Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Arigato 'Anio hercegnő'

Báo Thanh niênBáo Thanh niên23/09/2023

Az „Anio hercegnő ” című darab végén a hosszan tartó, tízperces tapsvihar alatt a japán koronaherceg és felesége tapsolt, a közönség pedig japánul, az „arigato”-val éljenzett, ami vietnamiul „köszönömet” jelent.

V gyönyörűen teljesített.

Az Anio hercegnő című opera nyitójelenetében a Hanoi Operaház háttere, amelyet kezdetben az óceán hullámai töltöttek be, hirtelen kettéválik, és egy japán kereskedőhajó látható. A fedélzeten japánok vannak, akik átkeltek a tengeren, hogy kereskedjenek a világgal . Átkeltek a Dél-kínai-tengeren, hogy eljussanak Dang Trongba (ma Közép-Vietnam). Hoi An akkoriban nyüzsgő nemzetközi kereskedelmi kikötő volt.

Arigato 'Công nữ Anio' - Ảnh 1.

Anio hercegnő számos vietnami operaművész tehetségét mutatja be.

BTC

Koizumi Hiroshi rendező és Ito Masako díszlettervező közreműködésével Anio hercegnő történetét a japán kultúrában gazdag képeken keresztül mesélik el. A hajótestnek csapódó hullámokat széles, leomló, tengerkék színű ujjú tánc ábrázolja...

Anio hercegnő történetében minden egyes képet gondosan válogatnak össze, hogy szimbolikusan ábrázolják az adott jelenet kulturális régióját. Hoi An rövid időre feltűnik, mindössze két lámpásfüzérrel a színpad felett. Anio hercegnő új hazáját egy Japánra jellemző tolóajtókkal ellátott ház ábrázolja. Származását és hazája iránti szeretetét a hagyományos vietnami ruhák is megmutatják, amelyeket ő és lánya a darab elejétől a végéig viselnek.

Arigato 'Công nữ Anio' - Ảnh 2.

A darab premierjén részt vett Tran Luu Quang miniszterelnök- helyettes, Akishino japán koronaherceg és Kiko japán hercegnő.

VNA

Az Anio hercegnő egy ritka és csodálatos zenei és színházi együttműködés Vietnam és Japán között. A legjobb énekeseket, tehetséges zeneszerzőket és dalszövegírókat, fantáziadús koreográfusokat és művészeket, valamint a legképzettebb zenekart hozza össze régóta… A kezdetektől fogva együtt dolgoztak, amikor az Anio hercegnő még csak egy ötlet, az első hangjegyek voltak, egészen a szeptember 22-i premierig, amikor a mű minden tekintetben lenyűgöző előadássá vált…

Minden érzelmileg gazdag kulturális részlet folyamatosan áramlik, mint finom árnyékok az előadások során. A közönséget, mind a japánokat, mind a vietnamiakat, minden egyes hangjegy és dalszöveg magával ragadja, ahogy a szereplők örömöt, gyötrelmet, majd megújult reményt fejeznek ki. A zenei egymás mellé helyezés időnként mind a zeneszerző, a dalszövegíró, mind az énekes őszinteségét feltárja. Az egyik ilyen jelenet, amikor Anio hercegnő altatódalt énekel a lányának: „Az apa szeretete olyan hatalmas, mint a Tai-hegy ”, míg szomszédja egy japán altatódalt énekel „Édes álmokat, gyermekem ” szöveggel.

Vietnam és Japán kultúrájának és történelmének összekapcsolása.

Az Anio hercegnő című opera a nagaszaki (Japán) Araki Sotaro kereskedő és a Nguyen-dinasztiabeli Ngoc Hoa hercegnő közötti igaz történet ihlette. Ezért a produkció számos történelmi konzulenst is bevon, köztük Dr. Phan Hai Linht, aki történelmi díjat nyert a japán kúriákról szóló disszertációjáért. A japán oldalon a konzulensek között szerepel: Tomoda Hiromichi, Fukukawa Yuichi, Kikuchi Seiichi, Ando Katsuhiro és Honma Sadao.

Az előadás számos részlete a japán múzeumokban található valódi műtárgyakra emlékeztet. Például a japán hajó képe Araki Sotaro kereskedelmi hajót ábrázoló festményére emlékeztet, amely ma a Tengerészeti Tudományok Múzeumában látható. A hercegnő részlete, amint egy tükröt ad lányának, hogy vigye magával Japánba, Araki Sotaro tükrére emlékeztet, amely ma a Nagaszaki Történeti és Kulturális Múzeum gyűjteményében található.

A múzeumban található tárgyak mellett most egy másik „élő ereklyével” is rendelkezünk a Vietnam és Japán közötti kulturális csere kapcsán: az „Anio hercegnő ” című darabbal. Figyelemre méltó, hogy a premier estjén Akishino japán koronaherceg és Kiko hercegnő a Hanoi Operaház legjobb helyein foglalt helyet. Az előadáson Tran Luu Quang miniszterelnök-helyettes, a Vietnam és Japán közötti diplomáciai kapcsolatok 50. évfordulója alkalmából létrehozott irányítóbizottság vezetője is részt vett. Ez tovább mutatja a két ország közötti kulturális, történelmi és diplomáciai kapcsolatokat.

Arigato Anio hercegnő . A mai napig újrajátsszák az Anio hercegnőt üdvözlő felvonulást a japán hajó jelenetében, amelyet hétévente rendeznek meg a nagaszaki Kunchi Fesztiválon. Arigato Anio hercegnő története gyönyörű műalkotássá vált, amelyben a vietnami és a japán kultúra egyaránt ragyog.

Az Anio hercegnő című operát a Vietnami Szimfonikus Zenekar mutatta be a Princess Anio vezetőségével (Brain Group, Yamaha Music Vietnam Co., Ltd., NPO International Exchange Promotion Association) együttműködve, Vietnam és Japán közötti diplomáciai kapcsolatok 50. évfordulójának megünneplésére. Az Anio hercegnő főigazgatója Honna Tetsuji karmester.

Az Anio hercegnőt három estén át mutatják be a Hanoi Nagy Operaházban, szeptember 22. és 24. között. Ezt követően, szeptember 27-én a művet a tartományi kongresszusi központ Hung Yenjében mutatják be a nagyközönségnek. Novemberben a japán közönség számára bemutatott premierre a Hitomi Emlékcsarnokban (Showa Női Egyetem, Tokió) kerül sor.

Thanhnien.vn


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Békés

Békés

Vietnámi élményturizmus

Vietnámi élményturizmus

Vietnámi vidéki utak

Vietnámi vidéki utak