Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

त्रिन्ह कांग सोन को "शांति के बाद" की पूर्वसूचना

Việt NamViệt Nam26/05/2024

जब तक मानवता युद्ध और शांति के मुद्दों के बारे में चिंतित और व्याकुल है; जब तक लोग जीवन और मृत्यु के बीच झूल रहे हैं; जब तक लोगों को खुशी या दुख, खुशी या दर्द साझा करने की आवश्यकता है; जब तक लोग मानव जीवन की परिमितता को देखते हैं, पैसा और प्रसिद्धि जैसी हर चीज को साथ नहीं लाया जा सकता है, केवल मानव प्रेम ही पीढ़ी-दर-पीढ़ी हस्तांतरित होने वाला खजाना है, तब तक त्रिन्ह का संगीत हमेशा गूंजता रहेगा।

त्रिन्ह कांग सोन को

ह्यू ब्रास बैंड दिवंगत संगीतकार त्रिन्ह कांग सोन की कृतियों का प्रदर्शन करता है - फोटो: लिन्ह ची

30 अप्रैल, 1975 को, संगीतकार त्रिन्ह कांग सोन स्वतंत्रता और राष्ट्रीय एकीकरण के दिन बधाई देने के लिए साइगॉन रेडियो पर उपस्थित थे और उन्होंने सभी के साथ "ज्वाइनिंग हैंड्स" गीत गाया: "आज वह दिन है जिसका हम सभी ने सपना देखा था... एकीकरण और स्वतंत्रता ऐसी चीजें हैं जिनका हम दशकों से सपना देखते आ रहे हैं... मैं एक गीत गाना चाहूँगा। इस समय रेडियो पर गिटार नहीं बज रहा है, इसलिए मैं "ज्वाइनिंग हैंड्स" गीत फिर से गाना चाहूँगा।"

आज, बड़ा चक्र सचमुच जुड़ गया है"। (1) साइगॉन छात्र संघ के पूर्व अध्यक्ष, श्री गुयेन हू थाई, जो त्रिन्ह काँग सोन के मित्र थे, ने उस समय साइगॉन रेडियो पर त्रिन्ह काँग सोन को बोलने और गाने के लिए आमंत्रित किया था। बाद में, एक संस्मरण लिखते समय, उन्होंने टिप्पणी की: "एक कलाकार के रूप में, त्रिन्ह काँग सोन को कांस्य स्तंभ पर अपना नाम दर्ज कराने के लिए केवल "नोई वोंग ताई लोन" की रचना और "नोई वोंग ताई लोन" गाने की आवश्यकता थी।" (2)

दरअसल, "कांस्य पट्टिकाएँ और पत्थर की स्तम्भ" ही त्रिन्ह काँग सोन के बारे में लोग सोचते हैं, न कि त्रिन्ह काँग सोन के बारे में। यहाँ तक कि लोग त्रिन्ह काँग सोन को "प्रसिद्ध गीतकार" की उपाधि भी देते हैं।

त्रिन्ह कांग सोन ने भी कभी नहीं सोचा था: "मेरी कभी भी एक प्रसिद्ध गीतकार बनने की महत्वाकांक्षा नहीं थी, लेकिन जीवन ने मुझे वह उपहार दिया, इसलिए मैं उसे स्वीकार करने से खुद को रोक नहीं सका। और एक बार जब मैंने इसे स्वीकार कर लिया, तो मुझे सभी के लिए ज़िम्मेदार होना पड़ा" (3)।

युद्ध के कारण "देश के भाग्य" और "लोगों के दयनीय भाग्य" के सामने एक कलाकार की जिम्मेदारी के साथ, त्रिन्ह कांग सोन ने शांतिपूर्ण संगीत की एक अंतहीन धारा को जीवन के लिए समर्पित कर दिया, एक धारा जो युद्ध की लाल आग में लोगों के दिलों को सुकून देती है, एक धारा जो कल के "शांतिपूर्ण क्षेत्रों" को सींचने के लिए महान नदी के साथ विलीन हो जाती है।

एक दिन उस महान नदी में मिलने के लिए, उस स्रोत को कई खड़ी और खतरनाक धाराओं को पार करना पड़ा: त्रिन्ह कांग सोन को जीवन और कला में कई कठोर काँटों को पार करना पड़ा। कभी-कभी त्रिन्ह कांग सोन को अपने शरीर में पानी कम करने के लिए डायमोक्स लेना पड़ता था ताकि उनका वज़न कम हो सके, ताकि उन्हें बंदूक पकड़कर अपने "भाइयों" पर गोली चलाने से बचना पड़े: "मेरा जीवन मूर्खतापूर्ण है, मैं खुद को मुरझा रहा हूँ" (द फेडेड ऑटम लीफ), कभी-कभी: "सड़क उजाड़ के घेरे में चलती है" (ए रियल्म ऑफ़ गोइंग एंड रिटर्निंग), "दुविधा, जाना और लौटना मुश्किल है, अतीत में, मैं मुश्किल था, न जाने कहाँ जाऊँ" (दुविधा)।

30 अप्रैल, 1975 को राष्ट्रीय शांति और एकीकरण दिवस पर साइगॉन रेडियो पर त्रिन्ह कांग सोन द्वारा गाया गया "नोई वोंग ताई लोन" एक उत्कृष्ट कृति है जिसका जन्म 1968 में हुआ था, जो कि बहुत पहले की बात है। अजीब बात यह है कि त्रिन्ह कांग सोन द्वारा रचित शांति के कई प्रसिद्ध गीत 1967 और 1968 में रचे गए थे, जैसे: "चो नेम क्यू हुआंग सांग चोक", "कैन्ह डोंग होआ बिन्ह", "डोंग न्ही होआ बिन्ह", "ता थाय गी देम ने", "डुंग लाई न्गुओई डुंग लाई न्हा"...

1968 से, "नोई वोंग ताई लोन" गीत के साथ, त्रिन्ह कांग सोन ने महसूस किया: "उत्तर से दक्षिण तक, हम हाथ मिलाते हैं", "ता थाय गी देम ने" गीत के साथ, त्रिन्ह कांग सोन ने व्यक्त किया: "पहाड़ और जंगल सभी क्षेत्रों में समाचार फैलाते हैं, शांति की हवा सभी दिशाओं में बहती है, खुशी के दिन तेज़ी से बहते हैं"। स्पष्ट रूप से, ये गीत शांति के पूर्वाभास से भरे हैं।

त्रिन्ह कांग सोन को

त्रिन्ह के संगीत में यह गहरा पूर्वाभास क्यों है? क्योंकि त्रिन्ह का संगीत राष्ट्रीय विरासत में गहराई से निहित है। क्योंकि इसके बोल "माँ के लोकगीत" से, "माँ की लोरी" से निकले हैं: "रु कोन खोन लोन (इ... अ... ), कोन रोंग रोंग तिएन"। क्योंकि इसके बोल वियतनाम की परंपरा, एक "पौराणिक मातृभूमि" में, ड्रैगन परी की आत्मा पर गर्व से उत्पन्न होते हैं। वह आत्मा, वह परंपरा, माँ के विशाल हृदय के माध्यम से, पीढ़ी-दर-पीढ़ी संरक्षित और हस्तांतरित होती है: "माँ मुझे मातृभूमि की भाषा सिखाती है" (माँ का लोकगीत)।

क्योंकि गीत राष्ट्रीय एकता की उस अमर शक्ति को स्पष्ट रूप से दर्शाते हैं जिसे कोई भी बल, बम, हथियार या लालच नष्ट नहीं कर सकता। वह शक्ति त्वचा के रंग में, रक्त में निहित आनुवंशिक शक्ति है। वह शक्ति धूप में चमकती पीली त्वचा पर संचारित होती है: "आज अजीब सूरज पीली त्वचा पर, सुगंधित त्वचा पर गर्मजोशी से चमक रहा है" (शांति के लिए नर्सरी गीत)। वह शक्ति रक्त में उबलती है: "रक्त एक ही तरह के दिलों को जोड़ता है" (हाथों के बड़े घेरे को जोड़ते हुए), "भाइयों के खून ने सूरज को दाग दिया है" (आज रात हम क्या देखते हैं)। वह शक्ति हाथों में जुड़ती है: "हमारे हाथ वियतनाम के एक घेरे को जोड़ते हुए, थामे हुए हैं" (हाथों के बड़े घेरे को जोड़ते हुए)। इस "पकड़" शब्द में कितने अर्थ निहित हैं: विभाजन को मिटाने के लिए "पकड़", अलग न होने के लिए "पकड़", लोगों के दिलों को एकजुट करने के लिए "पकड़"।

उपरोक्त प्रेरणा स्रोत त्रिन्ह के संगीत में एक शांतिपूर्ण भविष्य के प्रति दृढ़ विश्वास का आधार हैं। फाम दुय के गीत "डे ऑफ़ रिटर्न" में एक माँ की छवि है जिसकी आँखें अपने घायल बेटे के लौटने की उत्सुकता से प्रतीक्षा करते हुए अंधी हो गई हैं: "माँ टटोलती हुई, तालाब के पास गई, बूढ़े की कमीज़ पकड़ी, सोचा कि वह कोई सपना देख रहा है, अफ़सोस है कि बहुत देर तक इंतज़ार करने के कारण मेरी आँखें अंधी हो गईं।"

त्रिन्ह के संगीत में माँ उन आँखों से प्रतीक्षा करती है जो धुंधली नहीं हैं, बल्कि शांति में विश्वास से जगमगाती हैं: "उज्ज्वल मातृभूमि को देखने के इंतज़ार में, माँ की आँखें आज धुंधली नहीं हैं" (गीत "उज्ज्वल मातृभूमि को देखने के इंतज़ार में", 1967 में रचित)। न केवल शांति का पूर्वाभास, बल्कि त्रिन्ह का संगीत "शांति के बाद" के मुद्दों का भी पूर्वाभास देता है, जो वास्तविकता से परे एक गहन, दीर्घकालिक दृष्टिकोण व्यक्त करता है।

"शांति के बाद" युद्ध के घावों, जमीन पर घावों, शरीर में घावों और लोगों के दिलों में घावों को ठीक करने का काम है: "सुगंधित उंगलियां विकलांगता को जोड़ती हैं, प्यार को जोड़ती हैं, टूटे हुए दिलों को जोड़ती हैं, हाथ भाइयों को जोड़ते हैं" (आज रात हम क्या देखते हैं)।

"आफ्टर पीस" वियतनाम के पुनर्निर्माण, एक नए जीवन के पुनर्निर्माण, लोगों के पुनर्निर्माण, घरों के पुनर्निर्माण के बारे में है: "इस खंडहर पर एक नया घर बनाना, मुस्कुराहटों के साथ एक नया जीवन बनाना... लोग उत्सुक हाथों से आगे बढ़ते हैं, वियतनाम में पीढ़ी दर पीढ़ी शानदार घर बनाते हैं" (लोगों का पुनर्निर्माण, घरों का पुनर्निर्माण), "एक नए दिन में मानव प्रेम का पुनर्निर्माण" (हाथ मिलाना)। लोगों का पुनर्निर्माण, घरों का पुनर्निर्माण दो महान कार्य हैं जो एक ही समय में किए जाने चाहिए, लेकिन यह संयोग नहीं है कि त्रिन्ह कांग सोन ने "घरों के पुनर्निर्माण" से पहले "लोगों के पुनर्निर्माण" को रखा (जैसा कि "लोगों का पुनर्निर्माण, घरों का पुनर्निर्माण" गीत के नाम से पता चलता है)।

क्योंकि लोग ही निर्णायक कारक हैं, क्योंकि नए लोग नए घर, नई ज़िंदगी और नए देश बनाएंगे। क्योंकि खंडहरों पर घर बनाना मुश्किल है, लेकिन दर्द और विभाजन के बीच लोगों का निर्माण और भी मुश्किल है। समय के साथ, पुनर्निर्माण की बदौलत ज़मीन पर लगे ज़ख्म धीरे-धीरे भर गए हैं, दर्दनाक पट्टियों की बदौलत शरीर के ज़ख्म निशान बन गए हैं, लेकिन लोगों के दिलों में युद्ध के ज़ख्मों का क्या जो सुलह की गुहार लगा रहे हैं? "शांति के बाद" "मानव प्रेम के निर्माण" की कहानी है, जिसमें प्रेम का उपयोग राष्ट्र में सामंजस्य और सामंजस्य स्थापित करने के लिए किया गया है: "आइए साथ मिलकर चलें, प्रेम का पुनर्निर्माण करें, हमारी माँ का हृदय कभी प्रशांत महासागर जितना विशाल था, बच्चे नदियाँ हैं, आज का आनंद सारी नफ़रत मिटा देता है" (लोगों का पुनर्निर्माण, घरों का पुनर्निर्माण)।

राष्ट्रीय मेल-मिलाप और सद्भावना ऐसी चीज़ें हैं जिन्हें हमारे लोगों ने युद्ध के दौरान प्रभावी ढंग से किया है। त्रिन्ह के संगीत ने एक भावुक गीत में अपनी आवाज़ बुलंद की, और इसी का आह्वान किया। और 30 अप्रैल, 1975 को, साइगॉन रेडियो पर प्रसारित "साइगॉन की मृत्यु तक रक्षा" की कोई चर्चा नहीं हुई, बल्कि केवल राष्ट्रीय मेल-मिलाप और सद्भावना का आह्वान किया गया। इस स्टेशन के माध्यम से, लोगों ने राष्ट्रपति डुओंग वान मिन्ह को आत्मसमर्पण करते सुना और फिर त्रिन्ह कांग सोन और कई अन्य लोगों की आवाज़ सुनी जो "ज्वाइनिंग हैंड्स इन अ बिग सर्कल" गा रहे थे और ताल पर ताल मिला रहे थे: "विशाल पृथ्वी, हमारे भाई-बहन, फिर से एक हो गए हैं, विशाल आकाश में घूमते रेत के तूफ़ान की तरह आनंदित हैं।"

30 अप्रैल, 1975 के बाद, "साइगॉन नरसंहार" की कोई कहानी नहीं थी। इसलिए लोगों के दिलों में युद्ध से उपजे दुःख और विनाश को दूर करने का काम जारी रहना चाहिए, उसे नज़रअंदाज़ नहीं किया जाना चाहिए, उसे तोड़ा नहीं जाना चाहिए। इस समाधान के लिए किसी अलौकिक जादू की ज़रूरत नहीं है, बल्कि यह बहुत ही सरल और जाना-पहचाना है, जैसा कि त्रिन्ह ने गाया था: "बान ताई ता काम", "नोई लुओन लाम ताई"।

"शांति के बाद" स्वतंत्रता है, यही त्रिन्ह के संगीत का तार्किक और सुसंगत विचार है: "धरती से उठती स्वतंत्रता के गीत को सुनने की प्रतीक्षा में" (चमकती मातृभूमि को देखने की प्रतीक्षा में)। लेकिन शांति केवल एक आवश्यक शर्त है, पर्याप्त शर्त यह है कि स्वतंत्रता पाने के लिए, हमें सक्रिय, एकजुट और नींव बनाने के लिए एकजुट होना होगा: "हम एक साथ निकल पड़े हैं, स्वतंत्रता का पुनर्निर्माण करने के लिए" (लोगों का पुनर्निर्माण, घरों का पुनर्निर्माण)। और स्थायी शांति और स्वतंत्रता पाने के लिए, हमारे पास एक मजबूत और समृद्ध देश बनाने, कमज़ोर स्थिति से बाहर निकलने का दिल और आकांक्षा होनी चाहिए: "मौसम में पेड़ों की तरह नए लोगों का निर्माण, लोग दूर-दूर तक पहुँचते हैं" (लोगों का पुनर्निर्माण, घरों का पुनर्निर्माण), "बीस साल का इंतज़ार एक लंबा समय रहा है, अब जीवन शक्ति रगों में बह रही है, माताओं और पिताओं के दिलों को पोषित कर रही है, एक-दूसरे के दिलों को पोषित कर रही है, देश को वास्तव में समृद्ध बनाने के लिए पोषित कर रही है" (शांति के लिए नर्सरी गीत)। "शांति के बाद", स्वतंत्रता के पुनर्निर्माण, प्रेम के पुनर्निर्माण, नए लोगों के निर्माण, "वियतनाम में बड़े घर" बनाने की पूर्वसूचना के अलावा, खास बात यह है कि त्रिन्ह कांग सोन को उस चीज़ का एक अजीब सा पूर्वाभास था जिसे अब "अंतर्राष्ट्रीय एकीकरण" कहा जाता है: "इस शांति के मैदान पर, सूरज खुशी से उगता है, जिस दिन वियतनाम एक लंबे दर्द से गुज़रा है, लाखों दिल मानवता के दिलों के साथ खुशी से धड़कते हैं" (शांति का मैदान)। एक "खुशहाल लय" के साथ एकीकरण का अर्थ है एक सक्रिय, दृढ़, आशावादी मानसिकता के साथ एकीकरण। और ​​गहराई से एकीकरण का अर्थ है बाधाओं को पार करते हुए, रोडमैप को पार करते हुए, मानवता के साथ "कदम मिलाकर चलना"।

.................................................

(1) गुयेन हू थाई, 30 अप्रैल, 1975 को साइगॉन की मुक्ति के बारे में अल्पज्ञात कहानियाँ, लाओ डोंग पब्लिशिंग हाउस, हनोई, 2013, पृ. 128, 129.

(2) गुयेन हुउ थाई, ऑप। सिट., पी. 130.

(3) त्रिन्ह कांग सोन का क्षेत्र, थुआन होआ पब्लिशिंग हाउस, ईस्ट-वेस्ट लैंग्वेज एंड कल्चर सेंटर, 2002, पृ. 518, 519.

गुयेन होआन


स्रोत

टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

A80 पर अपनी शक्ति का प्रदर्शन करते 'स्टील मॉन्स्टर्स' का क्लोज-अप
ए80 प्रशिक्षण का सारांश: हज़ार साल पुरानी राजधानी की रात में वियतनाम की ताकत चमकती है
भारी बारिश के बाद हनोई में यातायात व्यवस्था चरमरा गई, चालक बाढ़ग्रस्त सड़कों पर गाड़ियां छोड़कर चले गए
ए80 ग्रैंड समारोह में ड्यूटी पर तैनात उड़ान संरचना के प्रभावशाली क्षण

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

No videos available

समाचार

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद