर्षों में चीनी फ़िल्म और टेलीविज़न संस्कृति विदेशों में भी फैल गई है। चीनी टेलीविज़न नाटकों में डूबकर या चीनी संगीत की धुनों में डूबकर, वियतनामी युवाओं ने धीरे-धीरे चीन के इतिहास, रीति-रिवाजों और आधुनिक जीवन की गहरी समझ हासिल की है। इस सांस्कृतिक प्रभाव ने "चुपचाप" सांस्कृतिक आदान-प्रदान को बढ़ावा दिया है, जिससे चीन और वियतनाम के बीच मैत्रीपूर्ण संबंधों को बढ़ावा मिला है।

वियतनाम में, उत्साही युवाओं के कुछ समूह हैं जो चीनी फिल्मों का निःशुल्क आयोजन और अनुवाद करते हैं। मुख्यभूमि चीन में प्रसारित होने के ठीक एक घंटे बाद, फिल्म का वियतनामी उपशीर्षक में अनुवाद करके ऑनलाइन प्लेटफ़ॉर्म पर पोस्ट किया जा सकता है। हालाँकि ये अनुवाद दल अंग्रेजी, जापानी और कोरियाई फिल्मों के उपशीर्षक भी अनुवाद करते हैं, फिर भी चीनी फिल्मों की दर्शक दर सबसे अधिक है। रोमांटिक फिल्में, युवा प्रेरणादायक फिल्में और आधुनिक फिल्में... काफी ध्यान आकर्षित करती हैं। यह न केवल वियतनाम में चीनी फिल्मों के व्यापक प्रभाव को दर्शाता है, बल्कि युवा वियतनामी लोगों के चीनी संस्कृति के प्रति समर्पण और निवेश को भी दर्शाता है। चीनी फिल्मों और टेलीविजन कार्यों के प्रति अपने प्रेम के माध्यम से, उन्हें न केवल चीनी इतिहास और संस्कृति की गहरी समझ प्राप्त होती है, बल्कि वे दोनों देशों के लोगों के बीच भावनात्मक दूरी को भी अदृश्य रूप से कम करते हैं।

इसके अलावा, चीन के डॉयिन (टिकटॉक) पर लोकप्रिय गानों और खबरों ने वियतनामी युवाओं का ध्यान तेज़ी से खींचा। चीन में कभी मशहूर रहे "टाइम एंड स्पेस मिसअलाइनमेंट", "105°C ऑफ़ योर एन्थुज़ियाज़्म", "मंग चोंग" और "बाक न्गुयेत क्वांग वा नॉट चू सा" जैसे गानों को वियतनामी गायकों और नेटिज़न्स ने तेज़ी से कवर किया, और कुछ कवर तो चीन तक भी पहुँच गए। यह दोतरफ़ा सांस्कृतिक आदान-प्रदान न केवल चीनी लोकप्रिय संस्कृति के प्रबल आकर्षण को दर्शाता है, बल्कि वियतनामी युवाओं के इसके प्रति प्रेम और गहरी प्रशंसा को भी दर्शाता है।

Kỳ 2: Tính đa nguyên - Tình yêu dành cho văn hóa Trung Quốc
युवा वियतनामी गायक मिन हिई ने बाख न्गुयेत क्वांग और नॉट चू सा गाने गाए।

चीनी संस्कृति के सफल प्रसारण ने न केवल वियतनामी युवाओं का दिल जीता है, बल्कि उनमें चीनी भाषा सीखने का जुनून भी जगाया है। यह सर्वविदित है कि हनोई के कई प्रतिष्ठित विश्वविद्यालयों के चीनी विभाग में आवेदन करने वाले उम्मीदवारों की संख्या साल-दर-साल बढ़ रही है, और प्रवेश के लिए प्रतिस्पर्धा भी लगातार बढ़ रही है। इस मांग को पूरा करने के लिए, हनोई में कई चीनी शिक्षण केंद्र खोले गए हैं। ये युवा चीनी फिल्मों के प्रति जुनूनी हैं और फिल्मों की विषयवस्तु को स्वयं समझना चाहते हैं। वे यह भी आशा करते हैं कि एक दिन वे चीनी आदर्शों के साथ चीनी भाषा में धाराप्रवाह संवाद कर पाएँगे। चीनी भाषा का यह जुनून न केवल चीनी संस्कृति के महान आकर्षण को दर्शाता है, बल्कि चीनी और वियतनामी लोगों के बीच सांस्कृतिक आदान-प्रदान को भी गहरा करता है।


टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

ल्यूक होन घाटी में आश्चर्यजनक रूप से सुंदर सीढ़ीदार खेत
10 लाख VND प्रति फूल की कीमत वाले 'अमीर' फूल 20 अक्टूबर को भी लोकप्रिय हैं
वियतनामी फ़िल्में और ऑस्कर तक का सफ़र
युवा लोग वर्ष के सबसे खूबसूरत चावल के मौसम के दौरान उत्तर-पश्चिम में घूमने जाते हैं

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

युवा लोग वर्ष के सबसे खूबसूरत चावल के मौसम के दौरान उत्तर-पश्चिम में घूमने जाते हैं

वर्तमान घटनाएं

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद