मैं अपने माता-पिता से आग्रह करने घर गया,
दोपहर के बाजार में खरबूजे मुरझा गए हैं, बहुत दुख की बात है।
(लोक - गीत)
वियतनामी कहावत शब्दकोश (न्गुयेन डुक डुओंग - हो ची मिन्ह सिटी जनरल पब्लिशिंग हाउस - 2010) में बताया गया है: "दोपहर का बाजार, खरबूजे मुरझा जाते हैं: बाजार दोपहर के जितना करीब होगा, खरबूजे मुरझाने की संभावना उतनी ही अधिक होगी (इसलिए घमंड करने में जल्दबाजी न करें, अन्यथा आप आसानी से अपना माल खो देंगे)। इसका प्रयोग अक्सर लोगों को यह याद दिलाने के लिए किया जाता है कि युवावस्था में घमंड करने में जल्दबाजी न करें, अन्यथा वे आसानी से अपना मौका खो देंगे।"
इस वाक्य में चर्चा करने के लिए दो बातें हैं।
वस्तुतः, यह सच नहीं है कि "बाज़ार दोपहर के जितना करीब होगा, खरबूजे मुरझाने की संभावना उतनी ही अधिक होगी", लेकिन यहाँ कहावत के दो भाग हैं:
- "दोपहर का बाजार" का अर्थ है बाजार बंद हो गया है, देर हो चुकी है, और कोई खरीदार नहीं है।
पहले, सुबह के बाज़ार अक्सर बहुत जल्दी खुल जाते थे और दोपहर तक बाज़ार बंद होने लगता था। विक्रेता और ख़रीदार दोनों ही अपना काम जल्दी ख़त्म करके घर लौटना चाहते थे, क्योंकि कभी-कभी रास्ता बहुत दूर होता था। जब वे बाज़ार से चूक जाते थे या सामान धीरे बिकता था, तभी ख़रीदार और विक्रेता दोपहर के बाज़ार में मिलते थे। इसीलिए एक लोकप्रिय कहावत है, "दोपहर के बाज़ार में जाने वाला आदमी उस औरत से मिलता है जो बिकी नहीं है", यानी दोनों ही पक्ष भाग्यशाली होते हैं, समय पर; देर से आने वाला उस औरत से मिलता है जो बिकी नहीं है (यह उस औरत का पर्याय है जो किसी विधुर से मिलने से चूक गई हो; एक नींद में डूबी औरत बाँस की चटाई से मिलती है/ जैसे ही उसका पति उसे छोड़कर जाता है, उसे सड़क के बीच में खड़ा एक आदमी मिलता है)।
- "मुरझाया हुआ खरबूजा", यहाँ "खरबूजा" तरबूज या खीरा नहीं, बल्कि अचार वाली गोभी (अचार वाली गोभी) है। इस प्रकार की अचार वाली गोभी बहुत आसानी से मुरझा जाती है और मुरझाने के बाद, यह सिकुड़ जाती है, बहुत छोटी दिखती है और ताज़ा और आकर्षक नहीं रहती।
लाक्षणिक रूप से, "दोपहर का बाज़ार" की तुलना देर रात के सुनसान दृश्य से की जाती है, जहाँ बहुत कम लोग पूछते और परवाह करते हैं। "मुरझाया हुआ तरबूज" की तुलना जीवन के चरम से गुज़र चुके, फीके सौंदर्य वाले दृश्य से की जाती है। "दोपहर का बाज़ार, मुरझाया हुआ तरबूज" किसी लड़की के परित्यक्त और देर से प्यार में पड़ने वाले दृश्य से अलग नहीं है। इसलिए, एक लोक कहावत है, "घर जाओ और अपने माता-पिता से कहो, दोपहर का बाज़ार, मुरझाया हुआ तरबूज, कहीं तुम उदास न हो जाओ!" (लोकगीत), और इस वाक्य का मुख्य विचार "लोगों को यह याद दिलाना नहीं है कि वे युवावस्था में बहुत जल्दबाज़ी न करें और आसानी से अपने आकर्षण से चूक न जाएँ", जैसा कि वियतनामी कहावत शब्दकोश में बताया गया है।
मैन नोंग (सीटीवी)
स्रोत: https://baothanhhoa.vn/ve-cau-tuc-ngu-nbsp-cho-trua-dua-heo-252786.htm
टिप्पणी (0)